Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reconnu en février 2001 jean-rené " (Frans → Nederlands) :

C. considérant que, dans le cas de Srebrenica, il n'existe aucune preuve formelle d'une planification d'exécutions massives en raison des origines ethniques, comme l'a reconnu en février 2001 Jean-René Ruez, responsable des investigations à Srebrenica, devant une commission d'enquête de l'Assemblée nationale française;

C. overwegende dat er, wat Srebrenica betreft, geen formeel bewijs is dat er massale executies om etnische redenen waren gepland, hetgeen in februari 2001 door Jean-René Ruez, die belast was met de onderzoeken in Srebrenica, is erkend voor een onderzoekscommissie van het Franse parlement;


1. Gembloux (décision du Conseil d'État le 20 février 2001), Florennes (28 mars 2001) et Molenbeek-Saint-Jean (8 mai 2001).

1. Gembloers (uitspraak van de Raad van State op 20 februari 2001), Florennes (28 maart 2001) en Sint-Jans-Molenbeek (8 mei 2001).


Par lettre du 24 janvier 2001, M. Jean-Luc Dehaene, sénateur élu direct par le Collège électoral néerlandophone, m'a fait savoir qu'il renonce à son mandat à la date du 1 février 2001.

Bij brief van 24 januari 2001 heeft de heer Jean-Luc Dehaene, rechtstreeks gekozen senator door het Nederlandstalig kiescollege, mij laten weten dat hij met ingang van 1 februari 2001 aan zijn mandaat verzaakt.


11· Monsieur Jean-Marie Claes, dans la fonction de directeur coordonnateur administratif de la police fédérale pour l’arrondissement judiciaire de Liège à dater du 1 février 2001;

11· met ingang van 1 februari 2001 in de functie van bestuurlijke directeur-coördinator van de federale politie voor het gerechtelijke arrondissement Luik, de Heer Jean-Marie Claes;


Art. 2. Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 2 octobre 1995 instituant le Comité de remembrement "Fexhe-le-Haut-Clocher", remplacé par l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 février 2015 relatif aux comités de remembrement, comités d'échange et comités provinciaux de remembrement, les 9°, 13° et 14° sont remplacés par ce qui suit : « 9° M. Luc Van Der Vieren, adjoint qualifié à la Direction du Développement rural de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement du Service public de Wallonie, Service extérieur de Huy, est nommé membre suppléant compéten ...[+++]

Art. 2. In artikel 2 van het ministerieel besluit van de Waalse Regering van 2 oktober 1995 tot instelling van het verkavelingscomité « Fexhe-le-Haut-Clocher », vervangen door artikel 13 van het besluit van de Waalse Regering van 26 februari 2015 betreffende de Verkavelingscomités, Ruilcomités en Provinciale Verkavelingscomités worden 9°,13° en 14° vervangen door hetgeen volgt : « 9° de heer Luc Van Der Vieren, gekwalificeerd adjunct bij de Directie Landelijke ontwikkeling van het Operationele Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst - Buitendienst van Hoei, wordt benoemd tot pla ...[+++]


Médaille d'argent MM. : CALCOEN Jean-Michel, Cyriel, Cornelius, Sapeur-pompier au service d'incendie de Furnes, à la date du 15 novembre 2013 COUTEREEL Noël, Joël, Cornelius, Sapeur-pompier au service d'incendie de Furnes, à la date du 15 novembre 2012 DE CLERCQ André, Leo, Pauline, Sapeur-pompier au service d'incendie de Hamme, à la date du 15 novembre 1996 DE COCK Patrick, Sapeur-pompier au service d'incendie de Tamise, à la date du 15 novembre 2014 DENS Julien, Elza, Emiel, Caporal au service d'incendie de Balen, à la date du 15 novembre 2005 DRIES Rene, Jozef, Andreas, Caporal au service d'incendie de Balen, à la date du 15 novembre ...[+++]

Zilveren Medaille De heren : CALCOEN Jean-Michel, Cyriel, Cornelius, Brandweerman bij de brandweerdienst van Veurne, met ingang van 15 november 2013 COUTEREEL Noël, Joël, Cornelius, Brandweerman bij de brandweerdienst van Veurne, met ingang van 15 november 2012 DE CLERCQ André, Leo, Pauline, Brandweerman bij de brandweerdienst van Hamme, met ingang van 15 november 1996 DE COCK Patrick, Brandweerman bij de brandweerdienst van Temse, met ingang van 15 november 2014 DENS Julien, Elza, Emiel, Korporaal bij de brandweerdienst van Balen, met ingang van 15 november 2005 DRIES Rene, Jozef, Andreas, Korporaal bij de brandweerdienst van Balen, met ...[+++]


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenc ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de gene ...[+++]


En février 2001, AI a proclamé prisonnier de conscience – le premier prisonnier politique reconnu en Autriche depuis des décennies – un homme arrêté sur la base de cet article.

In februari 2001 heeft AI een man, die gearresteerd was op basis van dit artikel, uitgeroepen tot gewetensgevangene – de eerste erkende politieke gevangene in Oostenrijk sinds decennia.


En réponse à ma question orale du 1 février 2001 portant sur la campagne de dénigrement dirigée contre la population belge que Ludo Martens a manifestement voulu déclencher au Congo ainsi que sur son rôle dans les médias congolais et sur la rétribution qui lui serait versée par le président, le ministre des Affaires étrangères a reconnu que M. Martens a en effet régulièrement accès à l'antenne de la chaîne de télévision d'État du Congo où il proclame « sa » vérité.

In het antwoord op mijn mondelinge vraag van 1 februari 2001 over de hetze tegen de Belgische bevolking die Ludo Martens blijkbaar wilde ontketenen in Congo, alsook over zijn rol in de Congolese media en zijn presidentiële vergoeding gaf de minister van Buitenlandse Zaken inderdaad toe dat de heer Martens geregeld op de Congolese staatstelevisie « zijn » waarheid mag verkondigen.


Par lettre du 24 janvier 2001, M. Jean-Luc Dehaene, sénateur élu direct par le Collège électoral néerlandophone, m'a fait savoir qu'il renonce à son mandat à la date du 1 février 2001.

Bij brief van 24 januari 2001 heeft de heer Jean-Luc Dehaene, rechtstreeks gekozen senator door het Nederlandstalig kiescollege, mij laten weten dat hij met ingang van 1 februari 2001 aan zijn mandaat verzaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnu en février 2001 jean-rené ->

Date index: 2021-01-29
w