Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance défense en justice
Assurance défense et recours
Assurance judiciaire
Assurance pour frais judiciaires
Assurance-protection juridique
Clause de recours juridique

Traduction de «recours juridiques peu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clause de recours juridique

clausule van gerechtelijk verhaal


assurance défense en justice | assurance défense et recours | assurance judiciaire | assurance pour frais judiciaires | assurance-protection juridique

rechtsbijstandsverzekering | verzekering voor rechtsbijstand


accord interinstitutionnel pour un recours plus structuré à la technique de la refonte des actes juridiques

interinstitutioneel akkoord van 28 november 2001 over een systematischer gebruik van de herschikking van besluiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. demande aux États membres de mettre en place et de promouvoir des pratiques juridiques tenant compte des spécificités du genre pour réglementer le recrutement des travailleurs migrants et de faciliter l'accès à l'information et à des conseils concernant l'assistance juridique et civile dans les langues pertinentes ainsi que de fournir un accès à des voies de recours juridiques peu coûteuses lorsque cela s'avère nécessaire;

10. doet een beroep op de lidstaten om een genderbewuste rechtspraktijk in te voeren en te ondersteunen ter regulering van de aanwerving van migranten, om de toegang tot informatie en advies over de arbeidswetgeving en hun sociale, economische en arbeidsrechten, alsmede burgerlijke en rechtsbijstand in door de betrokkenen gesproken talen te vergemakkelijken, en om indien nodig toegang te verlenen tot goedkope verhaalsmogelijkheden;


Même si un contentieux met un peu plus de temps à être résolu en recourant au mécanisme de la boucle administrative, le coût de cette unique affaire est sans commune mesure comparé aux frais évités à moyen terme et face à la sécurité juridique offerte aux parties et aux tiers intéressés.

Ook al duurt een geschillenbeslechting met toepassing van de bestuurlijke lus iets langer dan een geschillenbeslechting zonder lus, weegt de kost op het vlak van die ene zaak niet op tegen de vermeden kosten op middellange termijn en tegen de rechtszekerheid die de partijen en belanghebbenden geboden wordt.


4. déplore profondément qu'il n'ait pas été fait plus pour apporter une aide immédiate aux victimes d'agressions et que dans cette affaire, comme dans d'autres affaires similaires, le peu de respect accordé aux femmes, le manque d'assistance médicale, les dysfonctionnements de la police et l'absence de voies de recours juridique dissuadent les victimes d'engager une action contre leurs violeurs;

4. betreurt ten zeerste dat niet meer in het werk is gesteld om onmiddellijke steun te verlenen aan de slachtoffers van het geweld en dat deze en andere gevallen waarbij een gebrek aan respect voor vrouwen, het achterwege blijven van medische hulp, tekortschietend politieoptreden en het ontbreken van rechtsmiddelen ervoor zorgen dat slachtoffers van verkrachtingen minder geneigd zijn de daders aan te klagen;


Un problème bien connu en matière d'aide juridique de deuxième ligne consiste dans le recours quasi systématique à l'opposition, à la procédure en appel et/ou au pourvoi en cassation par certains avocats pro deo qui recopient tout simplement leurs conclusions sans ajouter d'éléments neufs, ou très peu, à leur argumentation.

Een gekend probleem op het vlak van tweedelijnsbijstand betreft het quasi-automatisch instellen door bepaalde pro deo-advocaten van verzet, hoger beroep en/of cassatie, waarbij de besluiten vrij klakkeloos worden gekopieerd en er geen of weinig nieuwe elementen aan de argumentatie worden toegevoegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La tiercéité ne se joue pas dans le recours à un expert « extérieur » (dont l'« objectivité » est souvent illusoire) mais dans la qualité de la dynamique d'une équipe où chaque voix est entendue (médecins, paramédicaux, personnel d'entretien, ..) en lien avec le patient et son entourage: on peu dans la continuité des décisions d'un « projet thérapeutique » limitant certaines options médicales selon la gravité et les perspectives d'une situation particulière, procédure non balisée juridiquement.

