Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examiner s'il peut être fait droit au recours

Traduction de «recours sera examiné » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
examiner s'il peut être fait droit au recours

onderzoeken of het beroep gegrond is
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dès réception du recours, le Président de la Commission fixe la date de la séance au cours de laquelle ledit recours sera examiné.

Zodra het beroep ontvangen wordt, bepaalt de Voorzitter van de Commissie de datum van de vergadering gedurende welke genoemd beroep zal worden onderzocht.


Le recours à un marqueur nutritionnel, outre le système de codes du CAD de l’OCDE, sera examiné.

Er zal worden onderzocht of naast het codesysteem van de OESO/DAC ook een voedingsindicator kan worden gebruikt.


- recours recevables pour attribution : votre recours sera examiné par la direction de De Lijn. Si celle-ci est d'accord avec la teneur de la motivation, une autre fonction, ou un autre code de fonction, sera attribué (ou le cas sera renvoyé à l'entretien au cas où il n'existerait pas de fonction ou de code qui soit applicable).

- ontvankelijke beroepen als toewijzing : je beroep zal verder onderzocht worden door de directie van De Lijn en indien men inhoudelijk instemt met de motivatie, zal een andere functie(code) toegewezen worden (of doorverwezen worden naar het onderhoud, mocht er toch geen functie(code) bestaan die van toepassing blijkt).


- recours recevables pour classification : votre recours sera examiné par Berenschot Belgium en concertation avec la direction de De Lijn. Si ces deux instances sont d'accord quant au contenu de la motivation, la description de la fonction sera, le cas échéant, amendée et réévaluée.

- ontvankelijke beroepen als classificatie : je beroep zal verder onderzocht worden door Berenschot Belgium, in samenspraak met de directie van De Lijn en indien zij inhoudelijk instemmen met de motivatie zal de functie beschrijving indien nodig aangepast worden en opnieuw gewogen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. Dès réception du recours, le Président de la Commission fixe la date de la séance au cours de laquelle ledit recours sera examiné.

Art. 6. Vanaf de ontvangst van het beroep, bepaalt de Voorzitter van de Commissie de datum van de vergadering gedurende dewelke het beroep onderzocht zal worden.


Q. considérant qu'en ce qui concerne les droits de la personnalité, il convient de limiter la possibilité de recourir au «forum shopping» (recherche du tribunal le plus favorable) en soulignant qu'en principe, une juridiction ne devrait se déclarer compétente que lorsqu'existe un lien suffisant, substantiel ou significatif avec le pays dans lequel le recours a été introduit, ce qui permettrait de parvenir à un meilleur équilibre entre les intérêts en jeu, et en particulier entre le droit à la liberté d'expression et les droits à la bonne réputation et à la vie privée; considérant que le problème du droit applicable ...[+++]

Q. overwegende, voor de persoonlijkheidsrechten, dat de mogelijkheid van forumkeuze volgens de gunstigste verwachtingen („forum shopping ”) beperkt moet worden door met nadruk te stellen dat de rechtbanken zich in princiep enkel bevoegd mogen verklaren als er voldoende, wezenlijke of betekenisvolle verbindingen met het land voorhanden zijn waar de procedure aangevat wordt, omdat dat voor beter evenwicht tussen de verschillende belangen zorgt die in het geding zijn, meer in het bijzonder de vrijheid van meningsuiting en het recht op eerbiediging van de goede naam en het privé leven; dat het probleem van het toe te passen recht met een g ...[+++]


Q. considérant qu'en ce qui concerne les droits de la personnalité, il convient de limiter la possibilité de recourir au "forum shopping" (recherche du tribunal le plus favorable) en soulignant qu'en principe, une juridiction ne devrait se déclarer compétente que lorsqu'existe un lien suffisant, substantiel ou significatif avec le pays dans lequel le recours a été introduit, ce qui permettrait de parvenir à un meilleur équilibre entre les intérêts en jeu, et en particulier entre le droit à la liberté d'expression et les droits à la bonne réputation et à la vie privée; considérant que le problème du droit applicable ...[+++]

Q. overwegende, voor de persoonlijkheidsrechten, dat de mogelijkheid van forumkeuze volgens de gunstigste verwachtingen ("forum shopping") beperkt moet worden door met nadruk te stellen dat de rechtbanken zich in princiep enkel bevoegd mogen verklaren als er voldoende, wezenlijke of betekenisvolle verbindingen met het land voorhanden zijn waar de procedure aangevat wordt, omdat dat voor beter evenwicht tussen de verschillende belangen zorgt die in het geding zijn, meer in het bijzonder de vrijheid van meningsuiting en het recht op eerbiediging van de goede naam en het privé leven ; dat het probleem van het toe te passen recht met een ge ...[+++]


Lorsque l'auditeur ne conclut pas à l'irrecevabilité ou au rejet du recours, le président de chambre ou le conseiller que celui-ci délègue fixe directement par ordonnance la date de l'audience à laquelle le recours sera examiné.

Wanneer de auditeur niet concludeert dat het beroep niet-ontvankelijk is of moet worden verworpen, bepaalt de kamervoorzitter of de staatsraad die hij aanwijst meteen bij beschikking de datum van de terechtzitting waarop het beroep zal worden behandeld.


Nous sommes très préoccupés par la détérioration de son état de santé et par le fait que son recours sera examiné par un juge qui risque d’être confronté à un important conflit d’intérêt. Nous souhaitons également rappeler au gouvernement et aux tribunaux égyptiens que le respect des droits de l’homme constitue une valeur fondamentale de l’accord de partenariat et d’association entre l’UE et l’Égypte, auquel nous tenons tant.

We maken ons bovendien ernstige zorgen over zijn gezondheid. En we zijn bezorgd over het feit dat zijn beroep wordt behandeld door een rechter voor wie deze zaak mogelijk een sterke verstrengeling van belangen inhoudt. We willen de regering en de rechtbanken van Egypte er daarom aan herinneren dat de mensenrechten binnen het kader van het Europees-Egyptische partnerschap – een partnerschap waar wij veel belang aan hechten – een fundamentele rol spelen.


Art. 4. Dans les huit jours qui suivent la date de la consignation du recours dans le registre ad hoc, le greffier-rapporteur notifie au requérant par envoi recommandé à la poste, la date de la séance où son recours sera examiné ainsi que la composition - effectifs et suppléants - de la Chambre qui doit en connaître, à l'effet de lui permettre d'exercer éventuellement son droit de récusation dans les huit jours de la notification.

Art. 4. Binnen acht dagen die volgen op de datum van inschrijving van het beroep in het daartoe bestemde register, stelt de griffier-verslaggever de verzoeker bij ter post aangetekende brief in kennis van de datum van de zitting tijdens welke zijn beroep wordt onderzocht, alsook van de samenstelling van de Raad - effectieve en plaatsvervangende leden - die daarvan kennis moet nemen, zodat hij zijn recht van wraking eventueel binnen acht dagen na de kennisgeving kan uitoefenen.




D'autres ont cherché : recours sera examiné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recours sera examiné ->

Date index: 2021-07-22
w