Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
CJCE
CJUE
Chargé de cours
Chargée de cours
Coordonnateur de jury de cour
Coordonnatrice de jury de cour
Cour de justice
Cour de justice de l'Union européenne
Cour de justice de l’Union européenne
Cour de justice des Communautés européennes
Cour de justice européenne
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
Dresser un bilan en cours de traitement
En cours de production
Etat hallucinatoire organique
Juridiction communautaire
Produits en cours de fabrication
Produits intermédiaires
Produits semi-finis
Travaux en cours
Trouble explosif intermittent

Vertaling van "reconnu la cour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent

Omschrijving: Andere vormen van duurzaam herhaald onaangepast gedrag die niet secundair zijn aan een herkend psychiatrisch syndroom, waarbij de indruk bestaat dat de betrokkene bij herhaling geen weerstand kan bieden aan de drang om het gedrag uit te voeren. Eraan vooraf gaat een periode van spanning, gevolgd door een gevoel van ontspanning ten tijde van de daad. | Neventerm: | periodieke explosieve stoornis


Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]

Hof van Justitie van de Europese Unie [ Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie EG | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | Hof van Justitie van de Europese Unie (instelling) | HvJ [acronym] HvJEG ]


Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

Europese Rekenkamer [ Rekenkamer EG | Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen | Rekenkamer van de Europese Unie ]


coordonnatrice de jury de cour | coordonnateur de jury de cour | coordonnateur de jury de cour/coordonnatrice de jury de cour

jurycoördinator


Cour de justice (UE) [ Cour de justice (instance) ]

Hof van Justitie (EU) [ Hof van Justitie (instantie) ]


chargé de cours | chargé de cours/chargée de cours | chargée de cours

aio | onderwijsassistente | universitair onderwijsassistent | universitair onderwijsassistente


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


en cours de production | produits en cours de fabrication | produits intermédiaires | produits semi-finis | travaux en cours

gereed product | goederen in bewerking | halffabrikaten | onderhanden werk


dresser un bilan en cours de traitement

controles uitvoeren tijdens de behandeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. salue la mise en place d'un système renforcé et plus complet de vérifications ex ante introduit pour les conventions de subvention signées après juin 2013, comme l'a reconnu la Cour; note par ailleurs que, selon l'Agence, l'échantillon statistique utilisé par la Cour dans son audit de 2013 ne tenait pas compte des opérations soumises au système de contrôle ex ante renforcé; invite l'Agence à transmettre à l'autorité de décharge un rapport sur les vérifications ex post effectuées à l'aide du système de vérification renforcé, ainsi qu'une analyse détaillée des améliorations apportées au système;

6. is ingenomen met de invoering van een versterkt, meer omvattend systeem van verificaties vooraf, dat werd ingevoerd voor na juni 2013 gesloten subsidieovereenkomsten, zoals erkend door de Rekenkamer; verneemt tevens van het Agentschap dat de door de Rekenkamer in haar controle van 2013 gebruikte statistische steekproef geen verrichtingen omvatte die onder het versterkte systeem voor controle vooraf vielen; verzoekt het Agentschap de kwijtingsautoriteit een verslag te doen toekomen inzake verificaties achteraf die zijn verricht in het kader van het verbeterde verificatiesysteem en met een gedetailleerde analyse van de verbeteringen v ...[+++]


6. salue la mise en place d'un système renforcé et plus complet de vérifications ex ante introduit pour les conventions de subvention signées après juin 2013, comme l'a reconnu la Cour; note par ailleurs que, selon l'Agence, l'échantillon statistique utilisé par la Cour dans son audit de 2013 ne tenait pas compte des opérations soumises au système de contrôle ex ante renforcé; invite l'Agence à transmettre à l'autorité de décharge un rapport sur les vérifications ex post effectuées à l'aide du système de vérification renforcé, ainsi qu'une analyse détaillée des améliorations apportées au système;

