Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reconnaissantes " (Frans → Nederlands) :

Aux fins du point ML10.a, on entend par «usage militaire» le combat, la reconnaissante militaire, l'attaque, l'entraînement, le soutien logistique, ainsi que le transport et le parachutage de troupes ou de matériel militaire.

Voor de toepassing van ML10.a), omvat militair gebruik: strijd, militaire verkenning, aanval, militaire training, logistieke ondersteuning, alsmede het transport en het afwerpen van troepen of militaire uitrustingsstukken.


Les autorités nationales prônent la tolérance et la lutte contre le racisme et sont reconnaissantes aux pays africains qui les ont soutenues dans la lutte contre l'apartheid (Etats "de la ligne de front").

Voor de nationale overheid, die tolerantie en strijd tegen racisme hoog in het vaandel draagt en erkentelijk is voor de vroegere steun van de Afrikaanse landen in de strijd tegen de apartheid ("frontlijnstaten"), was het een bijzonder schaamtevolle ervaring, die herinneringen oproept aan soortgelijk geweld in 2008, toen het menselijke en materiële leed veel hoger opliep.


– (HU) Monsieur le Président, je suis reconnaissante aux rapporteurs, aux conseillers, à la Présidence hongroise et à tous ceux qui ont travaillé dur pour nous permettre d’avoir ce «pack de six» sur la gouvernance économique sous cette forme aujourd’hui.

– (HU) Mijnheer de Voorzitter, mijn dank voor het werk van de rapporteurs, de adviseurs, het Hongaarse voorzitterschap en iedereen die het mogelijk heeft gemaakt dat het pakket van zes wetgevingsvoorstellen betreffende economisch bestuur vandaag in deze vorm voor ons ligt.


Je suis tout particulièrement reconnaissante au commissaire Rehn pour sa contribution positive, mais si un accord est finalement conclu, celui-ci devra reposer sur le texte juridique – sur les articles – et notamment les articles 32 et 42 et le considérant 11, point A, ainsi que cela a été amplement discuté.

We zijn daar nog niet helemaal uit. Ik ben heel blij met de positieve bijdrage van commissaris Olli Rehn, maar als we tot een akkoord geraken moet er boven de wettekst een verwijzing naar die bijdrage komen te staan – boven de artikelen, en met vermelding van artikel 32, artikel 42 en overweging 11-A.


– (PT) Monsieur le Président, je vous suis reconnaissante pour vos contributions à ce débat, et notamment pour les résumés présentés par le commissaire Rehn et le président en exercice du Conseil, András Kármán.

– (PT) Ik wil alle deelnemers aan dit debat bedanken voor hun bijdragen. Ik noem hier in het bijzonder de samenvattingen van commissaris Olli Rehn en de fungerend voorzitter van de Raad, András Kármán.


Note 4:Aux fins du point ML10.a, on entend par "usage militaire" le combat, la reconnaissante militaire, l'attaque, l'entraînement, le soutien logistique, ainsi que le transport et le parachutage de troupes ou de matériel militaire.

Noot 4:Voor de toepassing van ML10.a), omvat militair gebruik: strijd, militaire verkenning, aanval, militaire training, logistieke ondersteuning, alsmede het transport en het afwerpen van troepen of militaire uitrustingsstukken.


Note 4:Aux fins du point ML10.a, on entend par ”usage militaire” le combat, la reconnaissante militaire, l'attaque, l'entraînement, le soutien logistique, ainsi que le transport et le parachutage de troupes ou de matériel militaire.

Noot 4:voor de toepassing van ML10.a), omvat militair gebruik: strijd, militaire verkenning, aanval, militaire training, logistieke ondersteuning, alsmede het transport en het afwerpen van troepen of militaire uitrustingsstukken.


Je vous serais reconnaissante de bien vouloir intégrer ces observations dans votre rapport.

Ik zou u dankbaar zijn, als u deze opmerkingen in uw verslag zou kunnen opnemen.


La Commission serait reconnaissante si les réponses à ces questions pouvaient être le plus détaillées possible sur chaque sujet spécifique ainsi le niveau auquel la mesure proposée peut serait le mieux traitée : au niveau international, de l’UE, national, régional ou local.

De Commissie stelt het op prijs als in de antwoorden op deze vragen zo gedetailleerd mogelijk wordt ingegaan op deze specifieke kwesties en als tevens wordt aangegeven in welk verband de betrokken maatregelen het best kunnen worden genomen: in internationaal of EU-verband, dan wel op nationaal, regionaal of lokaal niveau.


Souffrant moi-même de sclérose en plaques, je comprends qu'il peut être difficile de répondre à de telles questions, d'autant plus que je vous serais reconnaissante de me répondre avant le 6 novembre, date à laquelle la commission des pétitions procédera à un échange de vues détaillé sur ces sujets.

Als MS-patiënt ben ik mij er terdege van bewust dat dergelijke vragen moeilijk te beantwoorden zijn, met name gezien het feit dat ik de antwoorden gaarne zou ontvangen vóór 6 november, de dag waarop de Commissie verzoekschriften een uitgebreid debat over deze onderwerpen zal houden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnaissantes ->

Date index: 2021-06-25
w