Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre d'ionisation à paroi d'air
Chambre d'ionisation équivalente à l'air
Chambrion équivalente à l'air
Dose unique biologiquement équivalente
Dose unique équivalente
Dose équivalente
Enfant reconnu
Etat hallucinatoire organique
Exposition officiellement reconnue
Hauteur équivalente à un plateau théorique
Hauteur équivalente à un étage théorique
Période d'incapacité de travail reconnue
Trouble explosif intermittent

Vertaling van "reconnue comme équivalente " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent

Omschrijving: Andere vormen van duurzaam herhaald onaangepast gedrag die niet secundair zijn aan een herkend psychiatrisch syndroom, waarbij de indruk bestaat dat de betrokkene bij herhaling geen weerstand kan bieden aan de drang om het gedrag uit te voeren. Eraan vooraf gaat een periode van spanning, gevolgd door een gevoel van ontspanning ten tijde van de daad. | Neventerm: | periodieke explosieve stoornis


chambre d'ionisation à paroi d'air | chambre d'ionisation équivalente à l'air | chambrion équivalente à l'air

aan lucht equivalent ionisatievat | ionisatievat met aan lucht equivalente wanden


dose unique biologiquement équivalente | dose unique équivalente

biologisch equivalente eenmalige dosis | equivalente eenmalige dosis


hauteur équivalente à un étage théorique | hauteur équivalente à un plateau théorique

equivalente hoogte van een theoretische plaat | EHTP [Abbr.]


exposition officiellement reconnue

van overheidswege erkende tentoonstelling




période d'incapacité de travail reconnue

tijdvak van erkende arbeitsongeschiktheid


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Echelles de traitement des agents de l'état, reconnues comme équivalentes en cas de mobilité intrafédérale dans un grade équivalent ou classe équivalente

Als gelijkwaardig erkende weddenschalen van het rijkspersoneel, in geval van intrafederale mobiliteit in een gelijkwaardige graad of klasse


II à l'arrêté royal du 26 avril 2017 relatif à la mobilité intrafédérale des membres du personnel qui assistent le pouvoir judiciaire et modifiant l'arrêté royal du 12 juin 2006 organisant l'acquisition par le militaire de la qualité d'agent de l'Etat par transfert - Echelles de traitement du personnel judicaire, reconnues comme équivalentes en cas de mobilité intrafédérale dans un grade équivalent ou classe équivalente

Bijlage II bij het Koninklijke besluit van 26 april 2017 betreffende de intrafederale mobiliteit van de personeelsleden die de rechterlijke macht terzijde staan en tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 juni 2006 tot regeling van het verwerven door de militair van de hoedanigheid van Rijksambtenaar door overplaatsing - Als gelijkwaardig erkende weddenschalen van het gerechtspersoneel, in geval van intrafederale mobiliteit in een gelijkwaardige graad of klasse


III à l'arrêté royal du 26 avril 2017 relatif à la mobilité intrafédérale des membres du personnel qui assistent le pouvoir judiciaire et modifiant l'arrêté royal du 12 juin 2006 organisant l'acquisition par le militaire de la qualité d'agent de l'Etat par transfert - Echelles de traitement reconnues comme équivalentes en cas de mobilité intrafédérale dans un(e) grade/classe permettant la promotion à un niveau supérieur ou une classe supérieure

Bijlage III bij het Koninklijke besluit van 26 april 2017 betreffende de intrafédérale mobiliteit van de personeelsleden die de rechterlijke macht terzijde staan en tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 juni 2006 tot regeling van het verwerven door de militair van de hoedanigheid van Rijksambtenaar door overplaatsing - Als gelijkwaardig erkende weddenschalen, in het geval van intrafédérale mobiliteit in een graad/klasse die toegang geeft tot bevordering naar hoger niveau of een hogere klasse


Echelles de traitement reconnues comme équivalentes en cas de mobilité intrafédérale dans un(e) grade/classe permettant la promotion à un niveau supérieur ou une classe supérieure

Als gelijkwaardig erkende weddenschalen, in het geval van intrafederale mobiliteit in een graad/klasse die toegang geeft tot bevordering naar hoger niveau of een hogere klasse


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 15. § 1 . Afin de pouvoir être agréé comme médecin de contrôle par le Ministre, la personne concernée doit : 1° remplir les deux conditions cumulatives suivantes : a) être médecin ou master en Médecine ou disposer d'un diplôme équivalent ; b) être titulaire d'un des diplômes suivants ou de diplômes équivalents : 1) licence en éducation physique ; 2) master en éducation physique et en sciences du mouvement ; 3) licence spéciale en éducation physique et en médecine du sport ; 4) licence en médecine du sport ; 5) certificat d'enseignement complémentaire en médecine du sport ; 6) master en médecine du sport ; 2° suivre une formation théorique et pratique organisée ou reconnue comme équivalente ...[+++]

