Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre de recours
Chambre de recours de l'OHMI
Emploi légal de la force
Recours administratif
Recours contentieux
Recours contentieux administratif
Recours contentieux communautaire
Recours de pleine juridiction
Recours devant la Cour de justice
Recours en appréciation de validité
Recours en légalité
Recours gracieux
Recours hiérarchique
Recours judiciaire
Recours juridictionnel
Recours légal à la force
Recours légal à un continuum de force
Réclamation administrative
Scanner corps entier
Scanner pour corps entier
Scanographe corps entier
Tomodensimètre corps entier
Tomodensitomètre corps entier
Tomodensitomètre pour corps entier
Utilisation légale de la force
Voie de recours juridictionnelle

Traduction de «recours aux scanners » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]


recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]

klacht inzake bestuurlijke geschillen


recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]

beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]


Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux et des soins spécifiques

personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen en andere specifieke zorg


Sujets ayant recours aux services de santé pour des motifs liés à la reproduction

personen die in contact komen met gezondheidszorg wegens omstandigheden verband houdend met de voortplanting


Facteurs influant sur l'état de santé et motifs de recours aux services de san

Factoren die de gezondheidstoestand beïnvloeden en contacten met gezondheidszorg (Z00-Z99)


scanner corps entier | scanner pour corps entier | scanographe corps entier | tomodensimètre corps entier | tomodensitomètre corps entier | tomodensitomètre pour corps entier

totale-lichaamsaftaster | whole body scanner


recours judiciaire | recours juridictionnel | voie de recours juridictionnelle

beroep aantekenen bij een nationale rechtelijke instantie | beroep op de rechter | gerechtelijk beroep


chambre de recours | chambre de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | chambre de recours de l'OHMI

Kamer van Beroep | kamer van beroep van het BHIM | kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | kamer van beroep van het OHIM | KvB BHIM [Abbr.]


emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous développez, de concert avec le ministre de la Justice, un projet d'extension de ce système, de sorte à avoir recours aux scanners ANPR pour toutes les catégories d'amendes.

U werkt samen met de minister van Justitie aan een uitbreiding van het systeem, zodat álle boetes in aanmerking komen voor het gebruik van de ANPR-scanners.


­ le recours aux « scanners » ne concerne pas uniquement le Service général du renseignement et de la sécurité (S. G. R) mais toutes les forces armées, étant donné que tout le système de protection du matériel militaire (navire, avion, blindé) est basé sur le principe d'interception d'ondes électromagnétiques à l'aide d'un scanner pour définir les fréquences des radars de systèmes d'armes ennemis.

­ de « scanners » zijn niet alleen in gebruik bij de Algemene Dienst inlichting en veiligheid (ADIV) maar bij heel de krijgsmacht aangezien elk systeem voor de bescherming van oorlogsmaterieel (schip, vliegtuig, pantservoertuig) gebaseerd is op het principe van onderschepping van elektromagnetische golven met behulp van een scanner om de frequenties van de radarsystemen van de vijandige legers te bepalen.


La présente proposition vise donc à interpeller le gouvernement fédéral, afin qu'il autorise sans attendre le principe du recours aux scanners corporels, moyennant une série de garanties pour les personnes contrôlées, notamment celle d'être contrôlée par une personne du même sexe, ainsi que l'interdiction du contrôle des enfants n'ayant pas atteint l'âge de 16 ans.

Dit voorstel wil de federale regering dus aansporen om onverwijld het gebruik van bodyscanners in principe te aanvaarden, mits er een reeks waarborgen wordt ingebouwd voor de gecontroleerde personen, namelijk dat zij door een persoon van hetzelfde geslacht worden gecontroleerd, naast een verbod op controle voor kinderen jonger dan 16 jaar.


18. souligne que tous les passagers et membres du personnel doivent avoir le droit de refuser de se soumettre à un scanner corporel, sans être obligés de fournir des explications, ainsi que le droit de solliciter un contrôle de sûreté classique, dans le strict respect de leurs droits et de leur dignité; demande, à cet égard, que l'ensemble du personnel de sûreté reçoive une formation appropriée et complète; insiste sur le fait que la limitation du recours aux scanners qui utilisent des rayonnements ionisants, par exemple des rayons X, éviterait de devoir établir des exceptions explicites pour les personnes vulnérables telles que les fe ...[+++]

