Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reconnaît l'entière compétence " (Frans → Nederlands) :

Il va de soi que le gouvernement fédéral reconnaît l'entière compétence des régions et des communautés et il leur demandera d'envisager et/ou d'entreprendre des actions là où cela s'avérera nécessaire.

Het spreekt voor zich dat de federale regering de volle bevoegdheid van de gemeenschappen en de gewesten erkent en waar nodig deze zal verzoeken om acties te overwegen en/of te ondernemen.


Il va de soi que le gouvernement fédéral reconnaît l'entière compétence des régions et des communautés et il leur demandera d'envisager et/ou d'entreprendre des actions là où cela s'avérera nécessaire.

Het spreekt voor zich dat de federale regering de volle bevoegdheid van de gemeenschappen en de gewesten erkent en waar nodig deze zal verzoeken om acties te overwegen en/of te ondernemen.


L'actuel article 4 de la loi relative aux institutions bruxelloises, par contre, reconnaît Bruxelles comme une troisième région à part entière en disposant que la Région bruxelloise a les mêmes compétences que la Région wallonne et la Région flamande.

Het vigerende artikel 4 van de Brusselwet erkent daarentegen Brussel als een volwaardig derde gewest door te stellen dat het Brusselse Gewest dezelfde bevoegdheden heeft als het Vlaamse en het Waalse Gewest.


L'actuel article 4 de la loi relative aux institutions bruxelloises, par contre, reconnaît Bruxelles comme une troisième région à part entière en disposant que la Région bruxelloise a les mêmes compétences que la Région wallonne et la Région flamande.

Het vigerende artikel 4 van de Brusselwet erkent daarentegen Brussel als een volwaardig derde gewest door te stellen dat het Brusselse Gewest dezelfde bevoegdheden heeft als het Vlaamse en het Waalse Gewest.


100. reconnaît l'importance de l'existence, outre de tribunaux, d'institutions extrajudiciaires et quasi judiciaires pour accéder à la justice, à l'instar des institutions nationales chargées des droits de l'homme, des organismes chargés de l'égalité, des institutions de médiation et des autorités de protection des données, ainsi que d'autres institutions ayant des compétences dans le domaine des droits de l'homme; souligne à cet égard que des institutions nationales chargées des droits de l'homme devraient être désignées ou instituées dans l'ensemble de ...[+++]

100. erkent – naast het belang van rechtbanken – het belang van niet-rechterlijke en semirechterlijke instellingen voor de toegang tot de rechter, zoals nationale instellingen voor de rechten van de mens, organisaties voor gelijke kansen, ombudsmaninstellingen, en autoriteiten voor gegevensbescherming, alsook andere instellingen van dien aard gericht op de rechten van de mens; benadrukt in dit verband dat er in alle lidstaten nationale instellingen voor de rechten van de mens moeten worden aangewezen of opgezet, met het oog op het verkrijgen van hun volledige accreditatie overeenkomstig de zogeheten beginselen van Parijs (beginselen betreffende de status en ...[+++]


98. reconnaît l'importance de l'existence, outre de tribunaux, d'institutions extrajudiciaires et quasi judiciaires pour accéder à la justice, à l'instar des institutions nationales chargées des droits de l'homme, des organismes chargés de l'égalité, des institutions de médiation et des autorités de protection des données, ainsi que d'autres institutions ayant des compétences dans le domaine des droits de l'homme; souligne à cet égard que des institutions nationales chargées des droits de l'homme devraient être désignées ou instituées dans l'ensemble des ...[+++]

98. erkent – naast het belang van rechtbanken – het belang van niet-rechterlijke en semirechterlijke instellingen voor de toegang tot de rechter, zoals nationale instellingen voor de rechten van de mens, organisaties voor gelijke kansen, ombudsmaninstellingen, en autoriteiten voor gegevensbescherming, alsook andere instellingen van dien aard gericht op de rechten van de mens; benadrukt in dit verband dat er in alle lidstaten nationale instellingen voor de rechten van de mens moeten worden aangewezen of opgezet, met het oog op het verkrijgen van hun volledige accreditatie overeenkomstig de zogeheten beginselen van Parijs (beginselen betreffende de status en ...[+++]