6. is ingenomen met de invoering van een versterkt, meer omvattend systeem van verificaties vooraf, dat werd ingevoerd voor na juni 2013 gesloten subsidieovereenkomsten, zoals erkend door de Rekenkamer; verneemt tevens van het Agentschap dat de door de Rekenkamer in haar controle van 2013 gebruikte statistische steekproef geen verrichtingen omvatte die onder het versterkte systeem voor controle vooraf vielen; verzoekt het Agentschap de kwijtingverlenende autoriteit een verslag te doen toekomen inzake verificaties achteraf die zijn verricht in het kader van het verbeterde verificatiesysteem en met een gedetailleerde analyse van de verbe ...[+++]


La professeur Liebaers a reconnu, au cours des auditions, que, grâce aux progrès de la technique médicale, la plupart des tests qui s'imposent dans le cadre en question peuvent être effectués sur des globules blancs ou sur des embryons excédentaires.

Professor Liebaers erkende tijdens de hoorzittingen dat dankzij de vooruitgang van de medische techniek een groot deel van de tests die in dit kader nodig zijn, kunnen gebeuren op witte bloedcellen of op overtallige embryo's.


Il a été reconnu au cours de chacune de ces conférences de l'ONU que le développement et le bien-être ne pouvaient être atteints sans les femmes et leur participation active sur base de l'égalité des droits.

Telkens werd tijdens deze recente VN-conferenties erkend dat zonder de vrouw en haar actieve deelname op basis van gelijke rechten, ontwikkeling en welzijn niet mogelijk zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'on a aussi reconnu au cours de la discussion générale que les cadres provisoires, tels qu'ils ont été fixés pour les tribunaux de commerce et les tribunaux de police, ne donnent lieu à aucune controverse.

Ook erkende men tijdens de algemene bespreking dat de voorlopige kaders, zoals vastgesteld voor de rechtbanken van koophandel en de politierechtbanken, geen aanleiding gaven tot controverse.


Les États membres communiquent à Au début de chaque année, la Commission par voie électronique toute décision d’octroi ou de retrait d’une publie la liste des organisations de producteurs reconnues au cours de l'année précédente, ainsi que de celles dont la reconnaissance a été retirée au cours de la même période .

De lidstaten delen Aan het begin van elk jaar publiceert de Commissie langs elektronische weg elk besluit tot verlening of intrekking een lijst van de producentenorganisaties die het jaar voordien erkend werden en van de organisaties waarvan de erkenning in diezelfde periode werd ingetrokken. mee.


Au début de chaque année, la Commission publie la liste des organisations de producteurs reconnues au cours de l'année précédente, ainsi que de celles dont la reconnaissance a été retirée au cours de la même période.

Aan het begin van elk jaar publiceert de Commissie een lijst van de producentenorganisaties die het jaar voordien erkend werden en van de organisaties waarvan de erkenning in diezelfde periode werd ingetrokken.


Au début de chaque année, la Commission assure la publication de la liste des organisations de producteurs reconnues au cours de l'année précédente, ainsi que de celles dont la reconnaissance a été retirée au cours de la même période.

De Commissie zorgt ervoor dat de lijst van de in het voorgaande jaar erkende producentenorganisaties en van de producentenorganisaties waarvan de erkenning in dezelfde periode is ingetrokken, aan het begin van elk jaar openbaar wordt gemaakt.


3. Quel(s) État(s) notre pays a-t-il reconnu au cours des cinq dernières années ?

3. Welke Staat (Staten) heeft ons land erkend gedurende de laatste vijf jaar ?


Les centres et les Initiatives locales d'accueil ont pris en charge quelque 410 personnes dont le statut de réfugié avait été reconnu au cours des dernières semaines ou auxquelles un titre de séjour durable en Belgique avait été délivré.

De centra en de LOI's namen ongeveer 410 personen ten laste wier vluchtelingenstatuut in de loop van de voorbije weken werd erkend of aan wie een duurzame verblijfsvergunning in België werd uitgereikt.


w