Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aura typique
Avec aura prolongée
Basilaire
EPT
ETP
Emploi-équivalent temps plein
Enfant reconnu
Equivalents migraineux
Etat hallucinatoire organique
Exposition officiellement reconnue
Indice d'équivalent carbone
Installation aiguë de l'aura
Mise en équivalence
Méthode de l'équivalence
Méthode de la mise en équivalence
Nombre de carbones équivalent
Nombre équivalent d'atomes de carbone
Nombre équivalent de carbones
Personnel équivalent temps plein
Prodromes neurologiques sans céphalée
Période d'incapacité de travail reconnue
Toux équivalant d'asthme
Trouble explosif intermittent
équivalent plein temps
équivalent temps plein

Vertaling van "reconnu équivalent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent

Omschrijving: Andere vormen van duurzaam herhaald onaangepast gedrag die niet secundair zijn aan een herkend psychiatrisch syndroom, waarbij de indruk bestaat dat de betrokkene bij herhaling geen weerstand kan bieden aan de drang om het gedrag uit te voeren. Eraan vooraf gaat een periode van spanning, gevolgd door een gevoel van ontspanning ten tijde van de daad. | Neventerm: | periodieke explosieve stoornis


emploi-équivalent temps plein | équivalent plein temps | équivalent temps plein | personnel équivalent temps plein | EPT [Abbr.] | ETP [Abbr.] [Abbr.]

voltijdequivalent | vte [Abbr.]


indice d'équivalent carbone | nombre de carbones équivalent | nombre équivalent d'atomes de carbone | nombre équivalent de carbones

equivalent koolstofgetal


thode de la mise en équivalence | méthode de l'équivalence | mise en équivalence

equity -methode | vermogensmutatiemethode


Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

migraine | aura zonder hoofdpijn | migraine | basilair | migraine | equivalent | migraine | familiaal hemiplegisch | migraine | met | acuut ontstaan aura | migraine | met | typisch aura | migraine | met | verlengd aura




période d'incapacité de travail reconnue

tijdvak van erkende arbeitsongeschiktheid




exposition officiellement reconnue

van overheidswege erkende tentoonstelling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Section 6. - Immersion linguistique en entreprise au sein de l'Union européenne hors Belgique Art. 24. Pour pouvoir bénéficier de la bourse pour l'immersion linguistique visée dans la présente section, la personne est inscrite comme demandeuse d'emploi inoccupée depuis au moins quatre semaines consécutives dans un métier intégrant la compétence linguistique et est titulaire d'un diplôme d'études supérieures belge ou étranger reconnu équivalent à des fins professionnelles en Belgique.

Afdeling 6. - Taalbad in een bedrijf binnen de Europese Unie buiten België Art. 24. Om in aanmerking te komen voor de beurs voor het in deze afdeling bedoelde taalbad, is de persoon sinds minstens vier weken als niet-werkende werkzoekende ingeschreven in een beroep dat de talenkennis integreert en is hij houder van een Belgisch diploma van het hoger onderwijs of een gelijkwaardig erkend buitenlands diploma voor beroepsdoeleinden in België.


Elle est titulaire d'un diplôme d'études supérieures belge ou étranger reconnu équivalent à des fins professionnelles en Belgique et atteste de son intérêt pour un travail en lien avec un pays émergent.

Hij is houder van een Belgisch diploma van het hoger onderwijs of een gelijkwaardig erkend buitenlands diploma voor beroepsdoeleinden in België en bewijst zijn interesse voor werk gebonden aan een opkomend land.


Elle est titulaire d'un diplôme d'études supérieures belge ou étranger reconnu équivalent à des fins professionnelles en Belgique ou a effectué une formation qualifiante certifiée ou validée en Belgique d'un niveau supérieur à celui de l'enseignement secondaire.

Hij is houder van een Belgisch diploma van het hoger onderwijs of een gelijkwaardig erkend buitenlands diploma voor beroepsdoeleinden in België of heeft een kwalificerende vorming gevolgd, die gecertificeerd of in België gevalideerd is en van een hoger niveau dan het niveau van het secundair onderwijs.


