Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les clients ayant des besoins spécifiques
Assister les clients ayant des besoins particuliers
Assister les clients ayant des besoins spécifiques
Chambre de recours
Chambre de recours de l'OHMI
Ménage particulier
Ménages particuliers
Recours contentieux
Recours contentieux administratif
Recours contentieux communautaire
Recours de pleine juridiction
Recours des particuliers
Recours devant la Cour de justice
Recours en appréciation de validité
Recours en légalité
Recours judiciaire
Recours juridictionnel
Voie de recours juridictionnelle

Vertaling van "recours des particuliers " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]


recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]

klacht inzake bestuurlijke geschillen


recours judiciaire | recours juridictionnel | voie de recours juridictionnelle

beroep aantekenen bij een nationale rechtelijke instantie | beroep op de rechter | gerechtelijk beroep


chambre de recours | chambre de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | chambre de recours de l'OHMI

Kamer van Beroep | kamer van beroep van het BHIM | kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | kamer van beroep van het OHIM | KvB BHIM [Abbr.]


Sujets ayant recours aux services de santé pour des motifs liés à la reproduction

personen die in contact komen met gezondheidszorg wegens omstandigheden verband houdend met de voortplanting


Facteurs influant sur l'état de santé et motifs de recours aux services de san

Factoren die de gezondheidstoestand beïnvloeden en contacten met gezondheidszorg (Z00-Z99)


ménage particulier | ménages particuliers

gezinshuishouden | particuliere huishouden


assister les clients ayant des besoins particuliers | assister les clients présentant des besoins particuliers | aider les clients ayant des besoins spécifiques | assister les clients ayant des besoins spécifiques

bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(279) Voyez notamment M. Leroy Sens et non sens dans le règlement des conflits, JT, 1989, p. 557; A. Rasson-Roland La question préjudicielle in Le recours des particuliers devant le juge constitutionnel, Bruxelles-Paris 1991, pp. 37-53, spéc. p. 43.

(279) Zie met name M. Leroy « Sens et non sens dans le règlement des conflits », JT, 1989, blz. 557; A. Rasson-Roland « La question préjudicielle » in Le recours des particuliers devant le juge constitutionnel, Bruxelles-Paris 1991, blz. 37-53, inz. blz. 43.


(280) Voir notamment P. Lemmens, Le respect des garanties fondamentales de procédure in Le recours des particuliers devant le juge constitutionnel, Bruxelles-Paris 1991, p. 62; L.P. Suetens et R. Leysen, « Staat, Gewesten en Gemeenschappen.

(280) Zie met name P. Lemmens, « Le respect des garanties fondamentales de procédure » in Le recours des particuliers devant le juge constituionnel, Bruxelles-Paris 1991, blz. 62; L.P. Suetens en R. Leysen, Staat, Gewesten en Gemeenschappen.


(278) Voyez notamment H. Simonart La question préjudicielle en droit interne et en droit communautaire in Le recours des particuliers devant le juge constitutionnel, Bruxelles-Paris 1991, pp. 66-72, spéc. p. 70.

(278) Zie met name H. Simonart « La question préjudicielle en droit interne et en droit communautaire » in « Le recours des particuliers devant le juge constitutionnel », Bruxelles-Paris 1991, blz. 66-72, inz. blz. 70.


Cette possibilité permet un contrôle judiciaire permanent des conditions de détention de tous les détenus en général et du détenu qui a engagé le recours en particulier.

Die beroepen vormen in feite een voortdurende gerechtelijke controle van de detentievoorwaarden voor alle gedetineerden in het algemeen en voor de gedetineerde die het beroep heeft ingesteld in het bijzonder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 11 août 2016 et parvenue au greffe le 12 août 2016, Luc Lamine et Alphonsius Mariën ont introduit un recours en annulation de l'article 6 et des articles 7, 11, 14, 1°, 15, 17, 18, 19, 2°, 36, 151, 155 et 170, 2°, qui y sont liés, de la loi du 5 février 2016 modifiant le droit pénal et la procédure pénale et portant des dispositions diverses en matière de justice (publiée au Moniteur belge du 19 février 2016, quatrième édition). b. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 11 ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 11 augustus 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 12 augustus 2016, hebben Luc Lamine en Alphonsius Mariën beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 6 en de daarmee samenhangende artikelen 7, 11, 14, 1°, 15, 17, 18, 19, 2°, 36, 151, 155 en 170, 2°, van de wet van 5 februari 2016 tot wijziging van het strafrecht en de strafvordering en houdende diverse bepalingen inzake justitie (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 februari 2016, vierde editie). b. Bij verzoeks ...[+++]


