Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Traduction de «reconnus depuis longtemps » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trou ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le rôle des systèmes de soins dans le recul du risque de pauvreté et de maladie, leur contribution à la cohésion sociale et leur part dans l'emploi, ainsi que les conséquences du vieillissement démographique, ont été reconnus depuis longtemps au niveau de l'Union.

De rol van de zorgstelsels bij het terugdringen van het armoede- en ziekterisico, hun bijdrage aan de sociale samenhang en hun aandeel in de werkgelegenheid, alsmede de gevolgen van de vergrijzing, worden al lang op het niveau van de Unie erkend.


La protection et le renforcement de l'autonomie locale en Europe au moyen d'un document exposant les principes reconnus par tous les Etats démocratiques d'Europe sont une ambition qu'ont depuis longtemps les collectivités locales.

De bescherming en de versteviging van de lokale autonomie in Europa door middel van een document waarin de door alle democratische staten van Europa erkende beginselen zijn vervat, is een ambitie die sedert lang door de lokale autoriteiten werd gekoesterd.


1. Aucune solution ne doit être trouvée quant au problème posé par l'honorable membre puisque les permis de conduire polonais sont reconnus depuisjà longtemps en Belgique, à la condition, bien sûr, qu'ils soient en cours de validité et délivrés avant que le titulaire ne soit inscrit en Belgique.

1. Er dient geen oplossing gevonden te worden voor het door het geachte lid gestelde probleem, omdat de Poolse rijbewijzen al lang in België erkend worden, uiteraard op voorwaarde dat ze nog geldig zijn en afgegeven zijn, vóór de houder ervan in België ingeschreven werd.


La protection et le renforcement de l'autonomie locale en Europe au moyen d'un document exposant les principes reconnus par tous les États démocratiques d'Europe sont une ambition qu'ont depuis longtemps les collectivités locales.

De bescherming en de versteviging van de lokale autonomie in Europa door middel van een document waarin de door alle democratische Staten van Europa erkende beginselen zijn vervat, is een ambitie die sedert lang door de lokale autoriteiten werd gekoesterd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les crimes atroces perpétrés par le régime totalitaire d’Hitler ont été reconnus et jugés depuis longtemps.

De verdorven misdaden tegen de menselijkheid die door het totalitaire bewind van Hitler werden gepleegd, zijn lang geleden erkend en vervolgd.


– (SK) Madame la Présidente, la Chine est une grande puissance en termes économiques et militaires, et les autorités chinoises dans leur comportement envers les citoyens donnent depuis longtemps l’impression que les principes culturels, sociaux et démocratiques tels qu’ils sont reconnus dans le monde entier seront appliqués de manière sélective en Chine et uniquement dans la mesure où cela arrange les autorités pour ce qui est de contrôler le pays.

- (SK) China is zowel economisch als militair een grootmacht en de Chinese regering heeft door haar doen en laten haar burgers duidelijk laten voelen dat zij de beginselen op het vlak van cultuur, beschaving en de democratie zoals die in de omringende wereld gelden, selectief zal toepassen, namelijk alleen daar waar het in haar straatje past om de macht in handen te kunnen houden.


Je préconise depuis longtemps une approche de la carotte et du bâton, selon laquelle les efforts du président Loukachenko en faveur de la réforme démocratique et de l’ouverture devraient être reconnus et récompensés par un rapprochement avec l’Union européenne.

Ik pleit al geruime tijd voor een ‘wortel-en-stok’-benadering. De inspanningen van president Loekasjenko ten behoeve van democratische hervormingen en openheid moeten erkenning krijgen en worden beloond met nauwere banden met de Europese Unie.


Je préconise depuis longtemps une approche de la carotte et du bâton, selon laquelle les efforts du président Loukachenko en faveur de la réforme démocratique et de l’ouverture devraient être reconnus et récompensés par un rapprochement avec l’Union européenne.

Ik pleit al geruime tijd voor een ‘wortel-en-stok’-benadering. De inspanningen van president Loekasjenko ten behoeve van democratische hervormingen en openheid moeten erkenning krijgen en worden beloond met nauwere banden met de Europese Unie.


Le rôle des systèmes de soins dans le recul du risque de pauvreté et de maladie, leur contribution à la cohésion sociale et leur part dans l'emploi, ainsi que les conséquences du vieillissement démographique, ont été reconnus depuis longtemps au niveau de l'Union.

De rol van de zorgstelsels bij het terugdringen van het armoede- en ziekterisico, hun bijdrage aan de sociale samenhang en hun aandeel in de werkgelegenheid, alsmede de gevolgen van de vergrijzing, worden al lang op het niveau van de Unie erkend.


- (IT) La décision de ne pas voter le rapport Duff/Voggenhuber n’est pas une critique sur les contenus des droits fondamentaux reconnus par les États membres, réclamés par le Traité sur l’Union, appliqués par la Cour de justice de Luxembourg dans bon nombre de ses décisions, introduits depuis longtemps dans la Convention des droits de l’homme, et dont semble vouloir s’inspirer la nouvelle Charte.

- (IT) Ons besluit om niet voor het verslag-Duff/Voggenhuber te stemmen is geen inhoudelijke kritiek op de grondrechten die door de lidstaten zijn erkend, in het Verdrag van de Unie zijn genoemd, door het Hof van Justitie van Luxemburg in talrijke arresten zijn toegepast en reeds geruime tijd onderdeel zijn van het Verdrag voor de rechten van de mens.




D'autres ont cherché : reconnus depuis longtemps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnus depuis longtemps ->

Date index: 2021-04-27
w