17. reconnaît l'importante contribution du réseau européen des médiateurs et souligne l'utilité d'une coopération efficace au bénéfice des citoyens européens; estime qu'il s'agit d'une fonction essentielle parmi les activités du Médiateur et que la coopération au sein du réseau devrait être approfondie afin d'améliorer l'administration nationale du droit de l'Union; rappelle que la commission des pétitions est membre à part entière du réseau; observe qu'en 2012, le Médiateur a transféré 63 plaintes à cette commission; félicite le Médiateur européen po ...[+++]

17. erkent de belangrijke bijdrage van het Europees Netwerk van ombudsmannen en benadrukt het nut van een efficiënte samenwerking ten gunste van Europese burgers; merkt op dat 60% van de klachten die de Ombudsman in 2012 heeft behandeld, onder de bevoegdheid van een lid van dat netwerk viel; herinnert eraan dat de Commissie verzoekschriften volwaardig lid van het netwerk is; merkt op dat de Ombudsman 63 klachten aan deze commissie heeft doorgegeven in 2012; feliciteert de Europese Ombudsman met zijn geslaagde coördinatie van het netwerk; is van mening dat dit een noodzakelijke functie van de activiteiten van de Ombudsman is en dat samenwerking binnen he ...[+++]


36. reconnaît la nécessité, eu égard à l'article 220, paragraphe 1, du traité FUE, qui demande l'établissement de "toute coopération utile" avec l'OCDE, d'aspirer à un relèvement du statut actuel d'observateur de l'Union auprès de l'OCDE pour qu'elle obtienne le statut de membre à part entière, étant donné les compétences exclusives et partagées considérables de l'Union dans la plupart des comités de l'OCDE;

36. erkent in het licht van artikel 220, lid 1, VWEU, waarin wordt aangedrongen op "dienstige samenwerking" met de OESO, de noodzaak te streven naar opwaardering van de huidige status van de EU als waarnemer in de OESO tot een volledig lidmaatschap, aangezien de EU in vrijwel alle OESO-commissies over belangrijke exclusieve en gedeelde bevoegdheden beschikt;


37. reconnaît la nécessité, eu égard à l'article 220, paragraphe 1, du traité FUE, qui demande l'établissement de «toute coopération utile» avec l'OCDE, d'aspirer à un relèvement du statut actuel d'observateur de l'Union auprès de l'OCDE pour qu'elle obtienne le statut de membre à part entière, étant donné les compétences exclusives et partagées considérables de l'Union dans la plupart des comités de l'OCDE;

37. erkent in het licht van artikel 220, lid 1, VWEU, waarin wordt aangedrongen op „dienstige samenwerking” met de OESO, de noodzaak te streven naar opwaardering van de huidige status van de EU als waarnemer in de OESO tot een volledig lidmaatschap, aangezien de EU in vrijwel alle OESO-commissies over belangrijke exclusieve en gedeelde bevoegdheden beschikt;


En ce qui concerne la différence de traitement entre électeurs bruxellois et autres électeurs, le Gouvernement wallon reconnaît que Bruxelles sera le seul endroit du pays où les compétences communautaires pourront être gérées par une collectivité dont les électeurs n'auront pas entièrement choisi les autorités.

Wat het verschil in behandeling tussen de Brusselse en de andere kiezers betreft, erkent de Waalse Regering dat Brussel de enige plaats in het land zal zijn waar de gemeenschapsbevoegdheden kunnen worden beheerd door een collectiviteit waarvan de kiezers de overheden niet volledig zullen hebben gekozen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnaît l'entière compétence ->

Date index: 2023-02-19
w