Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre de recours
Chambre de recours de l'OHMI
Masochisme Sadisme
Recours administratif
Recours contentieux
Recours contentieux administratif
Recours contentieux communautaire
Recours de pleine juridiction
Recours devant la Cour de justice
Recours en appréciation de validité
Recours en légalité
Recours gracieux
Recours hiérarchique
Recours judiciaire
Recours juridictionnel
Réclamation administrative
Voie de recours juridictionnelle

Vertaling van "recours obtient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]


recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]

klacht inzake bestuurlijke geschillen


une transformation totale dans le domaine perlitique ne s'obtient que par refroidissement très lent

volledige omzetting in het perlietisch gebied wordt alleen verkregen door zeer langzaam te koelen


Définition: Préférence pour une activité sexuelle qui implique douleur, humiliation ou asservissement. Si le sujet préfère être l'objet d'une telle stimulation, on parle de masochisme; s'il préfère en être l'exécutant, il s'agit de sadisme. Souvent, un individu obtient l'excitation sexuelle par des comportements à la fois sadiques et masochistes. | Masochisme Sadisme

Omschrijving: Een voorkeur voor seksuele activiteit die het toebrengen van pijn of vernedering of vastbinden meebrengt. Indien de betrokkene graag de passieve rol vervult bij een dergelijke stimulatie dan wordt dat masochisme genoemd; indien de actieve rol, sadisme. Dikwijls ondervindt iemand bij zowel sadistische als masochistische activiteiten seksuele opwinding. | Neventerm: | masochisme | sadisme


obtient une consultation d'un prestataire de soins de santé approprié

verkrijgt begeleiding van geschikte zorgverleners


recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]

beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]


recours judiciaire | recours juridictionnel | voie de recours juridictionnelle

beroep aantekenen bij een nationale rechtelijke instantie | beroep op de rechter | gerechtelijk beroep


chambre de recours | chambre de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | chambre de recours de l'OHMI

Kamer van Beroep | kamer van beroep van het BHIM | kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | kamer van beroep van het OHIM | KvB BHIM [Abbr.]


Facteurs influant sur l'état de santé et motifs de recours aux services de san

Factoren die de gezondheidstoestand beïnvloeden en contacten met gezondheidszorg (Z00-Z99)


Sujets ayant recours aux services de santé pour des motifs liés à la reproduction

personen die in contact komen met gezondheidszorg wegens omstandigheden verband houdend met de voortplanting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10° des indemnités versées aux commissaires dans le cadre d'un appel contre les résultats d'un examen pratique ainsi que les remboursements lorsque le requérant du recours obtient gain de cause;

10° vergoedingen voor de commissarissen in het kader van een beroep tegen de uitslag van een praktijkexamen alsook de terugbetalingen indien de verzoeker van het beroep gelijk krijgt;


... lorsque le requérant du recours obtient gain de cause; 11° des indemnités versées aux présidents, membres, secrétaires et aidants de la commission d'examen dans le cadre des brevets d'aptitude professionnelle des instructeurs d'auto-école. ...

... de leden, de secretarissen en de helpers van de examencommissie in het kader van de brevetten van beroepsbekwaamheid voor rijschoolinstructeurs. ...


A titre d'exemple, on peut citer les cas où la partie requérante obtient ce qu'elle poursuit par la procédure en référé isolée, rendant sans objet tout recours en annulation ultérieur (entre autres, la suspension d'une interdiction de manifester à une date donnée) ou lorsque la partie adverse, consécutivement à l'arrêt de suspension, retire la décision attaquée.

Als voorbeeld kan worden verwezen naar de gevallen waarin de verzoekende partij via de alleenstaande kortgedingprocedure verkrijgt wat zij nastreeft, zodat een later beroep tot nietigverklaring doelloos is (onder meer de schorsing van een verbod tot betogen op een bepaalde datum) of wanneer de verwerende partij, na het schorsingsarrest, de aangevochten beslissing intrekt.


Si le candidat qui exerce un recours obtient la retranscription de son audition, les autres candidats doivent l'obtenir aussi.

