Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recourent eux aussi " (Frans → Nederlands) :

Les États membres[24] qui ont répondu à la consultation ont, eux aussi, exprimé des points de vue divergents, allant du soutien en faveur de règles de l’UE contraignantes sur les recours collectifs à un fort scepticisme.

Ook de lidstaten[24] die op de raadpleging hebben gereageerd, hadden uiteenlopende standpunten, variërend van steun voor bindende EU-regels inzake collectief verhaal tot diepgaande scepsis.


Les représentants des organisations de jeunesse préconisent eux aussi un recours plus systématique à ce type de consultation, y compris au niveau européen.

Ook de jeugdorganisaties pleiten voor systematischer soortgelijk overleg (onder meer in Europa).


D’autres aspects pourraient eux aussi bénéficier d’une attention plus conséquente, par exemple l’élargissement du cercle des acteurs impliqués dans l’échange de bonnes pratiques, dans le renforcement des capacités, dans les activités de formation et dans la mise au point de lignes directrices, ou encore l’implication de toutes les parties prenantes, notamment les autorités de recours au niveau administratif ou judiciaire, les linguistes et les experts juridiques, les professionnels de la santé, de l’éducation et de la formation profes ...[+++]

Er zou meer aandacht kunnen worden besteed aan het verruimen van de kring van partijen die betrokken zijn bij de uitwisseling van beproefde methoden, capaciteitsopbouw en opleidingsactiviteiten en de ontwikkeling van richtsnoeren, alsook aan het vergroten van de betrokkenheid van alle partijen, met inbegrip van administratieve of gerechtelijke beroepsinstanties, juridische en taalkundige experts, mensen uit de gezondheidszorg, cultureel antropologen, onderwijs- en beroepsopleidingsspecialisten, grenswachten en rechtshandhavingsambtenaren.


Les recours en annulation des dispositions attaquées sont eux aussi en grande partie convergents, de sorte qu'ils sont examinés conjointement.

Ook de beroepen tot vernietiging van de bestreden bepalingen zijn grotendeels gelijkluidend, zodat zij samen worden onderzocht.


Jusqu'il y a peu, nous associions le protectionnisme à des pays extérieurs à l'Union européenne. Désormais, de plus en plus de pays membres de l'UE recourent eux aussi à des entraves au commerce pour protéger leurs entreprises de la concurrence.

Tot voor kort associeerden we protectionisme vooral met landen buiten de EU. Maar nu nemen ook steeds meer landen binnen die unie hun toevlucht tot handelsbelemmeringen om hun bedrijven van de concurrentie af te schermen.


Le fait que ce soit le tribunal du travail qui est compétent pour les recours en matière de titres-services est par ailleurs plus cohérent et homogène avec les règles en vigueur pour les autres recours à l'encontre des décisions prises par l'Office national de l'Emploi (chômage, interruption de carrière, prépension, ...), qui sont eux aussi portés devant le tribunal du travail.

Het bevoegd maken van de arbeidsrechtbank voor de beroepen inzake dienstencheques is trouwens meer coherent en gelijkaardig aan de regels die in voege zijn voor andere beroepen tegen beslissingen genomen door de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening (werkloosheid, loopbaanonderbreking, brugpensioen, ...). Dezen worden ook door de arbeidsrechtbank behandeld.


Le fait que ce soit le tribunal du travail qui est compétent pour les recours en matière de titres-services est par ailleurs plus cohérent et homogène avec les règles en vigueur pour les autres recours à l'encontre des décisions prises par l'Office national de l'Emploi (chômage, interruption de carrière, prépension, ...), qui sont eux aussi portés devant le tribunal du travail.

Het bevoegd maken van de arbeidsrechtbank voor de beroepen inzake dienstencheques is trouwens meer coherent en gelijkaardig aan de regels die in voege zijn voor andere beroepen tegen beslissingen genomen door de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening (werkloosheid, loopbaanonderbreking, brugpensioen, ...). Dezen worden ook door de arbeidsrechtbank behandeld.


Les étrangers détenus pourront eux aussi encore introduire un recours en annulation et une demande de suspension.

Voor de opgesloten vreemdeling blijft eveneens een annulatieberoep mogelijk, evenals een vordering tot schorsing.


Bien qu'ils paient, eux aussi, des impôts et aient recours aux services à l'usage de la collectivité, à l'enseignement, à la culture, etc, ils n'ont pas le droit de se prononcer sur la politique budgétaire ou les lignes générales de la politique.

Hoewel ook zij belastingen betalen en een beroep doen op de openbare dienstverlening, het onderwijs, de culturele accomodatie enz., hebben zij niet het recht zich uit te spreken over het begrotingsbeleid of de algemene beleidslijnen.


Ces partenaires sociaux se disent eux aussi réticents à tout changement concernant l’«opt-out», même si le CEEP déplore sa rapide propagation aux services publics et considère qu'il n’est dans l’intérêt ni des employeurs, ni des travailleurs, ni des usagers d’y avoir recours.

Zij staan allen gereserveerd tegenover wijzigingen van de opt-outmogelijkheid, hoewel de CEEP de snelle verspreiding daarvan in de overheidsdiensten betreurt en van mening is dat het gebruik daarvan niet in het belang is van de werkgevers, de werknemers en de gebruikers van diensten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recourent eux aussi ->

Date index: 2021-01-16
w