Art. 15. § 1. Om als controlearts door de minister erkend te kunnen worden, moet de betrokkene: 1° aan de twee volgende cumulatieve voorwaarden voldoen: a) arts of master in de Geneeskunde zijn of over een gelijkwaardig diploma beschikken; b) houder zijn van een van de volgende diploma's of gelijkwaardige diploma's: 1) licentie in de Lichamelijke Opvoeding; 2) master in de Lichamelijke Opvoeding en de Bewegingswetenschappen; 3) bijzondere licentie in de Lichamelijke Opvoeding en de Sportgeneeskunde; 4) licentie in de Sportgeneeskunde; 5) getuigschrift van aanvullend onderwijs in de Sportgeneeskunde; 6) master in de Sportgeneeskunde; 2° een door NADO Vlaanderen georganiseerde of als gelijkwaar ...[+++]


Pour pouvoir conserver ou renouveler l'agrément comme médecin de contrôle, la personne concernée doit : 1° participer chaque année à au moins une activité de formation qui est organisée par ou à l'initiative de NADO Vlaanderen ou qui est reconnue comme équivalente et réussir une ou plusieurs épreuves théoriques ou pratiques ; 2° communiquer par écrit toute modification des liens, visés au paragraphe 1 , 4°, a), dans les trente jours après la modification à NADO Vlaanderen ; 3° respecter la déclaration, visée au paragraphe 1 , 4° ; 4° respecter les conditions d'agrément, les instructions de NADO Vlaanderen et toutes les dispositions du ...[+++]

Om de erkenning als controlearts te kunnen behouden of te hernieuwen moet de betrokkene: 1° jaarlijks deelnemen aan ten minste een vormingsactiviteit die door of op initiatief van NADO Vlaanderen is georganiseerd of als gelijkwaardig is erkend, en slagen voor een of meer theoretische of praktische proeven; 2° elke wijziging in de banden, vermeld in paragraaf 1, 4°, a), binnen dertig dagen na de wijziging schriftelijk aan NADO Vlaanderen meedelen; 3° de verklaring, vermeld in paragraaf 1, 4°, naleven; 4° de erkenningsvoorwaarden, instructies van NADO Vlaanderen en alle bepalingen van het Antidopingdecreet van 25 mei 2012 en dit besluit ...[+++]


De même, il n'est pas tenu compte de la cession à des tiers si elle est due au fait ou est la conséquence du fait que l'obtenteur a présenté la variété dans une exposition officielle ou officiellement reconnue au sens de la Convention relative aux expositions internationales ou dans une exposition organisée dans un Etat membre de l'Union européenne et officiellement reconnue comme équivalente par cet Etat membre.

Ook wordt geen rekening gehouden met afstand aan derden indien deze hetzij gebeurt in verband met, hetzij als gevolg van het feit dat de kweker het ras heeft gepresenteerd op een officiële of officieel erkende tentoonstelling in de zin van het Verdrag betreffende internationale tentoonstellingen, of op een tentoonstelling in een lidstaat van de Europese Unie en die door die lidstaat officieel als gelijkwaardig is erkend.


De même, il n'est pas tenu compte de la cession à des tiers si elle est due au fait ou est la conséquence du fait que l'obtenteur a présenté la variété dans une exposition officielle ou officiellement reconnue au sens de la Convention relative aux expositions internationales ou dans une exposition organisée dans un Etat membre de l'Union européenne et officiellement reconnue comme équivalente par cet Etat membre.

Ook wordt geen rekening gehouden met afstand aan derden indien deze hetzij gebeurt in verband met, hetzij als gevolg van het feit dat de kweker het ras heeft gepresenteerd op een officiële of officieel erkende tentoonstelling in de zin van het Verdrag betreffende internationale tentoonstellingen, of op een tentoonstelling in een lidstaat van de Europese Unie en die door die lidstaat officieel als gelijkwaardig is erkend.


3. Les organisations dotées d’un système de management environnemental certifié, reconnu conformément à l’article 45, paragraphe 4, ne sont pas tenues d’effectuer les parties qui ont été reconnues comme équivalentes au présent règlement.

3. Organisaties die over een gecertificeerd milieubeheersysteem beschikken dat is erkend overeenkomstig artikel 45, lid 4, zijn niet verplicht die delen uit te voeren die als equivalent aan deze verordening zijn erkend.


1° au premier alinéa, les mots « d'une accréditation étrangère qu'il reconnaît comme étant équivalente » sont remplacés par les mots « d'une accréditation reconnue comme équivalente, attribuée par un autre organe d'accréditation »;

1° in het eerste lid worden de woorden « buitenlandse accreditatie die het als equivalent erkent » vervangen door de woorden « als equivalent erkende accreditatie, verleend door een ander accreditatieorgaan »;


w