Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recouvrements possibles d'arriérés " (Frans → Nederlands) :

« - Suivi du recouvrement d'arriérés de cotisations sociales par voie de contrainte ou par voie judiciaire, la priorité étant toujours donnée si possible à la procédure de recouvrement la moins onéreuse; »;

" - Opvolging van de invordering van de achterstallige sociale bijdragen via dwangbevel of langs gerechtelijke weg, waarbij indien mogelijk steeds voorrang gegeven wordt aan de goedkoopste manier van invordering; " ;


Le Président du Comité de direction, Hans D'HONDT Profil : Dirigeant But et contexte de la fonction Le Conseiller Recouvrement - Receveur : o détermine en accord avec le supérieur hiérarchique les objectifs et priorités de l'équipe, il en assume la responsabilité finale et dirige son équipé sur le plan opérationnel, afin d'atteindre les objectifs de son équipe de façon effective et efficace et assurer le suivi du travail du point de vue de la qualité et de la quantité et fait contribuer l'équipe au meilleur fonctionnement possible de la recette ; o ...[+++]

De Voorzitter van het Directiecomité, Hans D'HONDT Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Profiel : Rol van leidinggevende Doel en context van de functie Adviseur Inning-Ontvanger : o het bepalen van de doelstellingen en prioriteiten van één van de teams van het inningscentrum of van het (één van de) team(s) inning van een invorderingscentrum, de eindverantwoordelijkheid voor deze doelstellingen op zich nemen en het team operationeel leiden teneinde de doelstellingen van deze teams effectief en efficiënt te bereiken en toe te zien op de kwalitatieve en kwantitatieve opvolging van het werk van het team; o zorgen voor de inning van ...[+++]


­ Estime-t-il que pareille initiative concernant le recouvrement de créances telle qu'elle a été instaurée au Royaume-Uni est possible et souhaitable en Belgique compte tenu notamment du problème de l'arriéré judiciaire et de la marge budgétaire serrée au niveau du ministère de la Justice et peut-il indiquer dans quel délai, selon quelles modalités et au moyen de quel budget il pourrait réaliser une telle initiative ?

­ Acht hij een gelijkaardig initiatief rond schuldvorderingen, zoals ingesteld in het Verenigd Koninkrijk mogelijk en wenselijk in België, onder meer rekening houdend met het probleem van de gerechtelijke achterstand en de nipte budgettaire ruimte bij Justitie, en kan hij dan tevens aangeven binnen welke termijn, volgens welke modaliteiten en met welke budgetten hij dergelijk initiatief gaat uitvoeren ?


Sachant que cet article 198, permier alinéa, 5° du CIR 1992 n'est en principe d'application qu'à compter de l'exercice 2004 dans le secteur de l'impôt des sociétés, une question d'ordre général se pose: comment convient-il de traiter et/ou de provisionner, dans un souci de prudence et tant du point de vue fiscal que comptable, tous les recouvrements possibles d'arriérés de taxes environnementales ou les taxations supplémentaires qui en substance se rapportent exclusivement à des " exercices" antérieurs (2002 et précédents)?

Wetende dat dit wetsartikel 198, eerste lid, 5° WIB 1992 in principe slechts van toepassing is met ingang van het aanslagjaar 2004 inzake vennootschapsbelasting rijst dan ook de algemene pertinente vraag op welke wijze alle mogelijke navorderingen of supplementaire aanslagen van dergelijke milieuheffingen die in wezen uitsluitend betrekking hebben op " vorige" dienstjaren (2002 en vroeger) inzake milieubelasting zowel fiscaal als boekhoudkundig voorzichtigheidshalve moeten worden verwerkt en/of geprovisioneerd.


Sachant que cet article 198, permier alinéa, 5° du CIR 1992 n'est en principe d'application qu'à compter de l'exercice 2004 dans le secteur de l'impôt des sociétés, une question d'ordre général se pose: comment convient-il de traiter et/ou de provisionner, dans un souci de prudence et tant du point de vue fiscal que comptable, tous les recouvrements possibles d'arriérés de taxes environnementales ou les taxations supplémentaires qui en substance se rapportent exclusivement à des " exercices" antérieurs (2002 et précédents)?

Wetende dat dit wetsartikel 198, eerste lid, 5° WIB 1992 in principe slechts van toepassing is met ingang van het aanslagjaar 2004 inzake vennootschapsbelasting rijst dan ook de algemene pertinente vraag op welke wijze alle mogelijke navorderingen of supplementaire aanslagen van dergelijke milieuheffingen die in wezen uitsluitend betrekking hebben op " vorige" dienstjaren (2002 en vroeger) inzake milieubelasting zowel fiscaal als boekhoudkundig voorzichtigheidshalve moeten worden verwerkt en/of geprovisioneerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recouvrements possibles d'arriérés ->

Date index: 2023-05-23
w