27. convie le Conseil, les États membres et la Commission à adopter une initiative commune à l'échelon international en vue de la création d'un groupe d'observateurs spéciaux, chargé de suivre de près les politiques et activités menées par le gouvernement afghan du point de vue du respect des droits de la femme, tels que garantis par les traités et conventions internationaux; ce groupe devrait également veiller à ce que les politiques et prog
rammes d'aide et de reconstruction internationaux tiennent dûment compte de la question de l'égalité des sexes; ses conclusions devraient être présentées chaque semestre au Parlement européen et à
...[+++]la Commission des droits de l'homme des Nations unies; le groupe d'observateurs spéciaux devrait être composé de membres du Parlement européen, du Conseil de l'Europe, des Nations unies et de représentants d'ONG, tous devant disposer d'une solide expérience dans le domaine des politiques relatives à l'égalité des sexes; 27. verzoekt de Raad, de lidstaten en de Commissie ee
n gemeenschappelijk internationaal initiatief te nemen om een speciale groep van waarnemers op te richten, die tot taak heeft zich te richten op de politiek en activiteiten van de Afghaanse regering als het gaat om eerbiediging van de rechten van de vrouw zoals die zijn vastgelegd in internationale overeenkom
sten en verdragen; meent dat deze groep tevens moet zorgen dat het internationale hulp- en herstelbeleid naar behoren rekening houdt met de belangen op het gebied van de gelijk
...[+++]heid van mannen en vrouwen; meent dat de bevindingen van deze groep halfjaarlijks moeten worden voorgelegd aan het Europees Parlement en de Commissie voor de mensenrechten van de VN; meent dat de speciale groep van waarnemers moet zijn samengesteld uit leden van het Europees Parlement, de Raad van Europa, de Verenigde Naties en vertegenwoordigers van de NGO's, die allemaal een grote mate van deskundigheid op het gebied van het beleid inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen moeten hebben;