Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de recouvrement
Agent de recouvrement en assurance
Agente de recouvrement
Agente de recouvrement en assurance
Collecte de l'impôt
Décider à la majorité
Perception de l'impôt
Recette fiscale
Recouvrement
Recouvrement de l'impôt
Recouvrement de programmes
Recouvrement forcé
Recouvrement par contrainte
Renonciation au recouvrement forcé
Renonciation au recouvrement par contrainte
Segment de recouvrement
Techniques de recouvrement de créances
Techniques de recouvrement des dettes

Vertaling van "recouvrement a décidé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
agente de recouvrement | agent de recouvrement | agent de recouvrement/agente de recouvrement

incasseerster | medewerker incassobureau | incassomedewerker | incassomedewerkster


agente de recouvrement en assurance | agent de recouvrement en assurance | agent de recouvrement en assurance/agente de recouvrement en assurance

incassomedewerker verzekeringen | incassomedewerkster verzekeringen | incassomedewerker verzekeringen | incassomedewerkster voor verzekeringen


recouvrement | recouvrement de programmes | segment de recouvrement

beleg | overlapping | overlay-techniek


recouvrement forcé | recouvrement par contrainte

inning met dwangmiddelen


renonciation au recouvrement forcé | renonciation au recouvrement par contrainte

afzien van dwanginvordering


techniques de recouvrement de créances | techniques de recouvrement des dettes

technieken voor schuldinning | incassotechnieken | technieken voor schuldvordering


collecte de l'impôt [ perception de l'impôt | recette fiscale | recouvrement de l'impôt ]

inning der belastingen [ belastinginkomsten | belastinginning | heffing der belastingen ]


décider à la majorité

bij meerderheid van stemmen beslissen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tâches o Rédiger des analyses techniques ou juridiques objectives et correctes dans des dossiers qui lui sont soumis; il/elle décide du meilleur traitement pour le dossier (correctionnel ou fiscal, transaction ou citation, ...); o Discuter les offres transactionnelles contestées dans des dossiers complexes avec les parties adverses; o Analyser les jugements des cours et tribunaux et décider dans le délai légal prévu de l'introduction d'un appel ou d'un pourvoi en cassation; o Veiller au suivi administratif des dossiers qui lui sont confiés et s'assurer particulièrement que ni les délais légaux, ni le délai octroyé par les cours et tr ...[+++]

Taken o Objectieve en correcte technische of juridische analyses maken van dossiers die aan hem/haar worden voorgelegd; hij/zij beslist op welke manier het dossier het best afgehandeld wordt (cf. correctioneel of fiscaal, minnelijke regeling of dagvaarding, ...); o De betwiste minnelijke regeling in complexe dossiers onderhandelen met de tegenpartijen; o Analyse van de uitspraken van de rechtbanken en hoven en binnen de wettelijk voorziene termijnen beslissen of adviseren of hoger beroep/cassatieberoep moet ingesteld worden; o Zorgen voor de administratieve opvolging van de aan hem/haar toebedeelde dossiers en nauwgezet toekijken dat noch de wettelijke termijnen noch de termijnen opgelegd door de rechtbanken en ho ...[+++]


Le bureau de recouvrement peut décider l'immobilisation temporaire, après autorisation du tribunal de police.

Het inningskantoor kan beslissen tot de tijdelijke oplegging, na machtiging van de politierechtbank.


Le bureau de recouvrement peut décider l'immobilisation temporaire, après autorisation du tribunal de police.

Het inningskantoor kan beslissen tot de tijdelijke oplegging, na machtiging van de politierechtbank.


Le bureau de recouvrement peut décider l'immobilisation temporaire, après autorisation du tribunal de police.

Het inningskantoor kan beslissen tot de tijdelijke oplegging, na machtiging van de politierechtbank.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le bureau de recouvrement peut décider l'immobilisation temporaire, après autorisation du tribunal de police.

Het inningskantoor kan beslissen tot de tijdelijke oplegging na machtiging van de politierechtbank.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure Par arrêts n 227.219, 227.217 et 227.218 du 29 avril 2014 en cause de Brigitte Vermer et autres, en cause de Christiaan De Wandeleer et en cause de Willebrordus Luyten et Augusta Van Regenmortel, tous contre la Région flamande, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 mai 2014, le Conseil d'Etat a posé les questions préjudicielles suivantes : « Les articles 6.1.6, § 2, alinéa 2, et 6.1.21, § 1 , du Code flamand de l'aménagement du territoire violent-ils 1) les règles ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij arresten nrs. 227.219, 227.217 en 227.218 van 29 april 2014 in zake Brigitte Vermer en anderen, in zake Christiaan De Wandeleer en in zake Willebrordus Luyten en Augusta Van Regenmortel, allen tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 mei 2014, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 6.1.6, § 2, tweede lid, en 6.1.21, § 1, VCRO 1) de regels die door of krachtens de Grondwe ...[+++]


« Art. 16. 5.2 bis. En dérogation à l'article 16.5.2, le fonctionnaire, visé à l'article 16.5.2, § 1, peut décider de renoncer au recouvrement des montants et frais, visés à l'article 16.5.1, § 1, alinéa deux, si les frais de recouvrement sont supérieurs au montant à recouvrer ou s'il ne peut être constaté qui est le contrevenant».

" Art. 16. 5.2 bis. In afwijking van artikel 16.5.2 kan de ambtenaar, vermeld in artikel 16.5.2, § 1, beslissen af te zien van de invordering van de bedragen en kosten, vermeld in artikel 16.5.1, § 1, tweede lid, als de invorderingskosten groter zijn dan het terug te vorderen bedrag of als niet kan worden vastgesteld wie de overtreder is" .


considérant que les groupes de travail UE-Égypte et UE-Tunisie ont mis l'accent sur l'importance de la restitution des avoirs acquis de manière illicite qui restent actuellement gelés dans un certain nombre de pays tiers; considérant que ces groupes de travail ont décidé de mettre au point une feuille de route, qui pourrait comporter la mise en place d'un groupe de recouvrement des avoirs coordonné par le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) pour chaque pays;

overwegende dat de taskforce EU-Tunesië en de taskforce EU-Egypte hebben benadrukt hoe belangrijk de teruggave is van illegaal verworven activa die momenteel nog in een aantal derde landen zijn bevroren; overwegende dat de taskforces hebben toegezegd de laatste hand te zullen leggen aan een stappenplan dat onder meer voor elk land de oprichting van een door de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) gecoördineerde groep voor de terugvordering van activa kan omvatten;


En dérogation à l'article 15.8.2, le Gouvernement flamand peut décider de renoncer au recouvrement lorsque les coûts du recouvrement sont supérieurs au montant à recouvrer ou lorsque l'exploitant ne peut pas être identifié.

In afwijking van artikel 15.8.2, kan de Vlaamse Regering beslissen af te zien van verhaal wanneer de verhaalskosten groter zijn dan het terug te vorderen bedrag of wanneer niet kan worden vastgesteld wie de exploitant is.


C'est en vue de faire face à cette situation difficile que l'administration du recouvrement a décidé, en concertation avec ses directeurs régionaux, de confier à ses services de Hasselt un travail de back office qui était jusqu'alors réalisé à la recette de Bruxelles 3.

Om aan die moeilijkheden het hoofd te bieden, heeft de administratie van invordering, in overleg met de regionale directeurs, beslist de diensten te Hasselt te belasten met de backofficeondersteuning die voorheen gebeurde in het ontvangkantoor van Brussel 3.


w