Conditions d'admissibilité : Le candidat doit être titulaire : - d'un diplôme supérieur de deuxième cycle en gestion des ressources humaines ou de tout autre diplôme supérieur de deuxième cycle reconnu équivalent par le Bureau; - d'un diplôme délivré anciennement qui correspond au diplôme précité ; Le candidat ayant obtenu le diplôme requis dans l'enseignement organisé ou subventionné en Belgique, ne peut présenter le concours que dans la langue correspondant à celle de son diplôme, c'est-à-dire en français, sauf à démontrer au plus tard à la date ultime d'inscription qu'il dispose du certificat de connaissances linguistiques délivré p ...[+++]

Toelaatbaarheidsvereisten : De kandidaat moet houder zijn van : - een diploma hoger onderwijs van twee cycli op het gebied van human resources of een ander diploma hoger onderwijs van twee cycli dat door het Bureau als gelijkwaardig wordt erkend; - een vroeger uitgereikt diploma dat overeenkomt met het voornoemde diploma. De kandidaat die het vereiste diploma in het in België georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs behaald heeft, mag het vergelijkend examen enkel afleggen in de taal van zijn diploma, dit wil zeggen in het Frans, tenzij hij uiterlijk op de uiterste inschrijvingsdatum kan aantonen dat hij beschikt over het taalcertific ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conditions d'admissibilité : Le candidat doit être titulaire : - d'un diplôme supérieur de deuxième cycle dans les domaines des relations publiques, du droit, des sciences politiques, du journalisme, en philologie ou de tout autre diplôme supérieur de deuxième cycle reconnu équivalent par le Bureau; - d'un diplôme délivré anciennement qui correspond au diplôme précité ; Le candidat ayant obtenu le diplôme requis dans l'enseignement organisé ou subventionné en Belgique, ne peut présenter le concours que dans la langue correspondant à celle de son diplôme, c'est-à-dire en français, sauf à démontrer au plus tard à la date ultime d'inscrip ...[+++]

Toelaatbaarheidsvereisten : De kandidaat moet houder zijn van : - een diploma hoger onderwijs van twee cycli op het gebied van public relations, recht, politieke wetenschappen, journalistiek en filologie of een ander diploma hoger onderwijs van twee cycli dat door het Bureau als gelijkwaardig wordt erkend; - een vroeger uitgereikt diploma dat overeenkomt met het voornoemde diploma. De kandidaat die het vereiste diploma in het in België georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs behaald heeft, mag het vergelijkend examen enkel afleggen in de taal van zijn diploma, dit wil zeggen in het Frans, tenzij hij uiterlijk op de uiterste inschrijv ...[+++]


CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté royal du 22 avril 1969 fixant les titres requis des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical et sociopsychologique des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat et des internats dépendant de ces établissements Art. 17. L'article 7 de l'arrêté royal du 22 avril 1969 fixant les titres requis des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical et sociopsychologique des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat et des internats dépendant de ces é ...[+++]

HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het koninklijk besluit van 22 april 1969 betreffende de bekwaamheidsbewijzen vereist van de leden van het bestuurspersoneel en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch en psychosociaal personeel der rijksinrichtingen voor kleuteronderwijs, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen Art. 17. In artikel 7 van het koninklijk besluit van 22 april 1969 betreffende de bekwaamheidsbewijzen vereist van de leden van het bestuurspersoneel en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch en psychosociaal personeel der Rijksinrichtingen voor kleuteronderwijs, lage ...[+++]


Conditions d'admissibilité: Le candidat doit apporter la preuve qu'il est titulaire d'un des diplômes suivants: - d'un diplôme supérieur de deuxième cycle en sciences économiques appliquées, sciences commerciales, ingénieur de gestion (master ou équivalent) ou tout autre diplôme supérieur de deuxième cycle reconnu équivalent par le Bureau; - diplômes délivrés anciennement qui correspondent aux diplômes précités; - diplômes obtenus à l'étranger qui, en vertu de conventions internationales ou en application de la loi ou du décret, sont déclarés équivalents aux diplômes précités, de même que les diplômes reconnus conformément à la procédu ...[+++]

