Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AER
Abus d'une substance psycho-active
Agence européenne de reconstruction
Agence européenne pour la reconstruction
Aider à la reconstruction corporelle après une autopsie
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
BERD
Construction de l'État
Construction de la nation
Delirium tremens
Directive qualification
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Plan de reconstruction et de développement
Programme de reconstruction et de développement
Psychose SAI
RDP
Reconstruction d'une nation
Reconstruction de l'État
Reconstruction de la parole
Reconstruction de la voix
Reconstruction vocale
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «reconstruction doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


reconstruction de la parole | reconstruction de la voix | reconstruction vocale

reconstrueren van spraak


Agence européenne pour la reconstruction [ AER | Agence européenne de reconstruction ]

Europees Bureau voor wederopbouw [ EBW | Europese Agentschap voor de Wederopbouw ]


construction de l'État [ construction de la nation | reconstruction d'une nation | reconstruction de l'État ]

staatsopbouw [ natievorming | opbouw van overheidsstructuren | staatsvorming ]


plan de reconstruction et de développement | Programme de reconstruction et de développement | RDP [Abbr.]

Heropbouw- en Ontwikkelingsproggramma | plan voor de wederopbouw en ontwikkeling van Zuid-Afrika | programma voor wederopbouw en ontwikkeling | HOP [Abbr.] | RDP [Abbr.]


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


BERD [ Banque européenne pour la reconstruction et le développement ]

EBWO [ Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling ]


aider à la reconstruction corporelle après une autopsie

assisteren bij de reconstructie van het lichaam na autopsie | helpen bij de reconstructie van het lichaam na autopsie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans les 48 mois à dater de la notification de la subvention par la SLRB, les travaux de réhabilitation ou de démolition/reconstruction, doivent avoir débuté de manière significative.

Binnen de 48 maanden vanaf de kennisgeving van de toelage door de BGHM, moeten de werkzaamheden voor het herstel of de afbraak/heropbouw op betekenisvolle wijze opgestart zijn.


5. Pouvez-vous préciser respectivement pour la reconstruction par implants après cancer et après mastectomie prophylactique: a) le nombre de cas où les tissus mammaires étaient trop endommagés pour supporter les implants et où ceux-ci doivent être extraits dans un délai de 5 ans ; b) le nombre de patientes qui ont opté ensuite pour une plastie par tissus autologues; c) le nombre de patientes qui ont renoncé à toute reconstruction après la mastectomie; d) le nombre moyen (+ amplitude) de révisions standard (soit tous les +/- 10 ans) ...[+++]

5. Kunt u voor de twee categorieën implantaten, dus reconstructie met implantaten na kanker en reconstructie met implantaten na profylactische mastectomie, opgedeeld, aanduiden: a) in hoeveel gevallen het borstweefsel te zwak is om de implantaten te houden en moeten de implantaten binnen de vijf jaar verwijderd worden; b) hoeveel daarvan kozen daarna voor een reconstructie met eigen weefsel; c) hoeveel daarvan lieten de amputatie zonder reconstructie; d) hoeveel standaard revisies (dus om de +/- 10 jaar) gebeuren gemiddeld (+ range) na plaatsing van de implantaten?


20. demande instamment à l'Union européenne d'aider les autorités haïtiennes à mettre en place un mécanisme de prévention des catastrophes et de gestion des capacités à long terme; souligne que la reconstruction doit se faire en fonction des priorités nationales tout en respectant les principes d'efficacité de l'aide et en aidant les organismes publics haïtiens afin qu'ils puissent fonctionner efficacement; fait observer que les efforts de reconstruction doivent être bien coordonnés et mise en œuvre, en coopération avec le gouvernement haïtien et la société civile;

20. verlangt dat de EU samen met de Haïtiaanse autoriteiten tot een systeem voor rampenpreventie en capaciteitsbeheer voor de lange termijn komt; wijst erop dat de wederopbouw op nationale prioriteiten gestoeld moet zijn, dat de beginselen van effectieve hulpverlening gevolgd moeten worden en dat steun aan de Haïtiaanse overheid moet worden gegeven om doeltreffend bestuur mogelijk te maken; wijst erop dat deze wederopbouw goed gecoördineerd moet zijn en goed moet worden uitgevoerd en dat de Haïtiaanse regering en de Haïtiaanse civiele maatschappij erbij moeten worden betrokken;


Le Conseil a souligné que l'aide humanitaire, l'aide au redressement rapide et les efforts de reconstruction doivent être engagés sous l'autorité du gouvernement libanais et dans le cadre de son plan national pour la réhabilitation, la réforme et le développement.

