Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre de recours
Chambre de recours de l'OHMI
EURES Transfrontalier
EURES-T
Emploi légal de la force
Partenariat transfrontalier EURES
Recours administratif
Recours contentieux
Recours contentieux administratif
Recours contentieux communautaire
Recours de pleine juridiction
Recours devant la Cour de justice
Recours en appréciation de validité
Recours en légalité
Recours gracieux
Recours hiérarchique
Recours judiciaire
Recours juridictionnel
Recours légal à la force
Recours légal à un continuum de force
Réclamation administrative
Réseau EURES transfrontalier
Utilisation légale de la force
Voie de recours juridictionnelle

Vertaling van "recours transfrontaliers " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EURES Transfrontalier | EURES-T | partenariat transfrontalier EURES | Réseau EURES transfrontalier

grensoverschrijdend Eures-netwerk | grensoverschrijdend Eures-partnerschap


recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]


recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]

klacht inzake bestuurlijke geschillen


recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]

beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]


recours judiciaire | recours juridictionnel | voie de recours juridictionnelle

beroep aantekenen bij een nationale rechtelijke instantie | beroep op de rechter | gerechtelijk beroep


chambre de recours | chambre de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | chambre de recours de l'OHMI

Kamer van Beroep | kamer van beroep van het BHIM | kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | kamer van beroep van het OHIM | KvB BHIM [Abbr.]


Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux et des soins spécifiques

personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen en andere specifieke zorg


Sujets ayant recours aux services de santé pour des motifs liés à la reproduction

personen die in contact komen met gezondheidszorg wegens omstandigheden verband houdend met de voortplanting


Facteurs influant sur l'état de santé et motifs de recours aux services de san

Factoren die de gezondheidstoestand beïnvloeden en contacten met gezondheidszorg (Z00-Z99)


emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Élaboration de normes minimales pour le recours transfrontalier à des techniques d'enquête (2006)

Vaststelling van minimumnormen voor het gebruik van onderzoekstechnieken over de grenzen heen (2006)


L'accès effectif à un recours transfrontalier en cas de litige est donc d'une importance fondamentale.

De toegang tot grensoverschrijdende verhaalsmogelijkheden bij een geschil is van wezenlijk belang.


Ils informent les consommateurs et les aident à introduire des recours transfrontaliers.

Zij informeren en ondersteunen de consumenten bij de indiening van grensoverschrijdende klachten.


12. souligne l'importance d'un agenda numérique fort lié à l'achèvement du marché intérieur, aussi bien pour démanteler les barrières administratives et réglementaires qui entravent le commerce transfrontalier que pour renforcer la confiance dans les services en ligne; observe la fragmentation du marché unique des services et des produits numériques; invite, par conséquent, la Commission à combler ce fossé, notamment en améliorant l'efficacité de la mise en œuvre et des recours transfrontaliers;

12. benadrukt het belang van een sterke digitale agenda voor de voltooiing van de interne markt, zowel voor het wegnemen van administratieve en regelgevingsobstakels voor grensoverschrijdende handel als voor het verhogen van het vertrouwen in online diensten; wijst op de versplintering op de gemeenschappelijke markt voor digitale producten en diensten; roept de Commissie bijgevolg op deze digitale kloof aan te pakken, onder meer door de doeltreffendheid van grensoverschrijdende handhaving en verhaalsmogelijkheden te verhogen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les nombreuses réponses reçues - de la part d’entreprises et de consommateurs - bon nombre d’entre elles soulignaient le besoin de disposer d’un accès efficace à des solutions et à des recours transfrontaliers.

We hebben veel reacties ontvangen, waarvan velen – van bedrijven en consumenten – wezen op de noodzaak van doeltreffende toegang tot grensoverschrijdende oplossingen en verhaalmogelijkheden.


