Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre de recours
Chambre de recours de l'OHMI
Décision rendue sur recours
Décision sur le recours
Emploi légal de la force
Recours administratif
Recours contentieux
Recours contentieux administratif
Recours contentieux communautaire
Recours de pleine juridiction
Recours devant la Cour de justice
Recours en appréciation de validité
Recours en légalité
Recours gracieux
Recours hiérarchique
Recours judiciaire
Recours juridictionnel
Recours légal à la force
Recours légal à un continuum de force
Réclamation administrative
Utilisation légale de la force
Voie de recours juridictionnelle

Vertaling van "recours prenait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]


recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]

klacht inzake bestuurlijke geschillen


recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]

beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]


recours judiciaire | recours juridictionnel | voie de recours juridictionnelle

beroep aantekenen bij een nationale rechtelijke instantie | beroep op de rechter | gerechtelijk beroep


chambre de recours | chambre de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | chambre de recours de l'OHMI

Kamer van Beroep | kamer van beroep van het BHIM | kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | kamer van beroep van het OHIM | KvB BHIM [Abbr.]


Sujets ayant recours aux services de santé pour des motifs liés à la reproduction

personen die in contact komen met gezondheidszorg wegens omstandigheden verband houdend met de voortplanting


Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux et des soins spécifiques

personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen en andere specifieke zorg


Facteurs influant sur l'état de santé et motifs de recours aux services de san

Factoren die de gezondheidstoestand beïnvloeden en contacten met gezondheidszorg (Z00-Z99)


décision rendue sur recours | décision sur le recours

beslissing over het beroep


emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que, conformément à l'Arrêté du Gouvernement du 30 juin 2016 désignant les membres de la commission recours, le mandat des membres de la commission de recours prenait fin le 31 août 2016;

Overwegende dat het mandaat van de leden van de beroepscommissie krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2016 tot aanstelling van de leden van de beroepscommissie op 31 augustus 2016 is verstreken;


Jusqu'au 1 juin 2007, le contentieux en matière d'asile était réparti entre le Conseil d'État, qui prenait la majeure partie des décisions, et la Commission permanente de recours, qui n'en prenait qu'un nombre restreint.

Tot 1 juni 2007 waren de asielgeschillen verdeeld over de Raad van State, die het gros van de beslissingen nam, en de Vaste Beroepscommissie die een minderheid van de beslissingen voor haar rekening nam.


Jusqu'au 1 juin 2007, le contentieux en matière d'asile était réparti entre le Conseil d'État, qui prenait la majeure partie des décisions, et la Commission permanente de recours, qui n'en prenait qu'un nombre restreint.

Tot 1 juni 2007 waren de asielgeschillen verdeeld over de Raad van State, die het gros van de beslissingen nam, en de Vaste Beroepscommissie die een minderheid van de beslissingen voor haar rekening nam.


D. considérant qu'en mai 2008 le Conseil Européen Affaires générales « [prenait] acte des préoccupations exprimées par les partenaires ACP et de l'existence, dans certains cas, de questions problématiques demeurant en suspens dans le cadre des négociations, [et soulignait] la nécessité d'adopter une approche flexible tout en garantissant des progrès adéquats et [invitait] la Commission à avoir recours dans toute la mesure du possible à la flexibilité et à l'asymétrie compatibles avec les règles de l'OMC pour tenir compte des différent ...[+++]

