Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Recours introduit par une personne physique

Traduction de «recours introduits avant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recours introduit par une personne physique

door een natuurlijke persoon ingesteld beroep


la procédure oppose celui qui a introduit le recours à une autre partie

tegenover de appellant staat een andere partij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 22. Sont applicables aux recours introduits avant l'entrée en vigueur du présent décret, les articles 19, 20, 21, 33, 35, 40, 41 et 42 du décret du 4 avril 2014 relatif à l'organisation et à la procédure de certaines juridictions administratives flamandes et les articles 16.4.39 et 16.4.44 du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, tels que d'application avant l'entrée en vigueur du présent décret.

Art. 22. Op de beroepen die werden ingediend vóór de inwerkingtreding van dit decreet zijn de artikelen 19, 20, 21, 33, 35, 40, 41 en 42 van het decreet van 4 april 2014 betreffende de organisatie en de rechtspleging van sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges en de artikelen 16.4.39 en 16.4.44 van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, van toepassing, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van dit decreet.


Art. 20. Les recours introduits avant la date d'entrée en vigueur de la présente ordonnance continueront à être traités conformément aux dispositions applicables de l'ordonnance du 6 mars 2008 transposant la Directive 2003/98/ CE du Parlement européen et du Conseil du 17 novembre 2003 concernant la réutilisation des informations du secteur public, et conformément aux dispositions de la Directive 2013/37/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 modifiant la Directive 2003/98/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 novembre 2003 concernant la réutilisation des informations du secteur public.

Art. 20. De beroepen die vóór de datum van inwerkingtreding van deze ordonnantie werden ingediend, zullen verder afgehandeld worden overeenkomstig de toepasselijke bepalingen van de ordonnantie van 6 maart 2008 tot omzetting van Richtlijn 2003/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 november 2003 inzake het hergebruik van overheidsinformatie en overeenkomstig de bepalingen van Richtlijn 2013/37/EU van het Europese Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot wijziging van Richtlijn 2003/98/ EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 november 2003 inzake het hergebruik van overheidsinformatie.


« Directive 2010/24/UE — Assistance mutuelle en matière de recouvrement des créances relatives aux taxes, impôts, droits et autres mesures – Notification d’une créance à une personne après, et non avant, la délivrance d’une demande tendant au recouvrement de cette créance au moyen de l’instrument uniformisé permettant l’adoption de mesures exécutoires en vertu de l’article 12 de la directive 2010/24/UE –Admissibilité d’un recours introduit au titre de l’article 14 de la directive 2010/24/UE devant les juridictions ...[+++]

„Richtlijn 2010/24/EU van de Raad – Wederzijdse bijstand inzake de invordering van schuldvorderingen die voortvloeien uit belastingen, rechten en andere maatregelen – Notificatie van een schuldvordering aan een persoon ná, in plaats van vóór, de afgifte van een verzoek tot invordering door middel van de uniforme titel voor het nemen van executiemaatregelen in de zin van artikel 12 van richtlijn 2010/24 – Toelaatbaarheid van betwisting op grond van artikel 14 van richtlijn 2010/24 voor de rechterlijke instanties van de aangezochte lidstaat van de tenuitvoerlegging van de schuldvordering – Artikel 47 van het Handvest van de grondrechten va ...[+++]


Bien qu’il reste un long chemin à parcourir avant d'atteindre le «bon état» et que les mesures introduites avant l'adoption de la DCE ne soient pas suffisantes dans un grand nombre de bassins hydrographiques, de nombreux États membres recourent uniquement aux mesures volontaires.

Ondanks het feit dat er nog een lange weg te gaan is voordat de „goede toestand” bereikt is en de maatregelen die aan de kaderrichtlijn water voorafgingen in veel stroomgebiedsdistricten niet toereikend zijn, vertrouwen veel lidstaten alleen op vrijwillige maatregelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les articles 377 à 392 du Code des impôts sur les revenus 1992, tels qu'ils existaient avant leur abrogation par l'article 33 de la présente loi, demeurent toutefois applicables aux recours introduits avant cette date.

De artikelen 377 tot 392 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals ze bestonden vóór hun opheffing door artikel 33 van deze wet, blijven evenwel van toepassing op de beroepen die vóór deze datum zijn ingeleid.


Les Chambres de recours visées à l’article 155, § 6, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994, abrogées par la loi du ., sont dessaisies de plein droit des recours introduits avant l’entrée en vigueur du Chapitre 13 de la loi du ..

De Kamers van beroep bedoeld in artikel 155, § 6, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994, opgeheven bij de wet van ., worden van rechtswege ontlast van de beroepen ingeleid vóór de datum van inwerkingtreding van Hoofdstuk 13 van de wet van ..


Les articles 377 à 392 du Code des impôts sur les revenus 1992, tels qu'ils existaient avant leur abrogation par l'article 33 de la présente loi, demeurent toutefois applicables aux recours introduits avant cette date.

De artikelen 377 tot 392 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals ze bestonden vóór hun opheffing door artikel 33 van deze wet, blijven evenwel van toepassing op de verhalen die vóór deze datum zijn ingeleid.


Les articles 377 à 392 du Code des impôts sur les revenus 1992, tels qu'ils existaient avant leur abrogation par l'article 34 de la présente loi, demeurent toutefois applicables aux recours introduits avant cette date.

De artikelen 377 tot 392 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals ze bestonden vóór hun opheffing door artikel 34 van deze wet, blijven evenwel van toepassing op de beroepen die vóór deze datum zijn ingeleid.


Les articles 377 à 392 du Code des impôts sur les revenus 1992, tels qu'ils existaient avant leur abrogation par l'article 33 de la présente loi, demeurent toutefois applicables aux recours introduits avant cette date.

De artikelen 377 tot 392 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals ze bestonden vóór hun opheffing door artikel 33 van deze wet, blijven evenwel van toepassing op de verhalen die vóór deze datum zijn ingeleid.


Elle évite aussi de charger la juridiction communautaire centralisée d'une prolifération de recours introduits pendant la procédure d'examen et avant la délivrance du brevet communautaire.

Hierdoor wordt ook vermeden dat het gecentraliseerde communautaire gerecht tijdens de onderzoeksprocedure en vóór de verlening van het Gemeenschapsoctrooi een overvloed van beroepen te verwerken krijgt.




D'autres ont cherché : recours introduits avant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recours introduits avant ->

Date index: 2022-03-18
w