Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit d'agir en justice
Droit d'ester en justice
Droit de la guerre
Droit de recours
Droit de recours individuel
Droit des conflits armés
Droit du recours à la guerre
Délai de recours en droit interne
Jus ad bellum
Opération passible de recours
Ouvrir le droit au recours
Recours contentieux
Recours contentieux communautaire
Recours de droit
Recours devant la Cour de justice
Recours en reconnaissance d'un droit

Vertaling van "recours de droit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


délai de recours en droit interne

beroepstermijn naar nationaal recht


droit de la guerre [ droit des conflits armés | droit du recours à la guerre | jus ad bellum ]

oorlogsrecht [ ius ad bellum ]


droit d'agir en justice [ droit d'ester en justice | droit de recours ]

recht om voor het gerecht te treden [ beroepsrecht ]


cession assortie d'un droit de recours en faveur de l'acheteur | opération passible de recours

transactie met regres


recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]




Facteurs influant sur l'état de santé et motifs de recours aux services de san

Factoren die de gezondheidstoestand beïnvloeden en contacten met gezondheidszorg (Z00-Z99)




recours en reconnaissance d'un droit

beroep tot erkenning van een recht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme il est dit en B.14.2, les membres du public concerné peuvent introduire un recours administratif et ils ont, en tant qu'auteurs d'un recours, le droit d'être entendu.

Zoals is vermeld in B.14.2, kunnen de leden van het betrokken publiek administratief beroep instellen en hebben zij als beroepsindieners het recht om gehoord te worden.


A l'ouverture d'un recours, un droit de dossier de 125 € doit être payé.

Bij het instellen van een beroep dient een dossierrecht van 125 € te worden betaald.


En conséquence, aucune donnée ne peut être fournie pour cette question. f) Le tableau F reproduit le nombre d'auditions de nuit et de catégorie IV pour les zones de police de Hal-Vilvorde en 2014. g) Le tableau G indique le nombre d'auditions, pour les zones de police de l'arrondissement judiciaire de Hal-Vilvorde en 2014, pour lesquelles on a eu recours au droit au silence.

Bijgevolg zijn er voor deze vraag geen gegevens beschikbaar. f) Tabel F geeft het aantal verhoren 's nachts voor categorie IV weer voor de politiezones van Halle-Vilvoorde in 2014. g) Tabel G toont het aantal verhoren waarbij er gebruik werd gemaakt van het zwijgrecht voor de politiezones van het gerechtelijk arrondissement Halle-Vilvoorde voor 2014.


À cet égard, les recours de droit commun n'offrent pas davantage une solution.

De gemeenrechtelijke rechtsmiddelen bieden in dit verband evenmin een soelaas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La « solution parapluie » implique, en effet, que les États contractants peuvent également avoir recours au droit de distribution (outre le droit de communication au public) pour mettre en œuvre le droit exclusif de l'auteur d'autoriser la mise à disposition du public de ses œuvres de manière à ce que chacun puisse y avoir accès de l'endroit et au moment qu'il choisit (on peut penser à cet égard aux formes d'exploitation dans le contexte d'Internet).

De « paraplu-oplossing » houdt immers in dat de Verdragsluitende Staten ook het distributierecht (naast het recht van mededeling aan het publiek) kunnen aanwenden om vorm te geven aan het uitsluitende recht van de auteur om toestemming te geven tot het beschikbaar stellen van zijn werken op zodanige wijze dat deze voor leden van het publiek beschikbaar zijn vanaf een door hen gekozen plaats en op een door hen gekozen tijdstip (hierbij kan voornamelijk gedacht worden aan exploitatievormen in een internet-context).


La « solution parapluie » implique, en effet, que les États contractants peuvent également avoir recours au droit de distribution (outre le droit de communication au public) pour mettre en œuvre le droit exclusif de l'auteur d'autoriser la mise à disposition du public de ses œuvres de manière à ce que chacun puisse y avoir accès de l'endroit et au moment qu'il choisit (on peut penser à cet égard aux formes d'exploitation dans le contexte d'Internet).

De « paraplu-oplossing » houdt immers in dat de Verdragsluitende Staten ook het distributierecht (naast het recht van mededeling aan het publiek) kunnen aanwenden om vorm te geven aan het uitsluitende recht van de auteur om toestemming te geven tot het beschikbaar stellen van zijn werken op zodanige wijze dat deze voor leden van het publiek beschikbaar zijn vanaf een door hen gekozen plaats en op een door hen gekozen tijdstip (hierbij kan voornamelijk gedacht worden aan exploitatievormen in een internet-context).


2. Lorsque le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides confirme la décision contestée (article 63/3), l'étranger peut introduire un recours de droit commun auprès du Conseil d'État : demande en suspension et recours en annulation.

2. Wanneer de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen de aangevochten beslissing bevestigt (artikel 63/3), kan de vreemdeling een gemeenrechtelijk beroep tot schorsing en tot nietigverklaring indienen bij de Raad van State.


Selon la note, l’enjeu de l'automatisation est une plus grande effectivité des droits, par une diminution du non-recours aux droits, une réalité dont l’ampleur est plus grande qu’on ne l’imagine généralement et qui touche particulièrement les personnes les plus défavorisées.

Zoals beschreven in de nota is het doel van de automatisering een grotere effectiviteit van rechten, door een vermindering van de non take-up van rechten, een fenomeen dat wijder verspreid is dan algemeen gedacht en dat in het bijzonder de meest kwetsbare mensen treft.


droit civil voie de recours enfant droit de visite compétence juridictionnelle divorce

burgerlijk recht rechtsmiddel kind omgangsrecht jurisdictiebevoegdheid echtscheiding


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 11 août 2016 et parvenue au greffe le 12 août 2016, Luc Lamine et Alphonsius Mariën ont introduit un recours en annulation de l'article 6 et des articles 7, 11, 14, 1°, 15, 17, 18, 19, 2°, 36, 151, 155 et 170, 2°, qui y sont liés, de la loi du 5 février 2016 modifiant le droit pénal et la procédure pénale et portant des dispositions diverses en matière de justice (publiée au Moniteur belge du 19 fé ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 11 augustus 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 12 augustus 2016, hebben Luc Lamine en Alphonsius Mariën beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 6 en de daarmee samenhangende artikelen 7, 11, 14, 1°, 15, 17, 18, 19, 2°, 36, 151, 155 en 170, 2°, van de wet van 5 februari 2016 tot wijziging van het strafrecht en de strafvordering en houdende diverse bepalingen inzake justitie (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 februari 2016, vierde editie). b. Bij verzoeks ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recours de droit ->

Date index: 2023-01-31
w