Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Recours contentieux
Recours contentieux communautaire
Recours devant la Cour
Recours devant la Cour de justice
Recours devant le Tribunal

Traduction de «recours ultérieur devant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le recours formé devant la Cour de Justice n'a pas d'effet suspensif

een bij het Hof van Justitie ingesteld beroep heeft geen schorsende werking


les recours formés devant la Cour de justice n'ont pas d'effet suspensif

een bij het Hof van Justitie ingesteld beroep heeft geen schorsende werking


recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]


recours devant la Cour | recours devant le Tribunal

beroep bij het Gerecht | beroep bij het Hof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On pourrait le cas échéant demander l'avis du Conseil d'État pour réduire le risque de recours ultérieur devant la Cour constitutionnelle pour violation de compétence.

In voorkomend geval kan men het advies van de Raad van State vragen om het risico dat later beroep wordt aangetekend bij het Grondwettelijk Hof wegens bevoegdheidsschending, te beperken.


On pourrait le cas échéant demander l'avis du Conseil d'État pour réduire le risque de recours ultérieur devant la Cour constitutionnelle pour violation de compétence.

In voorkomend geval kan men het advies van de Raad van State vragen om het risico dat later beroep wordt aangetekend bij het Grondwettelijk Hof wegens bevoegdheidsschending, te beperken.


Il appartient dès lors au Sénat d'assurer ce contrôle pour éviter tout recours ultérieur devant la Cour d'arbitrage.

Daarom is het de taak van de Senaat om deze controle uit te voeren om te voorkomen dat achteraf beroep wordt ingesteld bij het Arbitragehof.


En ce qui concerne les impôts communaux, le collège des bourgemestre et échevins sera saisi des recours administratifs et statuera sur les réclamations introduites par le contribuable et puis sera, le cas échéant, amené à soutenir, ultérieurement, devant les tribunaux, la position qu'il aura prise en accueillant ou pas le recours du contribuable.

Voor de gemeentebelastingen vormt het college van burgemeester en schepenen de belastende overheid en daarom moet het in administratief beroep kennis nemen van de bezwaren van de belastingplichtigen, daarover een beslissing nemen en daarna eventueel voor de rechtbank het standpunt verdedigen, dat het definitief heeft ingenomen door het bezwaar van de belastingplichtige te verwerpen of te aanvaarden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Lorsque la décision fait l'objet d'un recours devant une autorité nationale judiciaire, administrative ou autre, les autorités compétentes publient aussi immédiatement cette information sur leur site internet, ainsi que toute information ultérieure sur le résultat de ce recours.

4. Indien tegen het besluit beroep is ingesteld voor een nationale gerechtelijke, bestuurlijke of andere instantie, maken de bevoegde autoriteiten dergelijke informatie onmiddellijk op hun website bekend, alsmede alle latere informatie over de uitkomst van een dergelijk beroep.


3. Lorsque la décision d’imposer une sanction ou une mesure fait l’objet d’un recours devant des autorités judiciaires ou autres, les autorités compétentes publient aussi immédiatement cette information sur leur site web officiel, ainsi que toute information ultérieure sur le résultat dudit recours.

3. Indien het besluit om een sanctie of maatregel op te leggen onderworpen is aan een beroepsmogelijkheid voor een relevante gerechtelijke of andere instantie, maken de bevoegde autoriteiten dergelijke informatie direct bekend op hun officiële website evenals eventuele nadere informatie over de uitkomst van een dergelijk beroep.


7· d’interjeter appel des décisions des Chambres de première instance ou de former un recours en cassation administrative devant le Conseil d’État contre les décisions des Chambres de recours, sans autorisation préalable ni approbation ultérieure du Comité».

7· beroep in te stellen tegen de beslissingen van de Kamers van eerste aanleg of administratief cassatie-beroep in te stellen bij de Raad van State tegen beslis-singen van de Kamers van beroep, zonder vooraf-gaandelijke machtiging van noch latere goedkeuring door het Comité».


3 . Lorsque la décision imposant une sanction ou une mesure fait l'objet d'un recours devant les autorités judiciaires ou autres concernées, les autorités compétentes publient aussi immédiatement cette information sur leur site web officiel, ainsi que toute information ultérieure sur le résultat dudit recours.

3. Indien tegen het besluit om een sanctie of maatregel op te leggen beroep openstaat bij de relevante gerechtelijke autoriteit of bij andere relevante autoriteiten, maken de bevoegde autoriteiten op hun officiële website onmiddellijk eveneens informatie bekend over een eventueel ingesteld beroep, alsook alle latere informatie over de uitkomst van dat beroep.


4. Lorsque le droit national prévoit que la décision d'imposer une sanction ou mesure qui fait l'objet d'un recours devant les autorités judiciaires ou autres compétentes doit également être publiée, les autorités compétentes publieront sur leur site web officiel, sans retard injustifié, cette information ainsi que toute information ultérieure concernant l'issue de ce recours.

4. Indien in het nationaal recht is bepaald dat het besluit om een sanctie of een maatregel op te leggen, waartegen beroep is ingesteld bij de betrokken rechterlijke of andere instanties, eveneens zal worden bekendgemaakt, maken de bevoegde autoriteiten die informatie en alle latere informatie over de uitkomst van dat beroep zonder onnodige vertraging op hun officiële website bekend.


2. Lorsque la décision d'imposer une sanction ou une mesure fait l'objet d'un recours devant des autorités judiciaires ou autres, les autorités compétentes publient aussi immédiatement cette information sur leur site internet officiel, ainsi que toute information ultérieure sur le résultat dudit recours.

2. Indien het besluit om een sanctie of maatregel op te leggen onderworpen is aan een beroepsmogelijkheid voor de desbetreffende gerechtelijke of andere instantie, maken de bevoegde autoriteiten dergelijke informatie direct bekend op hun officiële website evenals eventuele nadere informatie over de afloop van een dergelijk beroep.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recours ultérieur devant ->

Date index: 2021-08-11
w