Het gegeven van een « derde persoon » heeft niet zozeer te maken met het feit dat er een beroep wordt gedaan op een « externe » deskundige (wiens « objectiviteit » vaak een illusie is) maar wel met de kwaliteit van de dynamiek van het team waarbij elke stem wordt gehoord (artsen, paramedici, onderhoudspersoneel, ..) met betrekking tot de patiënt en zijn omgeving; dat ligt een beetje in het verlengde van de continuïteit van de beslissingen binnen een « therapeutisch project », maar met een beperking van een aantal medische opties, afhankelijk van de ernst en de vooruitzichten van een specifieke situatie. Het gaat om een procedure die juridisch niet uitgestippeld ...[+++]


La tiercéité ne se joue pas dans le recours à un expert « extérieur » (dont l'« objectivité » est souvent illusoire) mais dans la qualité de la dynamique d'une équipe où chaque voix est entendue (médecins, paramédicaux, personnel d'entretien, ..) en lien avec le patient et son entourage: on peu dans la continuité des décisions d'un « projet thérapeutique » limitant certaines options médicales selon la gravité et les perspectives d'une situation particulière, procédure non balisée juridiquement.

Het gegeven van een « derde persoon » heeft niet zozeer te maken met het feit dat er een beroep wordt gedaan op een « externe » deskundige (wiens « objectiviteit » vaak een illusie is) maar wel met de kwaliteit van de dynamiek van het team waarbij elke stem wordt gehoord (artsen, paramedici, onderhoudspersoneel, ..) met betrekking tot de patiënt en zijn omgeving; dat ligt een beetje in het verlengde van de continuïteit van de beslissingen binnen een « therapeutisch project », maar met een beperking van een aantal medische opties, afhankelijk van de ernst en de vooruitzichten van een specifieke situatie. Het gaat om een procedure die juridisch niet uitgestippeld ...[+++]


Je crois cependant que, dans ces circonstances, le Parlement offre à la Commission la possibilité d'établir en peu de temps une nouvelle formulation juridique qui nous épargnerait le recours habituel à la Cour de justice pour les questions litigieuses.

Maar ik denk dat het Parlement met deze voorwaarden de Commissie de mogelijkheid biedt om in korte tijd een nieuwe juridische formulering aan te nemen, een juridische formulering die ons de bij geschillen gebruikelijke gang naar het Hof van Justitie zal besparen.


8. est préoccupé par l'absence d'objectifs juridiquement contraignants pour l'énergie renouvelable en général, et dans le secteur du chauffage et du refroidissement plus spécifiquement, ainsi que par le cadre législatif relativement peu contraignant en ce qui concerne le recours aux énergies renouvelables dans le secteur des transports, au niveau de l'UE;

8. maakt zich zorgen over de afwezigheid van wettelijk bindende streefcijfers voor hernieuwbare energiebronnen in het algemeen en in de warmte- en koelingsector in het bijzonder, alsmede over het relatief zwakke wetgevingskader omtrent het gebruik van hernieuwbare energiebronnen in de transportsector op EU-niveau;


Il y a peu, la commission juridique et du marché intérieur recommanda à M la Présidente du Parlement européen de saisir la Cour de justice des Communautés européennes d'un recours en annulation de cette directive au motif qu'elle avait été adoptée en vertu d'une base juridique erronée.

De Commissie juridische zaken en interne markt heeft de EP-voorzitter onlangs aanbevolen een procedure bij het EHJ aan te spannen om deze richtlijn nietig te verklaren omdat deze is aangenomen op basis van een onjuiste rechtsgrondslag.


Dans le cadre du recours en annulation de la directive 98/44/CE, les requérants estimaient que les dispositions relatives à la brevetabilité des plantes et des animaux étaient peu claires et ambiguës et partant étaient source d'insécurité juridique, ce qui justifiait une annulation de la directive.

In het kader van het beroep tot nietigverklaring van Richtlijn 98/44/EG waren de verzoekers van oordeel dat de bepalingen met betrekking tot de octrooieerbaarheid van planten en dieren onduidelijk en dubbelzinnig waren en derhalve een bron waren van rechtsonzekerheid, wat een nietigverklaring van de richtlijn rechtvaardigde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recours juridiques peu ->

Date index: 2024-10-29
w