Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etat hallucinatoire organique

Traduction de «reconnaître l’état israélien » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 5 février 2015 la majorité a adopté en séance plénière une proposition de résolution demandant au gouvernement de reconnaître l'État palestinien comme État et sujet de droit international au moment qui sera jugé le plus "opportun", en fonction notamment des éléments suivants: a) l'impact positif de cette reconnaissance afin de relancer ou d'appuyer un processus politique inclusif de négociations entre Israël et la Palestine; b) l'évolution de la concertation entre les États membres de l'Union européenne et des efforts de l'UE pour soutenir le processus de paix en vue d'une solution définitive ...[+++]

De meerderheid heeft op 5 februari 2015 in de plenaire vergadering een voorstel van resolutie aangenomen waarin de regering wordt verzocht de Palestijnse Staat te erkennen als Staat en als internationale rechtspersoon op het ogenblik dat het meest 'geschikt' wordt geacht, op basis van onder andere de volgende elementen: a) de positieve impact van deze erkenning zodat een alomvattend politiek onderhandelingsproces tussen Israël en Palestina opnieuw opgestart of ondersteund wordt; b) de evolutie van het overleg tussen de lidstaten van de Europese Unie en van de inspanningen van de EU om het vredesproces te ondersteunen, met het oog op een ...[+++]


2. invite instamment Israël à reconnaître l'État palestinien à condition que cette reconnaissance soit suivie d'un accord entre les Israéliens et les Palestiniens sur le statut définitif;

2. dringt er tevens bij Israël op aan de staat Palestina te erkennen, op voorwaarde dat deze erkenning wordt gevolgd door een akkoord over een definitieve status tussen de Israëli's en de Palestijnen;


Que pensez-vous de l'insistance des Israéliens à faire reconnaître la notion d'« État juif », et non plus seulement l'État d'Israël ?

Wat denkt u over het aandringen van de Israëliërs om het begrip “Joodse Staat” te doen erkennen en niet langer alleen de Staat Israël?


– Ce rapport a certes pour lui le mérite d’insister sur l’urgence de reconnaître deux États, l’un palestinien et l’autre israélien, vivant dans la paix et la sécurité, et de lutter pour les droits des femmes et contre les discriminations fondées sur l’orientation sexuelle.

– (FR) Dit verslag heeft ongetwijfeld de verdienste dat wordt gewezen op de noodzaak om twee staten te erkennen, een Palestijnse staat en de staat Israël, die in vrede en veiligheid naast elkaar bestaan, en dat wordt gepleit voor de rechten van de vrouw en tegen discriminatie op grond van seksuele voorkeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Palestiniens doivent reconnaître l’État israélien et toute attaque terroriste perpétrée en Israël vient le contredire.

De Palestijnen moeten Israël erkennen en dan zijn alle terroristische aanslagen in Israël daarmee in strijd.


De même, les Israéliens doivent reconnaître l’État palestinien, et ce mur équivaut à un rejet de l’État palestinien.

De Israëli’s moeten de Palestijnse staat erkennen en de muur is een ontkenning van de Palestijnse staat.


En tant qu’Européens nous devons fournir un maximum d’efforts, sur le plan économique, comme nous le faisons déjà, mais également sur le plan politique afin que prévale le droit et que les Palestiniens puissent vivre dans leur État démocratique, dont nous devrons reconnaître la coexistence avec l’État israélien et que Jérusalem puisse être une ville ouverte, une ville du monde, capitale de deux peuples et de deux États.

Als Europeanen moeten we ons tot het uiterste inspannen, niet alleen op economisch gebied ­ dat doen we al ­ maar door een grotere politieke rol. We moeten zorgen dat de Palestijnen recht wordt gedaan en ze een eigen democratische staat krijgen. Wij moeten die erkennen, samen met de staat Israël. Tenslotte moet Jeruzalem een open stad worden, een wereldstad, hoofdstad voor twee volken en twee staten.


S'agissant de la feuille de route lancée en 2003, force est de reconnaitre que l'on est resté très en deçà de son objectif de mise en oeuvre graduelle avant fin 2005 de la solution de deux états israélien et palestinien, coexistant dans la paix et la sécurité.

Wat betreft het stappenplan dat in 2003 werd voorgesteld, is het belangrijk te erkennen dat men nog ver van de doelstelling verwijderd blijft om voor eind 2005 een stapsgewijze oplossing uit te werken voor de twee Israëlische en Palestijnse staten, die in vrede en veiligheid samenleven.




D'autres ont cherché : etat hallucinatoire organique     reconnaître l’état israélien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnaître l’état israélien ->

Date index: 2023-12-25
w