30 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant les membres de la chambre francophone de la commission de recours chargée de statuer sur les recours en matière d'échec à l'examen pratique du permis de conduire Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi spéciale du 8 aout 1980 de réformes institutionnelles, en particulier l'article 6, § 1, XI, inséré par la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat; Vu la loi relative à la police de la circulation rou ...[+++]

30 JUNI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanstelling van de leden van de Franstalige kamer van de beroepscommissie die uitspraak moet doen over de beroepen in verband met het niet-slagen voor het praktisch examen rijbewijs De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen, inzonderheid artikel 6, XI, ingevoegd door de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 23, vervangen bij de wet van 9 juli 1976 en ...[+++]


Un des recours, inscrit sous le numéro de rôle 6249, a été introduit par une association sans but lucratif, les deux autres recours ont été introduits par des particuliers inscrits respectivement sous les numéros de rôle 6298 et 6274.

Eén van deze verzoekschriften, ingeschreven onder het rolnummer 6249, werd ingediend door een vereniging zonder winstoogmerk. De twee andere verzoekschriften werden ingediend door natuurlijke personen, ingeschreven respectievelijk onder de rolnummers 6298 en 6274.


En matière de TVA, lorsqu'une régularisation est effectuée à la suite d'un contrôle, la règle prévoit d'établir un relevé de régularisation (procédure amiable) puis, en cas de désaccord persistant, de notifier un procès-verbal de régularisation motivant une contrainte, l'administration notifiant toutefois directement le procès-verbal de régularisation dans certains cas particuliers, notamment lorsqu'il y a un risque de prescription de l'action en recouvrement ou dans les situations de fraude, étant entendu que l'assujetti peut, à chaque instant, faire valoir ses griefs et être entendu et qu'il n'est pas obligé d'introduire un ...[+++]

Met betrekking tot de btw en als er een regularisatie wordt uitgevoerd na een controle geldt als regel dat er een regularisatieopgave wordt opgesteld (regeling voor onderling overleg) en vervolgens bij blijvend niet-akkoord een proces-verbaal van regularisatie wordt betekend, dat aanleiding geeft tot een dwangbevel. In een aantal bijzondere gevallen betekent de administratie echter meteen het proces-verbaal van regularisatie, met name als het risico bestaat dat de invorderingshandeling verjaart of in geval van fraude, maar wel met dien verstande dat de belastingschuldige op ieder moment zijn bezwaren kan doen gelden en kan worden gehoord ...[+++]


Dans tous les autres cas, la qualité de membre des divers comités, commissions ou conseils du département ne résulte jamais d'une attribution consécutive à un acte de candidature introduit par une instance, mais est la conséquence, soit du statut particulier des personnes concernées (le secrétaire permanent au recrutement qui est président de la Commission de consultation pour la sélection et le recrutement), soit d'une désignation « ex nihilo » de l'autorité (les fonctionnaires désignés pour représenter l'autorité dans une C ...[+++]

In alle andere gevallen vloeit de hoedanigheid van lid der verschillende comités, commissies of raden van het departement nooit voort uit een toekenning als gevolg van een akte van kandidaatstelling die door een instantie is ingediend, maar is ze het gevolg hetzij van het bijzondere statuut van de betrokken personen (de vaste wervingssecretaris die voorzitter is van de Adviescommissie voor selectie en werving), hetzij van een aanwijzing « ex nihilo » door de overheid (de ambtenaren die worden aangewezen om de overheid in een Raad van beroep te vertegenwoordigen), of nog van de erkenning van de keuze der vakorganisaties (de erkende verteg ...[+++]


3. a) Le caractère rétroactif du dispositif et la non-prise en compte des moins-values enregistrées avant le 1er juillet 2008 ont-ils fait ou font-ils l'objet de recours particulier par des contribuables ou des établissements bancaires? b) Le cas échéant, à quel stade juridictionnel en sont ces recours?

3. a) Werden er wegens de voornoemde retroactiviteit en het feit dat er geen rekening werd gehouden met de vóór 1 juli 2008 geboekte minderwaarde klachten ingediend door belastingplichtigen of banken? b) Zo ja, in welk stadium bevinden deze gerechtelijke procedures zich?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recours des particuliers ->

Date index: 2021-10-28
w