Indien de kandidaat die beroep instelt, het uittikken van zijn onderhoud verkrijgt, moeten de andere kandidaten dat ook verkrijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les griefs allégués se résument à la violation : - du principe d'égalité, en ce qu'une différence de traitement injustifiée est instaurée (1) entre les personnes morales de droit public et les personnes privées, dans la mesure où les premières sont exemptées du risque du procès si elles agissent dans l'intérêt général et dans la mesure où cette exemption n'est pas réciproque, ce qui porterait également atteinte à l'égalité des armes, (2) entre les justiciables, selon qu'ils obtiennent gain de cause contre une personne privée ou contre une personne morale de droit public, (3) entre les parties au procès devant le Conseil d'Etat et devant les juridictions civiles, dans la mesure où une personne morale de droit public qui agit devant le Consei ...[+++]

De aangevoerde grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, doordat een niet-verantwoord verschil in behandeling wordt ingesteld (1) tussen de publiekrechtelijke rechtspersonen en de privépersonen, in zoverre de eerstgenoemden worden vrijgesteld van het procesrisico indien zij optreden in het algemeen belang, en in zoverre die vrijstelling niet wederkerig is, hetgeen tevens afbreuk zou doen aan de wapengelijkheid, (2) tussen de rechtzoekenden, naargelang zij in het gelijk worden gesteld ten aanzien van een privépersoon of een publiekrechtelijke rechtspersoon, (3) tussen de procespartijen voor de Raad van State en voor de burgerlijke rechtscolleges, in zoverre een publiekrechtelijke rechtspe ...[+++]


Le Comité des Régions obtient un droit de recours devant la Cour lorsqu'il s'agit de préserver ses prérogatives ou de veiller au respect du principe de subsidiarité dans les actes législatifs pour lesquels il doit être consulté.

Het Comité van de Regio's krijgt bovendien het recht om beroep in te stellen bij het Hof wanneer het gaat om de vrijwaring van zijn prerogatieven of het toezicht op de naleving van het subsidiariteitsbeginsel in de wetgevingshandelingen waarvoor het moet worden geraadpleegd.


Le Comité des Régions obtient un droit de recours devant la Cour lorsqu'il s'agit de préserver ses prérogatives ou de veiller au respect du principe de subsidiarité dans les actes législatifs pour lesquels il doit être consulté.

Het Comité van de Regio's krijgt bovendien het recht om beroep in te stellen bij het Hof wanneer het gaat om de vrijwaring van zijn prerogatieven of het toezicht op de naleving van het subsidiariteitsbeginsel in de wetgevingshandelingen waarvoor het moet worden geraadpleegd.


Si l'on obtient l'information et l'on a recours à l'option « opt out », l'on se retrouve avec une boîte aux lettres électroniques qui déborde.

Wanneer men informatie krijgt, en men gebruikt de « opt out »-optie, dan komt men terecht in een overlopende mailbox.


6) encore, lorsque l'UNMS obtient devant le tribunal du travail une décision qui l'autorise à exercer un recours, elle en réclame directement le paiement à son affilié avant même que les délais d'appel soient expirés et sans prendre la peine d'en informer le conseil de celui-ci à l'intervention de ses propres avocats.

6) als het NVSM voor de arbeidsrechtbank een beslissing krijgt waartegen het in beroep kan gaan, wendt het zich voor de betaling rechtstreeks tot zijn leden, nog vóór de beroepstermijnen zijn verstreken en zonder zich de moeite te getroosten de advocaat van het lid op te hoogte te brengen van de demarche van de eigen advocaten.


Une ONG italienne qui obtient frauduleusement un double financement de divers donateurs pour un même projet de développement ; plusieurs milliers de tonnes de sucre de canne faussement déclarés comme un produit de Croatie ; la collusion entre entrepreneurs et un fonctionnaire européen qui leur a permis de présenter des factures excessives et qui a eu recours à eux pour des travaux privés: ce ne sont là que trois parmi 26 dossiers de fraude et de corruption décrits dans le nouveau rapport d'activité annuel présenté aujourd'hui à Brux ...[+++]

Een Italiaanse NGO die op frauduleuze wijze dubbele financiering krijgt van verschillende donoren voor hetzelfde ontwikkelingsproject; duizenden tonnen rietsuiker die ten onrechte zijn aangegeven als product van Kroatische oorspong; collusie tussen contractanten en een EU-ambtenaar die hun toestond te hoge facturen in te dienen en die hen privéwerkzaamheden voor hemzelf liet verrichten: dit zijn maar drie van de 26 gevallen van fraude en corruptie die worden beschreven in het nieuwe jaarlijkse activiteitenverslag, dat vandaag in Brussel is gepresenteerd door het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF).


w