Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contribuable
Contribuer au processus de réadaptation
Contribuer au processus de réflexion du chorégraphe
Contribuer au processus de rééducation
Contribuer au prorata
Contribuer en proportion
Contribuer proportionnellement
Rectification électrochimique
Rectification électrolytique
Section de concentration
Section de rectification
Zone de rectification

Traduction de «rectification aux contribuables » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contribuer au prorata | contribuer en proportion | contribuer proportionnellement

evenredig bijdragen | naar evenredigheid bijdragen | naar rato bijdragen | naar verhouding bijdragen | pro rata bijdragen naar rata bijdragen


contribuer au processus de réadaptation | contribuer au processus de rééducation

bijdragen aan het revalidatieproces


rectification électrochimique | rectification électrolytique

elektrochemisch slijpen


section de concentration | section de rectification | zone de rectification

rectificatiesectie


contribuer au processus de réflexion du chorégraphe

bijdragen aan het denkproces van de choreograaf


contribuer au processus de réflexion du responsable de la programmation

bijdragen aan het denkproces van de programmator


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les services de taxation doivent notamment vérifier la validité des déclarations (version papier), s’assurer de l’exactitude des montants renseignés sur ces déclarations, veiller à ce que les éléments déductibles soient justifiés au moyen d’une attestation et transmettre le cas échéant les demandes de renseignements ou les avis de rectification aux contribuables concernés.

De taxatiediensten moeten meer bepaald de geldigheid van de aangiften (papieren versie) verifiëren, de juistheid verzekeren van de aangegeven bedragen in deze aangiften, erover waken dat de aftrekbare elementen verantwoord zijn door een attest alsook, in voorkomend geval, vragen om inlichtingen of berichten van wijziging aan de betrokken belastingplichtigen versturen.


Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 22 octobre 2014 en cause de la SA « Dodder Belgium » contre la Région de Bruxelles-Capitale, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 novembre 2014, le Tribunal de première instance francophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « Dans leur texte applicable aux exercices 1995 et 1996, les articles 12 et 14 de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juillet 1992 instituant une taxe à charge des occupants d'immeubles bâtis, sont-ils conformes au principe de sécurité et ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 22 oktober 2014 in zake de nv « Dodder Belgium » tegen het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 november 2014, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn de artikelen 12 en 14 van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 23 juli 1992 tot instelling van een belasting ten laste van bezetters van bebouwde eigendommen, in de tekst ervan die van toepassing is op de bela ...[+++]


Toutefois, étant donné les remplacements actuels au sein de l'administration et les longues files de citoyens désirant s'adresser aux services compétents, les fonctionnaires disposent d'un délai de plus en plus court pour aider les contribuables à apporter une éventuelle rectification à leur déclaration dans le cadre d'une optimisation.

Hoewel, gezien de huidige vervangingen binnen de administratie en de lange rijen van mensen bij de bevoegde diensten, hebben ambtenaren steeds minder tijd om mensen te helpen bij een eventuele rechtzetting in het kader van een optimalisatie.


Art. 9. Dans l'article 18 du même arrêté royal, les modifications suivantes sont apportées: 1° dans l'alinéa 1 , les mots " et tout contribuable" sont insérés entre les mots " Tout client" et les mots " peut demander" ; 2° dans l'alinéa 2, les mots " ou le contribuable" sont insérés entre les mots " Le client" et les mots " concerné ou son mandataire" et les mots " de rectification ou de suppression des données visées aux articles 2 et 3" sont insérés entre les mots " sa demande écrite" et les mots " une photocopie recto-vers ...[+++]

Art. 9. In artikel 18 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid, worden de woorden " of belastingplichtige" ingevoegd tussen de woorden " Elke cliënt" en de woorden " kan kosteloos" ; 2° in het tweede lid, worden de woorden " of belastingplichtige" ingevoegd tussen de woorden " De betrokken cliënt" en de woorden " of zijn gevolmachtigde" en worden de woorden " tot rechtzetting of verwijdering van de in de artikelen 2 en 3 bedoelde gegevens" ingevoegd tussen de woorden " zijn schriftelijke aanvraag" en de woorden " een duidelijk leesbare fotokopie" ; 3° in het derde lid, w ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le contribuable ne conteste pas cette rectification dans un délai de trois mois à partir de la notification de la rectification, il renonce aux griefs précités.

Indien de belastingplichtige die rechtzetting niet betwist binnen een termijn van drie maanden vanaf de kennisgeving van de rechtzetting, ziet hij af van de voornoemde grieven.


Si le contribuable ne conteste pas cette rectification dans un délai de trois mois à partir de la notification de la rectification, il est censé renoncer aux griefs précités.

Indien de belastingplichtige die rechtzetting niet betwist binnen een termijn van drie maanden vanaf de kennisgeving van de rechtzetting, wordt hij geacht af te zien van de voornoemde grieven.


Si le contribuable ne conteste pas cette rectification dans un délai de trois mois à partir de la notification de la rectification, il est censé renoncer aux griefs précités.

Indien de belastingplichtige die rechtzetting niet betwist binnen een termijn van drie maanden vanaf de kennisgeving van de rechtzetting, wordt hij geacht af te zien van de voornoemde grieven.


Si le contribuable ne conteste pas cette rectification dans un délai de trois mois à partir de la notification de la rectification, il est censé renoncer aux griefs précités.

Indien de belastingplichtige die rechtzetting niet betwist binnen een termijn van drie maanden vanaf de kennisgeving van de rechtzetting, wordt hij geacht af te zien van de voornoemde grieven.


Au nombre des exemples d'amélioration figurent l'article 7 bis, paragraphe 2, premier alinéa, et l'article 8 bis, en ce qu'ils contribuent au respect du droit à l'information, ainsi que l'article 7 bis, paragraphe 2, deuxième alinéa, et paragraphe 3, qui confirme une application partielle du droit d'accès et de rectification dans le cadre des enquêtes de l'OLAF.

Voorbeelden van verbetering zijn onder meer de artikelen 7 bis, lid twee, eerste alinea, en 8 bis, omdat zij bijdragen tot de eerbiediging van het recht op informatie en de artikelen 7 bis, lid 2, tweede alinea, en 7 bis, lid 3, die bevestigen dat een gedeeltelijk recht op toegang en correctie geldt in het kader van het OLAF-onderzoek.


« Dans leur texte applicable aux exercices 1995 et 1996, les articles 12 et 14 de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juillet 1992 instituant une taxe à charge des occupants d'immeubles bâtis, sont-ils conformes au principe de sécurité et aux articles 10, 11, 170 et 172 de la Constitution, en ce que les contribuables taxés d'office peuvent l'être sans délai, à la différence des contribuables taxés sur déclaration ou sur rectification de leur déclaration ?

« Zijn de artikelen 12 en 14 van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 23 juli 1992 tot instelling van een belasting ten laste van bezetters van bebouwde eigendommen, in de tekst ervan die van toepassing is op de belastingjaren 1995 en 1996, in overeenstemming met het zekerheidsbeginsel en met de artikelen 10, 11, 170 en 172 van de Grondwet, in zoverre de belastingplichtigen die ambtshalve worden belast, dat zonder termijn kunnen worden, in tegenstelling met de belastingplichtigen die worden belast op aangifte of op rechtzetting van hun aangifte ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rectification aux contribuables ->

Date index: 2023-07-12
w