De Raad beklemtoonde dat de bijdrage inzake humanitaire hulp, spoedig herstel en wederopbouw onder het gezag van de Libanese regering en in het kader van haar nationale plan voor rehabilitatie, hervorming en ontwikkeling dient plaats te vinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. souligne que la reconstruction des zones sinistrées doit viser avant tout à améliorer la situation des survivants en s'efforçant de réduire la pauvreté et d'atténuer la vulnérabilité aux tsunamis; insiste sur le fait que tous les crédits octroyés pour la reconstruction doivent être soumis à un processus complet de transparence et de contrôle avant leur décaissement; invite les gouvernements concernés à élaborer des plans de reconstruction nationaux comprenant des mécanismes qui permettent à un grand pan de la société civile de participer à leur conception et à leur mise en œuvre;

26. benadrukt dat bij de wederopbouw van de getroffen regio's de meeste aandacht moet uitgaan naar het verbeteren van de situatie van de overlevenden door te streven naar vermindering van de armoede en een verminderde kwetsbaarheid voor tsunami's in de toekomst; dringt erop aan dat alle middelen voor wederopbouw aan de eisen van volledige transparantie en financiële verantwoording moeten voldoen alvorens zij worden uitbetaald; doet een beroep op de betrokken regeringen om nationale wederopbouwplannen te ontwikkelen waarin wordt voorzien in mechanismen om het maatschappelijk middenveld in ruime zin te betrekken bij de opzet en uitvoerin ...[+++]


25. souligne que la reconstruction des zones sinistrées doit viser avant tout à améliorer la situation des survivants en s'efforçant de réduire la pauvreté et d'atténuer la vulnérabilité aux tsunamis; insiste sur le fait que tous les crédits octroyés pour la reconstruction doivent être soumis à un processus complet de transparence et de contrôle avant leur décaissement; invite les gouvernements concernés à élaborer des plans de reconstruction nationaux comprenant des mécanismes qui permettent à un grand pan de la société civile de participer à leur conception et à leur mise en œuvre;

25. benadrukt dat bij de wederopbouw van de getroffen regio's de meeste aandacht moet uitgaan naar het verbeteren van de situatie van de overlevenden door te streven naar vermindering van de armoede en een verminderde kwetsbaarheid voor tsunami's in de toekomst; dringt erop aan dat alle middelen voor wederopbouw aan de eisen van volledige transparantie en financiële verantwoording moeten voldoen alvorens zij worden uitbetaald; doet een beroep op de betrokken regeringen om nationale wederopbouwplannen te ontwikkelen waarin wordt voorzien in mechanismen om het maatschappelijk middenveld in ruime zin te betrekken bij de opzet en uitvoerin ...[+++]


Les conditions de sécurité préoccupantes qui règnent dans le pays ne doivent pas nous décourager à planifier la reconstruction politique et physique de l'Irak.

De verontrustende veiligheidssituatie mag ons er niet van weerhouden plannen te maken voor de politieke en fysieke wederopbouw van Irak.


Elle estime que de nouvelles mesures d'envergure doivent absolument être prises de toute urgence avec le soutien de la communauté internationale, afin de garantir la sécurité dans tout le pays et de rétablir des conditions qui permettent la reconstruction de l'Afghanistan et l'acheminement de l'aide humanitaire et d'une aide à long terme.

Zij acht het van essentieel belang dat met de steun van de internationale gemeenschap snel aanzienlijke aanvullende maatregelen worden getroffen om de veiligheid in het hele land te waarborgen en opnieuw een gunstige omgeving voor de wederopbouw van Afghanistan en de verstrekking van humanitaire en langetermijnbijstand te scheppen.


13. L'UE considère que les femmes afghanes doivent jouir de tous les droits fondamentaux et bénéficier de l'égalité d'accès aux soins de santé, à l'éducation et à l'emploi, avoir la possibilité de participer, sur un pied d'égalité, à la vie politique et sociale de leur pays et pouvoir jouer un rôle central dans la reconstruction de l'Afghanistan.

13. De EU is van oordeel dat de Afghaanse vrouwen alle mensenrechten moeten genieten en in dezelfde mate als mannen toegang dienen te krijgen tot de gezondheidszorg, het onderwijs en de werkgelegenheid, de kans moeten krijgen op voet van gelijkheid deel te nemen aan het politiek en maatschappelijk leven van hun land en een centrale rol bij de wederopbouw van Afghanistan moeten kunnen spelen.


La décision précise que les prêts que la BEI accorde à la Bosnie-et-Herzégovine doivent être en accord avec la politique menée par l'UE à l'égard de ce pays et doivent s'inscrire dans le cadre du programme de reconstruction arrêté lors des différentes conférences des pays donateurs.

In het besluit wordt gepreciseerd dat de door de EIB aan Bosnië-Herzegovina te verstrekken leningen in overeenstemming moeten zijn met het EU-beleid jegens dit land en binnen het kader moeten vallen van het wederopbouwprogramma dat tijdens verschillende conferenties van de donorlanden is vastgesteld.


w