L'on s'accorde largement à reconnaître qu'à l'avenir, les régions de l'Objectif 1 devraient être la première priorité, mais qu'il devrait aussi exister une politique régionale pour l'ensemble de l'union, politique qui serait "encadrée" par quatre projets: la réalisation des objectifs de Lisbonne; la flexibilité pour les régions de prospérité "moyenne"; la présence visible de l'Europe d'un bout à l'autre de l'Union, qui correspond à une nécessité politique; et le respect des spécificités territoriales de chaque région".
Er bestaat ruime consensus over het voorstel om in de toekomst in eerste instantie prioriteit te geven aan regio's die onder doelstelling 1 vallen, en over de noodzaak van een regionaal beleid voor de hele Unie, dat aansluit bij vier doelstellingen: de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon, flexibiliteit voor regio's met een 'gemiddeld' welvaartspeil, de verzekering van een zichtbare aanwezigheid van Europa in de hele Unie en de eerbiediging van de territoriale specificiteit van elke regio".