Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rectificatif 2 2002 cela » (Français → Néerlandais) :

A l'occasion de la discussion portant sur l'article 329bis, l'intérêt de l'enfant et le contrôle marginal exercé par le juge firent l'objet des observations suivantes : « La prise en compte de l'intérêt de l'enfant doit être toujours possible, ou ne jamais l'être. En outre, cette possibilité doit évidemment être identique dans les articles 329bis et 332quinquies. Quoi qu'il en soit, il est préférable que cette possibilité de prendre en compte l'intérêt de l'enfant soit marginale si l'on consacre la réalité biologique. Dans son arrêt le plus récent en la matière, la Cour d'arbitrage a clairement estimé que la prise en compte de l'intérêt de l'enfant mineur devrait être toujours possible (arrêt n° 66/2003), revenant ainsi sur la jurisprudence ...[+++]

Ter gelegenheid van de bespreking met betrekking tot artikel 329bis maakten het belang van het kind en de door de rechter uitgeoefende marginale toetsing het voorwerp uit van de volgende opmerkingen : « Toetsing aan het belang van het kind moet ofwel altijd ofwel nooit mogelijk zijn. Bovendien moet de toetsingsmogelijkheid uiteraard gelijklopend zijn in artikel 329bis en artikel 332quinquies. Hoe dan ook is de toetsingsbevoegdheid best marginaal als men de biologische werkelijkheid vooropstelt. In zijn meest recente arrest ter zake heeft het Arbitragehof duidelijk geoordeeld dat een toetsing aan het belang van het minderjarige kind altij ...[+++]


Après la conversion par composante en 2002, cela a pu donner lieu à une différence de quelques eurocentimes, que j'ai forcément dû rectifier en 2002.

Na de lokale conversie in 2002 kon dit aanleiding geven tot enige eurocenten verschil, die ik noodzakelijkerwijze diende recht te zetten in 2002.


Après la conversion par composante en 2002, cela a pu donner lieu à une différence de quelques eurocentimes, que j'ai forcément dû rectifier en 2002.

Na de lokale conversie in 2002 kon dit aanleiding geven tot enige eurocenten verschil, die ik noodzakelijkerwijze diende recht te zetten in 2002.


Pour l'exercice d'imposition 2002, cela concerne 30 158 cas;

Voor AJ 2002 betreft het 30 158 gevallen;


Comme précisé à l'article 3 de la loi du 2 août 2002, cela ne porte pas préjudice aux dispositions de l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics.

Zoals verduidelijkt in artikel 3 van de wet van 2 augustus 2002 doet dat geen afbreuk aan de bepalingen van het koninklijk besluit van 26 september 1996 met betrekking op de algemene regels over de uitvoering van overheidsopdrachten en concessies voor openbare werken.


Concrètement, cela pourrait avoir des conséquences négatives dans la mesure où dans certains cas, un document rectificatif peut émaner d'une personne autre que l'émetteur de la facture initiale.

Concreet zou dit negatieve gevolgen kunnen hebben omdat een corrigerend stuk in sommige gevallen van een andere persoon kan komen dan de uitgever van de factuur.


« (*) Le texte correspond au Règlement n° 104 - Révision 2 + amendements 1, 2, 3 (y compris le rectificatif 1), 4 (y compris le rectificatif 1) et 5, respectivement entrés en vigueur les 13 janvier 2000, 10 décembre 2002, 2 février 2007, 18 juin 2007 et 11 juillet 2008 constituant l'additif 103 à l'Accord de Genève du 20 mars 1958 concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les conditions d ...[+++]

« (*) de tekst stemt overeen met Reglement nr. 104 - Herziening 2 + amendementen 1, 2, 3 (met inbegrip van rechtzetting 1), 4 (met inbegrip van rechtzetting 1) en 5 die respectievelijk in werking zijn getreden op 13 januari 2000, 10 december 2002, 2 februari 2007, 18 juni 2007 en 11 juli 2008 en die addendum 103 vormen bij de overeenkomst van Genève van 20 maart 1958 betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen, herz ...[+++]


Vu la demande d'un traitement d'urgence motivée par le fait que la Commission européenne a adressé à la Belgique le 9 juillet 2003, un avis motivé au sens de l'article 226 du Traité instituant la Communauté européenne et qui incite la Belgique à prendre rapidement des mesures nécessaires pour adapter sa réglementation à l'arrêt de la Cour de Justice dans l'affaire C-451/99 Cura Anlagen GmBH du 21 mars 2002; cela justifie notamment la révision du délai de 48 heures fixé à l'article 3, § 2, 1° de l'arrêté du 20 juillet 2001.

Gelet op het verzoek om een spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat de Europese Commissie op 9 juli 2003 een met redenen omkleed advies in de zin van artikel 226 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap aan België heeft gericht en waarin België wordt aangemaand zo snel mogelijk de nodige maatregelen te treffen om haar reglementering aan te passen aan het arrest van het Hof van Justitie in de zaak C-451/99 Cura Anlagen GmBH van 21 maart 2002; dit rechtvaardigt in het bijzonder de herziening van de termijn van 48 uur, vastgelegd in artikel 3, § 2, 1° van het besluit van 20 juli 2001.


En 2002, cela se fera dans 70 % des cas.

In 2002 zal dit gebeuren in 70 % an de gevallen.


* Rectificatif à l'arrêt définitif du budget rectificatif et supplémentaire n° 6 de l'Union européenne pour l'exercice 2002 (Journal officiel des Communautés européennes L 21 du 24 janvier 2003)

* Rectificatie van de definitieve vaststelling van de gewijzigde en aanvullende begroting nr. 6 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2002 (Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen L 21 van 24 januari 2003)




D'autres ont cherché : novembre 2002 cela     forcément dû rectifier     composante en     cela     l'exercice d'imposition     d'imposition 2002 cela     août     août 2002 cela     document rectificatif     compris le rectificatif     décembre     mars     mars 2002 cela     rectificatif     pour l'exercice     rectificatif 2 2002 cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rectificatif 2 2002 cela ->

Date index: 2021-05-15
w