Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reconnue demandent eux-mêmes " (Frans → Nederlands) :

3. Les producteurs non-membres d'une organisation de producteurs reconnue et n'ayant pas signé de contrat avec une organisation de producteurs reconnue demandent eux-mêmes aux autorités compétentes des États membres, avant la date indiquée au paragraphe 1, le versement de l'aide financière de l'Union aux fins de l'application des articles 4 et 6.

3. Producenten die geen lid van een erkende producentenorganisatie zijn en geen contract met een erkende producentenorganisatie hebben gesloten, vragen met het oog op de toepassing van de artikelen 4 en 6 bij de door de lidstaten aangewezen bevoegde autoriteiten van de lidstaten zelf de betaling van de financiële bijstand van de Unie aan.


35. constate que certaines réformes du travail ont créé des nouvelles formules contractuelles, qui, pour certaines, selon la Commission, accentuent la précarité sur les marchés du travail en exigeant souvent des plus jeunes une flexibilité abusive; observe, avec inquiétude, les données fournies par certains États membres qui affichent un taux d'emploi temporaire de plus de 90 % pour les nouveaux contrats, situation qui concerne surtout les jeunes et les femmes et qui, selon l'OCDE, est l'une des causes directes de la hausse des inégalités, même s'il arrive que les travailleurs demandent eux-mêmes spécifiquement ce t ...[+++]

35. merkt op dat bij sommige arbeidsmarkthervormingen nieuwe soorten contracten zijn ingevoerd, en dat sommige daarvan volgens de Commissie de onzekerheid op de arbeidsmarkt hebben vergroot, door vaak onredelijk veel flexibiliteit te vragen van de jongere generaties; is verontrust over de cijfers uit bepaalde lidstaten waar de nieuwe arbeidscontracten voor 90 % tijdelijk zijn, hetgeen vooral jongeren en vrouwen treft en volgens de OESOeen van de directe oorzaken van de toenemende ongelijkheid is, hoewel werknemers soms vaak gericht naar dergelijke arbeidsregelingen op zoek zijn om werk en gezin beter te kunnen combineren of te kunnen bijverdienen; verzoekt de lidstaten vo ...[+++]


14. constate que certaines réformes du travail ont créé de nouveaux contrats qui, pour certains, selon la Commission, accentuent la précarité sur les marchés du travail en exigeant souvent des plus jeunes une flexibilité abusive; observe, avec inquiétude, les données fournies par certains États membres qui affichent un taux d'emploi temporaire de plus de 90 % pour les nouveaux contrats, situation qui concerne surtout les jeunes et les femmes et qui, selon l'OCDE, est l'une des causes directes de la hausse des inégalités, même s'il arrive que les travailleurs demandent eux-mêmes spécifiquement ce type de contrat dans ...[+++]

14. merkt op dat bij sommige arbeidsmarkthervormingen nieuwe soorten contracten zijn ingevoerd, en dat sommige daarvan volgens de Commissie de onzekerheid op de arbeidsmarkt hebben vergroot, door vaak onredelijk veel flexibiliteit te vragen van de jongere generaties; is verontrust over de cijfers uit bepaalde lidstaten waar de nieuwe arbeidscontracten voor 90 % tijdelijk zijn, hetgeen vooral jongeren en vrouwen treft en volgens de OESO een van de directe oorzaken van de toenemende ongelijkheid is, hoewel werknemers soms vaak gericht naar dergelijke arbeidsregelingen op zoek zijn om werk en gezin beter te kunnen combineren of te kunnen bijverdienen; verzoekt de lidsta ...[+++]


Des entités de droit public autres que celles visées à l'article 7, alinéa premier, peuvent agir en tant que partenaire de projet, mais ils ne peuvent pas introduire une demande eux-mêmes.

Overige publiekrechtelijke entiteiten dan deze vermeld in artikel 7, eerste lid, kunnen wel optreden als projectpartner maar kunnen zelf geen aanvraag indienen.


Ils ne peuvent toutefois exercer eux-mêmes les compétences de contrôle reconnues aux agents nationaux.

Zij mogen zelf niet de controlebevoegdheden uitoefenen die aan de nationale functionarissen zijn toegekend.


En cas de besoin, ils demandent eux-mêmes immédiatement une assistance médicale ou se rendent eux-mêmes auprès du service médical le plus proche.

Indien nodig, roepen zij zelf onmiddellijk medische bijstand op, of begeven zij zich zelf naar de dichtstbijzijnde medische dienst.


Comme le Conseil d'Etat le fait observer dans son avis, ces obligations s'appliquent auxdits émetteurs uniquement dans la mesure où ils ont demandé eux-mêmes l'admission de leurs instruments financiers aux négociations sur un marché réglementé belge ou ont marqué leur accord sur cette admission.

Zoals opgemerkt door de Raad van State in zijn advies, gelden deze verplichtingen enkel voor deze emittenten voorzover zij zelf om de toelating van hun financiële instrumenten tot de verhandeling op een Belgische gereglementeerde markt hebben verzocht of ermee hebben ingestemd.


L'article 10, § 1, 1°, de la loi, précise désormais, conformément à l'article 9, troisième alinéa, de la directive 2003/6/CE, que les obligations d'information prévues à l'article 10 s'appliquent non seulement aux émetteurs qui ont demandé eux-mêmes l'admission de leurs instruments financiers sur un marché réglementé belge, mais également à ceux qui ont simplement marqué leur accord sur cette admission.

Overeenkomstig artikel 9, derde lid, van richtlijn 2003/6/EG wordt in artikel 10, § 1, 1°, van de wet gepreciseerd dat de verplichtingen inzake informatieverstrekking van artikel 10 niet alleen gelden voor emittenten die zelf om de toelating van hun financiële instrumenten op een Belgische gereglementeerde markt hebben verzocht, maar ook voor deze die daarmee louter hebben ingestemd.


Axe 3: Mesures d'intérêt collectif: soutien d'actions collectives à durée limitée, allant au-delà de ce qui relève normalement de l'entreprise privée, mises en œuvre avec la contribution active des professionnels eux-mêmes ou menées par des organisations agissant au nom des producteurs ou par d'autres organisations ayant été reconnues par l'autorité de gestion, et qui contribuent à la réalisation des objectifs de la politique commune de la pêche.

Prioritair zwaartepunt 3: maatregelen van collectief belang: steun aan collectieve acties van beperkte duur die normaliter niet door particuliere ondernemingen worden gesteund en die worden uitgevoerd met actieve steun van marktdeelnemers, van organisaties die handelen namens producenten of van andere door de beheersautoriteiten erkende organisaties die bijdragen aan de doelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid.


17. demande que l'UE mette en place un cadre juridique commun concernant l'immigration, comportant des normes et des objectifs communs, mais demande aux États membres de l'UE d'assumer la responsabilité de la mise en œuvre de ce cadre et de traiter eux-mêmes les problèmes spécifiques qui se posent à eux en matière d'immigration;

17. wenst dat de EU de beschikking krijgt over een gemeenschappelijk wettelijk kader voor migratie, met gemeenschappelijke normen en doelstellingen, maar doet daabij een beroep op de lidstaten de verantwoordelijkheid voor de uitvoering van dit wettelijk kader op zich te nemen en zich met hun eigen, specifieke migratieproblemen bezig te houden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnue demandent eux-mêmes ->

Date index: 2022-07-28
w