Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude à l'expression
Chambre de recours
Chambre de recours de l'OHMI
Expression de gène
Expression génétique
Recours administratif
Recours contentieux
Recours contentieux administratif
Recours contentieux communautaire
Recours de pleine juridiction
Recours devant la Cour de justice
Recours en appréciation de validité
Recours en légalité
Recours gracieux
Recours hiérarchique
Recours judiciaire
Recours juridictionnel
Réclamation administrative
Voie de recours juridictionnelle

Vertaling van "recours à l’expression " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]


recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]

klacht inzake bestuurlijke geschillen


recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]

beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]


recours judiciaire | recours juridictionnel | voie de recours juridictionnelle

beroep aantekenen bij een nationale rechtelijke instantie | beroep op de rechter | gerechtelijk beroep


chambre de recours | chambre de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | chambre de recours de l'OHMI

Kamer van Beroep | kamer van beroep van het BHIM | kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | kamer van beroep van het OHIM | KvB BHIM [Abbr.]


Sujets ayant recours aux services de santé pour des motifs liés à la reproduction

personen die in contact komen met gezondheidszorg wegens omstandigheden verband houdend met de voortplanting


Facteurs influant sur l'état de santé et motifs de recours aux services de san

Factoren die de gezondheidstoestand beïnvloeden en contacten met gezondheidszorg (Z00-Z99)


Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux et des soins spécifiques

personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen en andere specifieke zorg


expression de gène | expression génétique

genexpressie | gen-expressie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant composition de la Chambre de recours départementale d'expression française Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, Le Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration et la Simplification Administrative, Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, l'article 84; Vu l'arrêté royal du 24 mars 1972 relatif aux secrétaires d'Etat; Vu l'arrêté ministériel du 9 mars 1951 instituant des Chambres de Recours au Ministère de l'Intérieur; Vu l'arrêté ministériel du 20 mai 2011 portant composition de la Chambre de ...[+++]

10 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit houdende de samenstelling van de Franstalige Departementale Raad van Beroep De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie en Administratieve Vereenvoudiging, Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, artikel 84; Gelet op het koninklijk besluit van 24 maart 1972 betreffende de staatssecretarissen; Gelet op het ministerieel besluit van 9 maart 1951 tot instelling van Raden van Beroep bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken; Gelet op het ministerieel besluit van 20 mei 20 ...[+++]


6 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel portant composition de la Chambre de recours départementale d'expression néerlandaise Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, Le Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration et la Simplification Administrative, Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, notamment l'article 84; Vu l'arrêté royal du 24 mars 1972 relatif aux secrétaires d'Etat; Vu l'arrêté ministériel du 9 mars 1951 instituant des Chambres de Recours au Ministère de l'Intérieur; Vu l'arrêté ministériel du 5 novembre 2010 portant composition de la Chambre de ...[+++]

6 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit houdende de samenstelling van de Nederlandstalige Departementale Raad van Beroep De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie en Administratieve Vereenvoudiging, Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op het artikel 84; Gelet op het koninklijk besluit van 24 maart 1972 betreffende de staatssecretarissen; Gelet op het ministerieel besluit van 9 maart 1951 tot instelling van Raden van Beroep bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken; Gelet op het ministeriee ...[+++]


Art. 2. Sont désignés par les organisations syndicales représentatives pour siéger à la Chambre de recours départementale d'expression néerlandaise : a) en qualité d'assesseur effectif : Pour la CSC-Services publics : - M. VERSPRILLE, Marnix, expert administratif; - Mme ROQUET, Miriam, assistant de sécurité; Pour la Centrale générale des Services publics : - M. SIX, Tony, expert administratif; - M. TACK, Mario, assistant administratif; Pour le Syndicat libre de la Fonction publique : - M. CAUWENBERGHS, Luc, chef administratif; - M. VERBEKE, Guy, expert administratif; b) en qualité d'assesseur suppléant : Pour la CSC-Services publi ...[+++]

Art. 2. Worden aangewezen door de representatieve vakorganisaties om in de Nederlandstalige departementale Raad van beroep te zetelen : a) In de hoedanigheid van assessor : Voor het ACV-Openbare Diensten : - De heer VERSPRILLE, Marnix, administratief deskundige; - Mevr. ROQUET, Miriam, veiligheidsassistent; Voor de Algemene Centrale van de Openbare Diensten : - De heer SIX, Tony, administratief deskundige; - De heer TACK, Mario, administratief assistent; Voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : - De heer CAUWENBERGHS, Luc, bestuurschef; - De heer VERBEKE, Guy, administratief deskundige; b) In de hoedanigheid van plaatsverv ...[+++]


Art. 4. L'arrêté ministériel du 5 novembre 2010 portant composition de la Chambre de recours départementale d'expression néerlandaise est abrogé.