18. benadrukt dat iedere passagier en elk personeelslid zonder opgaaf van redenen een bodyscan moet kunnen weigeren en het recht moet hebben een standaard beveiligingscontrole te verlangen waarbij zijn rechten en waardigheid volledig worden geëerbiedigd; verzoekt in dit verband om passende en uitgebreide scholing voor alle in de beveiliging werkzame personen; stelt dat een beperking van het gebruik van scanners die werken met ioniserende straling, zoals bijvoorbeeld röntgenstraling, tot gevolg zal hebben dat het niet meer nodig is specifieke uitzonderingsbepalingen vast te stellen voor kwetsbare personen, zoals zwangere vrouwen, kinder ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. considère que les scanners de sûreté, dès lors que les États membres de l'Union y ont recours, devront être conformes aux normes et aux exigences minimales prévues par la législation européenne, quel que soit l'État membre, qui reste libre d'appliquer des normes plus strictes;

18. is van mening dat, wanneer lidstaten beveiligingsscanners installeren, deze moeten voldoen aan de minimumnormen en -eisen die door de EU worden vastgesteld voor alle lidstaten, onverminderd het recht van de lidstaten om strengere maatregelen toe te passen;


15. considère que l'utilisation de ces scanners représente, pourvu que les garanties requises soient assurées, une meilleure option que d'autres méthodes moins exigeantes qui ne garantiraient pas un niveau de sûreté similaire; rappelle que, dans le domaine de la sûreté aérienne, l'utilisation des services de renseignement au sens large et le recours à du personnel bien formé en matière de sécurité dans les aéroports devraient demeurer des priorités centrales;

15. is van mening dat het gebruik van beveiligingsscanners, mits voor de nodige garanties wordt gezorgd, een betere optie is dan andere, minder verregaande methoden die niet voor hetzelfde beschermingsniveau zorgen; herinnert eraan dat het gebruik van inlichtingen in de brede zin van het woord en de inzet van goed opgeleid luchthavenbeveiligingspersoneel onze voornaamste prioriteiten moeten blijven met het oog op de beveiliging van de luchtvaart;


13. demande que tout scanner corporel respecte un ensemble minimal de prescriptions techniques avant d'être placé sur une liste de méthodes d'inspection admissibles, et estime que ces exigences devraient assurer entre autres la prévention d'un éventuel risque sanitaire pour les passagers et les membres du personnel, y compris à long terme; appelle, dans ce contexte, en l'état actuel de la technologie, à restreindre l'usage des scanners recourant à des rayonnements ionisants, par exemple des rayons X, qui peuvent avoir un effet cumulé, et demande que leurs incidences fassent l'objet de plus amples recherches;

13. dringt erop aan dat alle bodyscanners aan bepaalde technische minimumvoorschriften moeten voldoen, alvorens zij op een lijst van toegestane screeningmethoden kunnen worden opgenomen, en is van mening dat dergelijke voorschriften onder andere moeten garanderen dat de scanners geen gevaar voor de gezondheid van passagiers of personeel opleveren, ook niet op de lange termijn; verzoekt in verband hiermee, rekening houdend met de huidige stand van de techniek, om het gebruik van scanners die werken met ioniserende straling, zoals bijvoorbeeld röntgenstraling die een cumulatief effect kan hebben, aan banden te leggen en om meer onderzoek ...[+++]


C. considérant qu'un cadre européen garantissant les droits des passagers européens en cas de recours à des scanners corporels est essentiel pour éviter que chaque aéroport n'applique des règles différentes,

C. overwegende dat, in het geval van het gebruik van body scanners, een Europees kader voor het waarborgen van de rechten van de Europese passagiers essentieel is om te voorkomen dat elke luchthaven eigen regels toepast,


La limite de la zone frontalière de 15 km est portée à l'étendue des cantons d'Eupen, Malmédy et Saint Vith, aux cantons d'Arlon et de Messancy, aux arrondissements administratifs de Virton et de Bastogne, aux communes de Mellier, Léglise, Ébly, Juseret, Vitry et Anlier, aux cantons de Bouillon, Chimay, Couvin et Gedinne; b) qui habitent dans les zones frontalières citées au point a), alinéa 2, ci-dessus et qui ont recours à des soins ambulatoires prestés par un médecin-spécialiste en neuro-psychiatrie, ou par un médecin-spécialiste en radio- et radiumthérapie ou en médecine nucléaire, ainsi qu'à des examens radiolog ...[+++]

De limiet van de grensstreek van 15 km wordt uitgebreid tot de oppervlakte van de Oostkantons, tot de kantons Aarlen en Messancy, tot de administratieve arrondissementen Virton en Bastenaken, tot de gemeenten Mellier, Léglise, Ébly, Juseret, Vitry en Anlier, tot de kantons Bouillon, Chimay, Couvin en Gedinne; b) die in de onder punt a), tweede lid, hiervoren genoemde grensstreken wonen en die een beroep doen op ambulante verzorging, verleend door een geneesheer, specialist voor neuropsychiatrie, of door een geneesheer-specialist voor radio- en radiumtherapie of voor nucleaire geneeskunde, alsmede op de radiologische onderzoeken met een scanner.


w