Toelaatbaarheidsvereisten: De kandidaat dient het bewijs te leveren dat hij houder is van een van de volgende diploma's: - een diploma van hoger onderwijs van het lange type in de toegepaste economische wetenschappen, handelswetenschappen, handelsingenieur (master of gelijkwaardig) of elk ander diploma van het hoger onderwijs van het lange type dat door het Bureau als gelijkwaardig erkend wordt; - diploma's die vroeger werden uitgereikt en die overeenstemmen met de voornoemde diploma's; - diploma's behaald in het buitenland die, krachtens internationale verdragen of met toepassing van de wet of het decreet, gelijkwaardig worden verklaard met de voormelde diploma's, alsmede de diploma's erkend overeenkomstig de procedure vastgesteld bij de ...[+++]


1. Le titulaire de la grande patente, de la petite patente, de la patente de sport ou d'un certificat de conduite reconnu équivalent par la CCNR, doit renouveler la justification de son aptitude physique et psychique par la présentation d'un certificat médical délivré conformément à l'annexe B2 ou d'un certificat médical reconnu équivalent et ne devant pas dater de plus de trois mois :

1. De houder van het grote patent, het kleine patent, het sportpatent of een door de CCR als gelijkwaardig erkend vaarbevoegdheidsbewijs moet zijn lichamelijke en geestelijke geschiktheid opnieuw aantonen door het overleggen van een medische verklaring, als bedoeld in de bijlage B2 of een als gelijkwaardig erkende medische verklaring, die niet ouder dan drie maanden mag zijn :


1. En cas de doute sur l'aptitude physique ou psychique du conducteur titulaire d'un certificat de conduite reconnu équivalent par la CCNR, l'autorité ou le tribunal compétent peut prononcer une interdiction provisoire de naviguer sur le Rhin, jusqu'à présentation d'un nouveau certificat médical conforme à l'annexe B2, ou reconnu équivalent par la CCNR; l'autorité compétente informe la CCNR et l'autorité de délivrance de sa décision.

1. Indien er twijfel is over de lichamelijke en geestelijke geschiktheid van de schipper, die houder is van een als gelijkwaardig erkend vaarbevoegdheidsbewijs, kan de bevoegde autoriteit of de bevoegde rechtbank een tijdelijk vaarverbod op de Rijn opleggen, tot een nieuwe medische verklaring als bedoeld in bijlage B2 of een door de CCR als gelijkwaardig erkend bewijs wordt overgelegd; de bevoegde autoriteit informeert de CCR en de autoriteit die het vaarbevoegdheidsbewijs heeft afgegeven over dit besluit.


Lorsque, dans un État membre, coexistent deux cycles de formation universitaire ou reconnus équivalents par cet État dont l'un s'étend sur quatre années et l'autre sur trois années, le diplôme, certificat ou autre titre sanctionnant le cycle de formation universitaire, ou reconnu équivalent, de trois ans est considéré comme remplissant la condition de durée visée au premier alinéa pour autant que les diplômes, certificats ou autres titres sanctionnant les deux cycles de formation soient reconnus équivalents par cet État.

Wanneer in een lidstaat twee universitaire of door deze Staat als daarmee gelijkwaardig erkende opleidingen bestaan, waarvan de ene vier en de andere drie jaar bestrijkt, het diploma, het certificaat of andere bewijsstuk ter afsluiting van de universitaire, of de daarmee gelijkwaardig erkende, opleiding van drie jaar geacht te voldoen aan de in de eerste alinea bedoelde eis inzake duur, voorzover de diploma's, certificaten of andere bewijsstukken ter afsluiting van de beide opleidingen door deze Staat als gelijkwaardig worden erkend.


w