5. accueille avec satisfaction les travaux sur les services financiers de détail et demande à la Commission de suivre de près la mise en œuvre de la directive sur le crédit à la consommation; invite la Commission à mener une étude approfondie sur les voies de recours transfrontalier dans le secteur des services financiers de détail et propose d'aborder, s'il y a lieu, les mécanismes de recours entre consommateurs et entreprises sous un angle plus large;

5. verwelkomt het werk met betrekking tot financiële diensten voor particuliere consumenten en roept de Commissie op de tenuitvoerlegging van de richtlijn consumentenkrediet nauwgezet te volgen; roept de Commissie op grondig onderzoek te doen naar grensoverschrijdende verhaalsmechanismen in de sector financiële diensten voor particuliere consumenten en stelt voor een bredere benadering te hanteren inzake verhaalsprocedures tussen consumenten en ondernemingen, waar nodig;


O. considérant que dans certains États membres, il n'existe pas d'organe compétent pour faciliter le règlement extrajudiciaire des litiges et que les structures existant au niveau communautaire, à savoir le Réseau des centres européens des consommateurs (ECC-Net) et le Réseau communautaire de recours transfrontalier dans le domaine des services financiers dans l'Espace économique européen (FIN-NET) sont à la fois insuffisamment connus et dotés de ressources insuffisantes,

O. overwegende dat in sommige lidstaten geen enkel orgaan bevoegd is om te helpen bij buitengerechtelijke geschillenregelingen en dat de bestaande communautaire structuren, namelijk ECC-Net (European Consumer Centres Network) en FIN-NET (grensoverschrijdend netwerk voor buitengerechtelijke geschillenregeling bij financiële dienstverlening in de Europese Economische Ruimte), onvoldoende bekend zijn en onvoldoende middelen tot hun beschikking hebben,


O. considérant que dans certains États membres, il n'existe pas d'organe compétent pour faciliter le règlement extrajudiciaire des litiges et que les structures existant au niveau communautaire, à savoir le Réseau des centres européens des consommateurs (ECC-Net) et le Réseau communautaire de recours transfrontalier dans le domaine des services financiers dans l'Espace économique européen (FIN-NET) sont à la fois insuffisamment connus et dotés de ressources insuffisantes,

O. overwegende dat in sommige lidstaten niemand bevoegd is om te helpen bij buitengerechtelijke geschillenregelingen en dat de bestaande communautaire structuren, namelijk ECC-Net (European Consumer Centres Network) en FIN-NET (grensoverschrijdend netwerk voor buitengerechtelijke geschillenregeling bij financiële dienstverlening in de Europese economische zone), onvoldoende bekend zijn en onvoldoende middelen tot hun beschikking hebben,


Il importe de veiller à ce que les autorités compétentes et les organismes de réclamation et de recours extrajudiciaires à l’intérieur de la Communauté coopèrent activement pour résoudre harmonieusement et dans les délais les litiges transfrontaliers liés au présent règlement.

Het is van essentieel belang ervoor te zorgen dat de bevoegde autoriteiten en organen voor klachten en buitengerechtelijke geschillenbeslechting binnen de Gemeenschap actief met elkaar samenwerken met het oog op een vlotte en spoedige beslechting van grensoverschrijdende geschillen met betrekking tot deze verordening.


Par requête déposée le 26 mai 2004 au greffe du Tribunal, la partie requérante a, en invoquant l’article 232 CE, introduit le présent recours en carence contre la Commission. Elle a conclu à ce que le Tribunal constate que la Commission est tenue d’adopter à l’égard des États membres une réglementation autorisant et rendant possible le transfert transfrontalier du siège statutaire des sociétés de capitaux et de personnes sans que les ordres juridiques des États membres puissent rendre plus difficile ou impossible un tel transfert et, ...[+++]

1 Bij op 26 mei 2004 ter griffie van het Gerecht neergelegd verzoekschrift heeft verzoekster krachtens artikel 232 EG het onderhavige beroep wegens nalaten tegen de Commissie ingesteld. Zij verzoekt het Gerecht te verklaren dat de Commissie verplicht is, jegens de lidstaten een regeling vast te stellen die de grensoverschrijdende verplaatsing van de statutaire zetel van kapitaal‑ en personenvennootschappen toelaat en mogelijk maakt zonder dat de nationale rechtsordes een dergelijke verplaatsing kunnen bemoeilijken of onmogelijk maken, in het bijzonder als richtlijn aan te nemen het „voorstel voor een Veertiende richtlijn van het Europees ...[+++]


w