D. gelet op het feit dat de Europese Raad voor Algemene Zaken in mei 2008 akte nam van de bezorgdheid van de ACS-partners en dat er, in bepaalde gevallen, problematische kwesties zijn die onbeslist blijven binnen de onderhandelingen « [en benadrukte] dat een flexibele aanpak nodig is en tegelijkertijd passende vooruitgang moet worden gewaarborgd, en de Commissie verzocht werd de met de WTO-regelingen verenigbare flexibiliteit en asymmetrie zodanig te benutten dat met de verschillende behoeften en ontwikkelingsniveaus van de ACS-landen en regio's rekening kan worden gehouden »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant qu'en mai 2008 le Conseil européen Affaires générales « [prenait] acte des préoccupations exprimées par les partenaires ACP et de l'existence, dans certains cas, de questions problématiques demeurant en suspens dans le cadre des négociations, [et soulignait] la nécessité d'adopter une approche flexible tout en garantissant des progrès adéquats et [invitait] la Commission à avoir recours dans toute la mesure du possible à la flexibilité et à l'asymétrie compatibles avec les règles de l'OMC pour tenir compte des différent ...[+++]

D. gelet op het feit dat de Europese Raad voor Algemene Zaken in mei 2008 akte nam van de bezorgdheid van de ACS-partners en dat er, in bepaalde gevallen, problematische kwesties zijn die onbeslist blijven binnen de onderhandelingen « [en benadrukte] dat een flexibele aanpak nodig is en tegelijkertijd passende vooruitgang moet worden gewaarborgd, en de Commissie verzocht werd de met de WTO-regelingen verenigbare flexibiliteit en asymmetrie zodanig te benutten dat met de verschillende behoeften en ontwikkelingsniveaus van de ACS-landen en regio's rekening kan worden gehouden »;


D. considérant qu'en mai 2008 le Conseil Européen Affaires générales « [prenait] acte des préoccupations exprimées par les partenaires ACP et de l'existence, dans certains cas, de questions problématiques demeurant en suspens dans le cadre des négociations, [et soulignait] la nécessité d'adopter une approche flexible tout en garantissant des progrès adéquats et [invitait] la Commission à avoir recours dans toute la mesure du possible à la flexibilité et à l'asymétrie compatibles avec les règles de l'OMC pour tenir compte des différent ...[+++]

D. gelet op het feit dat de Europese Raad voor Algemene Zaken in mei 2008 akte nam van de bezorgdheid van de ACS-partners en dat er, in bepaalde gevallen, problematische kwesties zijn die onbeslist blijven binnen de onderhandelingen « [en benadrukte] dat een flexibele aanpak nodig is en tegelijkertijd passende vooruitgang moet worden gewaarborgd, en de Commissie verzocht werd de met de WTO-regelingen verenigbare flexibiliteit en asymmetrie zodanig te benutten dat met de verschillende behoeften en ontwikkelingsniveaus van de ACS-landen en regio's rekening kan worden gehouden »;


Si la demande était déclarée recevable, soit par le ministre, soit par le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides, le Commissaire général prenait une décision au fond et, s'il refusait la qualité de réfugié, un recours suspensif contre ce refus pouvait être introduit dans un délai de 15 jours devant la Commission permanente de recours.

Indien de aanvraag ontvankelijk werd verklaard, ofwel door de minister, ofwel door de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen, nam de Commissaris-generaal een beslissing ten gronde en, indien hij de hoedanigheid van vluchteling weigerde, kon tegen die weigering een schorsend beroep worden ingesteld bij de Vaste Beroepscommissie binnen de termijn van 15 dagen.


Si la demande était déclarée recevable, soit par le ministre, soit par le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides, le Commissaire général prenait une décision au fond et, s'il refusait la qualité de réfugié, un recours suspensif contre ce refus pouvait être introduit dans un délai de 15 jours devant la Commission permanente de recours.

Indien de aanvraag ontvankelijk werd verklaard, ofwel door de minister, ofwel door de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen, nam de Commissaris-generaal een beslissing ten gronde en, indien hij de hoedanigheid van vluchteling weigerde, kon tegen die weigering een schorsend beroep worden ingesteld bij de Vaste Beroepscommissie binnen de termijn van 15 dagen.


Le montant du loyer fixé par la chambre de recours est applicable à la date à laquelle le montant contesté prenait cours.

Het bedrag van de huurprijs vastgelegd door de kamer van beroep is toepasselijk op de datum waarop het aangevochten bedrag van toepassing is geworden.


w