Art. 4. Het ministerieel besluit van 5 november 2010 houdende de samenstelling van de Nederlandstalige Departementale Raad van Beroep wordt opgeheven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le secrétariat et les archives de la chambre de recours institutée pour l'ensemble des institutions publiques de sécurité sociale sont confiés au greffe : à l'Office national de l'Emploi, boulevard de l'Empereur 7, 1000 Bruxelles, tant pour la section d'expression néerlandaise que la section d'expression française ».

Het secretariaat en het archief van de raad van beroep voor het geheel van openbare instellingen van sociale zekerheid worden toevertrouwd aan de griffie: bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, Keiserslaan 7, 1000 Brussel, zowel voor de Nederlandstalige afdeling van de raad van beroep als voor de Franstalige afdeling ».


Article 1. Sont nommés et désignés à la section d'expression néerlandaise de la chambre de recours en matière disciplinaire des agents:

Artikel 1. Worden benoemd en aangesteld tot voorzitter van de Nederlandstalige afdeling bij de raad van beroep inzake tuchtzaken voor ambtenaren:


Article 1er. Monsieur Xavier Van Cauter, Coordinateur au sein de la Direction générale « Professions des soins de santé » du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, est désigné secrétaire de la Chambre d'expression française de la Commission médicale de recours.

Artikel 1. Mijnheer Xavier Van Cauter, Coördinator bij de Directie-generaal "Gezondheidszorgberoepen" van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van voedselketen en Leefmilieu, wordt aangewezen als secretaris van de geneeskundige commissie van beroep.


SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT - 1er AVRIL 2016. - Arrêté ministériel portant désignation du secrétaire de la Chambre d'expression française de la Commission médicale de recours

FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU - 1 APRIL 2016. - Ministerieel besluit houdende benoeming van secretaris van de Franstalige kamer van de geneeskundige commissie van beroep


(55) La loi du 26 mars 2014 a modifié le texte de l'article 26, § 2, pour substituer l'expression « des tiers prétendants droit sur la chose saisie » à l'expression « autres prétendants droit » afin d'assurer une meilleure cohérence avec l'expression utilisée par l'arrêté royal du 9 août 1991 réglant le délai et les modalités du recours des tiers prétendant droit sur une chose confisquée.

(55) Artikel 26, § 2, werd gewijzigd bij de wet van 26 maart 2014, in die zin dat de formulering "de derden die beweren recht te hebben op het in beslag genomen goed" werd vervangen door de formulering "andere rechthebbenden" met het oog op een betere samenhang met de formulering gebruikt in het koninklijk besluit van 9 augustus 1991 tot vaststelling van de termijn waarbinnen en de wijze waarop een rechtsmiddel kan worden aangewend door derden die beweren recht te hebben op een verbeurdverklaarde zaak


Article 1. L'article 1 de l'arrêté royal du 7 juin 2009 nommant le président et le président suppléant de la commission médicale de recours, chambre d'expression Française, est remplacé par ce qui suit : « Madame Karin Gerard, présidente de chambre à la Cour d'appel de Bruxelles, est nommée présidente de la commission médicale de recours, chambre d'expression française, en remplacement de M. Jacques Simons, démissionnaire ».

Artikel 1. Artikel 1 van het koninklijk besluit van 7 juni 2009 houdende benoeming van de voorzitter en plaatsvervangende voorzitter van de geneeskundige commissie van beroep, Franstalige kamer, wordt vervangen als volgt : « Artikel 1. Mevr. Karin Gerard, kamervoorzitter bij het hof van beroep van Brussel, wordt benoemd tot voorzitter van de geneeskundige commissie van beroep, Franstalige kamer, ter vervanging van de heer Jacques Simons, ontslagnemend ».


w