Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Consultant en recrutement
Consultante en recrutement
Embaucher le personnel
Embaucher les employés
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
OIR
Office de recrutement de l'Union européenne
Office européen de recrutement
Office interinstitutionnel de recrutement
Recruter des adhérents
Recruter des membres
Recruter le personnel
Recruter les employés
Repose-pied
Repose-pieds
Repose-pieds d'assistance
Service de recrutement interinstitutionnel

Traduction de «recrutement reposent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Office de recrutement de l'Union européenne | Office européen de recrutement | Office interinstitutionnel de recrutement | service de recrutement interinstitutionnel | OIR [Abbr.]

Europees Aanwervingsbureau | interinstitutioneel aanwervingsbureau


consultante en recrutement | consultant en recrutement | consultant en recrutement/consultante en recrutement

headhunter | rekruteerder | personeelsadviseur werving en selectie | recruiter


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

nacht laten staan




Diplacousie Hyperacousie Modification temporaire du seuil auditif Recrutement auditif

diplacusis | gehoorsregressie [recruitment] | hyperacusis | tijdelijke verschuiving van gehoordrempel


embaucher le personnel | recruter le personnel | embaucher les employés | recruter les employés

mensen aannemen | personeel aannemen | personeel aanwerven | personeelszaken beheren


recruter des adhérents | recruter des membres

leden rekruteren | leden werven


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi l ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les critères de recrutement reposent essentiellement sur le niveau de formation officiellement exigé, ainsi que sur d'autres exigences plus spécifiquement liées à la structure des besoins de l'organisation en question.

De aanwervingscriteria berusten hoofdzakelijk op het officieel vereiste opleidingsniveau, alsmede op andere meer specifiek met de behoeften van de organisatie samenhangende eisen.


Le recrutement des fonctionnaires repose sur des critères et des méthodes de sélection tout autres que le recrutement d'un travailleur dans le secteur privé, et ce précisément parce que les pouvoirs publics doivent respecter le principe d'égalité.

De aanwerving van ambtenaren berust op heel andere criteria en selectiemethodes dan de aanwerving van een werknemer in de private sector, precies omdat de overheid het gelijkheidsbeginsel dient te respecteren.


Le recrutement des fonctionnaires repose sur des critères et des méthodes de sélection tout autres que le recrutement d'un travailleur dans le secteur privé, et ce précisément parce que les pouvoirs publics doivent respecter le principe d'égalité.

De aanwerving van ambtenaren berust op heel andere criteria en selectiemethodes dan de aanwerving van een werknemer in de private sector, precies omdat de overheid het gelijkheidsbeginsel dient te respecteren.


La procédure proposée repose donc sur deux piliers, à savoir l'examen de recrutement et la possibilité pour les chefs de corps d'émettre un avis sur les candidats.

De voorgestelde procedure berust derhalve op twee pijlers, te weten het aanwervingsexamen en de mogelijkheid voor de korpsoversten om over de kandidaten een advies te verstrekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les interventions dans ce domaine visent à mettre en place un appareil judiciaire indépendant, responsable et efficace, reposant notamment sur des systèmes de recrutement, d'évaluation et de promotion transparents et fondés sur le mérite et sur des procédures disciplinaires opérantes en cas de faute; assurer la mise en place de systèmes solides pour protéger les frontières, gérer les flux migratoires et accorder l'asile aux personnes qui en ont besoin; se doter d'instruments efficaces pour prévenir et combattre la criminalité organisée et la corruption; défendre et protége ...[+++]

Het optreden op dit gebied beoogt: het tot stand brengen van onafhankelijke, verantwoordingsplichtige en efficiënt rechtsstelsels, met onder meer transparante en op verdienste gebaseerde systemen voor aanwerving, beoordeling en promotie en doeltreffende disciplinaire procedures bij gevallen van vergrijp; het tot stand brengen van solide grensbewakingssystemen, het beheer van migratiestromen en asielverlening aan wie in nood verkeert; het ontwikkelen van doeltreffende middelen ter voorkoming en bestrijding van georganiseerde criminaliteit en corruptie; het bevorderen en beschermen van de rechten van de mens, van de rechten ...[+++]


Mes collègues députés issus de ce que l’on appelle les «anciens pays membres» ont insisté pour que le corps diplomatique européen en cours de création recrute les meilleurs parmi les meilleurs, pour que le recrutement repose uniquement sur les connaissances et l’expérience des candidats (critère du mérite uniquement). En tant que députés représentant les nouveaux États membres, nous avons, pour notre part, attiré l’attention sur le fait que l’on trouve aussi d’excellents professionnels dans nos pays, mais que six ans après l’adhésion, les 10 nouveaux pays restent largement sous-représentés dans les structures de l’Un ...[+++]

Afgevaardigden uit de “oude” lidstaten stelden dat het corps diplomatique van de EU dat nu wordt samengesteld, moest bestaan uit de crème de la crème, en dat aanwerving daarom behoorde te geschieden op basis van kennis en ervaring van de kandidaten (en dus uitsluitend op verdienste), terwijl wij, de afgevaardigden uit de “nieuwe” landen, erop wezen dat er in onze landen zeker geen tekort aan briljante kandidaten is, maar dat de nieuwe tien landen zes jaar na toetreding toch nog steeds ondervertegenwoordigd zijn in de structuren van de Unie.


Ce système - reposant sur un outil tel qu’EURES, pour la diffusion dans toute l'UE d'informations sur les offres d'emploi - permettrait d’exercer un certain contrôle sur les recrutements, de façon à limiter les abus.

Dit systeem - dat afhankelijk is van een instrument als EURES om informatie over vacatures in de hele EU te verspreiden - zou een zeker toezicht op de indienstnemingen mogelijk maken, om aldus misbruiken te beperken.


- proposer des recommandations concernant une "Charte européenne du chercheur", constituant un cadre pour la gestion de carrière des ressources humaines en RD, reposant sur une réglementation volontaire, ainsi qu'un "code de conduite pour le recrutement des chercheurs" afin d'améliorer les méthodes de recrutement, et lancer des études pour évaluer et comparer les multiples carrières des chercheurs.

- dient aanbevelingen voor te stellen voor een "Europees handvest voor onderzoekers", een kader voor het loopbaanbeleid voor menselijk potentieel op het gebied van OO, gebaseerd op vrijwillige regulering, en voor een "Gedragscode voor de aanwerving van onderzoekers" om de methoden voor aanwerving te verbeteren en dient studies te lanceren voor een evaluatie en benchmarking van de verschillende loopbaanmogelijkheden van onderzoekers.


1. La différence en matière de formation et de critères de recrutement entre la gendarmerie et la police communale repose en majeure partie sur des motifs historiques.

1. Het verschil in opleiding en aanwervingscriteria tussen rijkswacht en gemeentepolitie berust grotendeels op historische gronden.


Votre question portant sur mon avis quant au recrutement d'un individu suspect comme indicateur ne repose que sur une hypothèse.

Uw vraag over mijn mening over het aanwerven van een verdacht individu als informant is gebaseerd op een veronderstelling.


w