Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance agricole
Assurance calamité agricole
Caisse Nationale des Calamités
Calamité
Calamité + sinistre
Calamité agricole
Dédommagement pour calamité subie
Fonds des calamités
Principes comptables nationaux généralement admis

Traduction de «reconnus comme calamités » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


assurance agricole [ assurance calamité agricole ]

landbouwverzekering




dédommagement pour calamité subie

schadeloosstelling voor calamiteit




principes comptables généralement reconnus au niveau national | principes comptables nationaux généralement admis

nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes






Caisse Nationale des Calamités

Nationale Kas voor Rampenschade
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. Les phénomènes naturels exceptionnels qui remplissent le critère financier, visé à l'article 3, ou si le critère financier précité n'est pas rempli, qui remplissent les critères scientifiques, visés à la section 3, sont reconnus comme calamité publique.

Art. 2. Uitzonderlijke natuurverschijnselen die voldoen aan het financiële criterium, vermeld in artikel 3, of, als niet voldaan is aan het voormelde financiële criterium, die voldoen aan de wetenschappelijke criteria, vermeld in afdeling 3, worden als algemene ramp erkend.


Art. 6. Des vents de tempête ayant une vitesse du vent de 120 kilomètres par heure, sont reconnus comme calamité publique.

Art. 6. Stormwinden met minstens een windsnelheid van 120 kilometer per uur worden als algemene ramp erkend.


1) Dans combien de communes (lesquelles et en quelle période) des phénomènes naturels (et lesquels) ont-ils été reconnus comme calamité ?

1) In hoeveel gemeenten (welke en in welke periode) werden in 2007, 2008, 2009 en 2010 natuurverschijnselen (en welke) erkend als natuurramp?


Art. 34. Dans l'article 1, § 2, 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 1995 réglementant le fonctionnement et la gestion du « Vlaams Fonds voor de Lastendelging » (Fonds flamand d'amortissement des charges), remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 2015, le membre de phrase « relatifs aux faits dommageables visés à l'article 2, § 1, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles et reconnus comme tels par le Gouvernement flamand conformément à l'article 2, § 2, de la loi précitée » e ...[+++]

Art. 34. In artikel 1, § 2, 2°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 1995 houdende vaststelling van de regelen betreffende de werking en het beheer van het Vlaams Fonds voor de Lastendelging, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 december 2015, wordt de zinsnede "met betrekking tot de schadelijke feiten, vermeld in artikel 2, § 1, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, en door de Vlaamse Regering als zodanig erkend conform artikel 2, § 2, van de voormelde wet" vervangen door de zinsnede "als gevolg van een algemene ramp al ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Sauf dans le cas de mesures d’urgence faisant suite à des calamités naturelles ou des événements catastrophiques formellement reconnus par l’autorité publique nationale compétente, de modifications apportées au cadre juridique ou résultant de l’examen des performances visé à l’article 21 du règlement (UE) no 1303/2013, les demandes de modification du cadre national visées au paragraphe 2 ne peuvent être présentées qu’une seule fois par année civile, avant le 1er avril.

4. Behalve in geval van noodmaatregelen wegens natuurrampen of rampzalige gebeurtenissen die officieel door de bevoegde nationale overheidsinstantie zijn erkend, wijzigingen van het rechtskader, of uit de in artikel 21 van Verordening (EU) nr. 1303/2013 bedoelde evaluatie van de prestaties voortvloeiende wijzigingen, mogen verzoeken tot wijziging van het in lid 2 bedoelde nationale kader slechts een keer per kalenderjaar vóór 1 april worden ingediend.


a)dans le cas où des mesures d’urgence faisant suite à des calamités naturelles et des événements catastrophiques formellement reconnus par l’autorité publique nationale compétente doivent être prises; ou

a)indien noodmaatregelen moeten worden genomen wegens natuurrampen of rampzalige gebeurtenissen die officieel door de bevoegde nationale overheidsinstantie zijn erkend, of


dans le cas où des mesures d’urgence faisant suite à des calamités naturelles et des événements catastrophiques formellement reconnus par l’autorité publique nationale compétente doivent être prises; ou

indien noodmaatregelen moeten worden genomen wegens natuurrampen of rampzalige gebeurtenissen die officieel door de bevoegde nationale overheidsinstantie zijn erkend, of


A ce sujet, il est évident qu'il faut également tenir compte d'autres facteurs (diversité de valeur des biens endommagés, habitudes des sinistrés quant à l'utilisation de leur(s) cave(s), etc.). Depuis 2001, les critères d'indemnisation ont fortement évolué : Jusqu'en 2001 : les critères sont décrits dans les arrêtés de dédommagement des sinistrés A partir de 2001 : les débordement d'égouts sont reconnus comme calamités A partir de 2005 : les données pluviométriques du réseau de pluviomètres de la RBC sont reconnues pour la détermination climatique des calamités A partir de 2006 : un seul critère (soit montant des dégâts, soit climat) su ...[+++]

In dit opzicht spreekt het vanzelf dat er ook rekening moet worden gehouden met andere factoren (diversiteit van de waarde van de beschadigde goederen, gewoontes van de geteisterden wat de aanwending van hun kelder(s) betreft, enz. Sinds 2001 hebben de vergoedingscriteria een sterke evolutie ondergaan : Tot 2001 : de criteria zijn beschreven in de vergoedingsbesluiten van de geteisterden Vanaf 2001 : het overstromen van rioleringen wordt als een ramp erkend Vanaf 2005 : de pluviometrische gegevens van het pluviometersnetwerk van het BHG worden erkend voor de klimaatbepaling van de rampen Vanaf 2006 : een enkel criterium (ofwel bedrag va ...[+++]


Figure 1 : Localisation des sinistres reconnus par le Fonds des Calamités (1993-2005) - Données : SPF Intérieur ; Cartographie : IBGE A,B,C,D,E,F reprennent le « code calamité » du Tableau 1 (p.5).

Figuur 2: Lokalisatie van de schadegevallen die door het Rampenfonds worden erkend (1993-2005) - Gegevens: FOD Binnenlandse Zaken; Cartografie: BIM.


Ils gèrent également les dossiers concernant les événements reconnus comme calamités naturelles (dommages aux biens privés et publics).

Zij beheren eveneens de dossiers in verband met de gebeurtenissen die erkend zijn als natuurrampen (schade aan privé- en publieke goederen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnus comme calamités ->

Date index: 2023-09-02
w