Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Machine à rectifier les dentures d'engrenages
Machine à rectifier les dentures par génération
Machine à rectifier les flancs de dents
Machine à rectifier les roues dentées
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Opérateur sur machine à rectifier
Rectifier
Rectifier des alcools
Rectifieur
Rectifieur en usinage

Vertaling van "rectifier notre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
machine à rectifier les dentures d'engrenages | machine à rectifier les dentures par génération | machine à rectifier les flancs de dents | machine à rectifier les roues dentées

tandwielslijpmachine


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


opérateur sur machine à rectifier | rectifieur | rectifieur en usinage | rectifieur/rectifieuse

bediener ontbraammachine | operator ontbraammachine | operator afbraammachine | operator slijpmachine




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notre Ambassade à Moscou fait également de cette tâche une priorité, en favorisant des échanges avec divers acteurs politiques, médiatiques, économiques, académiciens, etc., afin aussi de rectifier certaines interprétations quand elles sont jugées erronées.

Onze ambassade in Moskou maakt van die taak ook een prioriteit door uitwisselingen met verschillende figuren uit de politieke, media-, economische, academische wereld, enz. te bevorderen zodat ook bepaalde interpretaties die als foutief worden beoordeeld, rechtgezet kunnen worden.


1. Tout d'abord permettez-moi de rectifier votre demande car il s'agit ici du 2e tableau de bord de la Commission Européenne ou notre pays se classe 18e.

1. Sta me eerst toe uw aanvraag te corrigeren, want het gaat hier over het tweede scorebord over transport van de Europese Commissie waarin ons land als 18e gerangschikt staat.


Ce que nous devons faire, dans le cadre de la politique que nous menons déjà vis-à-vis de la Biélorussie, c’est nous efforcer de prendre certaines mesures pour rectifier notre politique, de manière à ce que les citoyens biélorusses, les médias, la société civile et l’opposition puissent en tirer parti et soutien.

In het kader van het bestaande beleid ten aanzien van Wit-Rusland moeten we proberen om bepaalde maatregelen te nemen om ons beleid bij te sturen zodat het ten goede komt aan de burgers van het land en de media, het maatschappelijk middenveld en de oppositie ondersteunt.


2. a) Cette erreur ne donnerait-elle pas une idée fausse de notre politique étrangère? b) Dans la négative, pour quelles raisons? c) Dans l'affirmative, quelles mesures envisagez-vous de prendre pour rectifier au plus vite cette erreur?

2. a) Geeft deze fout geen verkeerd beeld van ons buitenlands beleid? b) Zo neen, waarom? c) Zo ja, wat overweegt u te doen om die fout zo snel mogelijk recht te zetten?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre groupe appelle à une action énergique pour rectifier le tir et pour repartir d’un bon pied.

Onze fractie vraagt om doortastende actie om ervoor te zorgen dat wij onze aanpak wijzigen en deze keer een goede start maken.


Notre groupe appelle à une action énergique pour rectifier le tir et pour repartir d’un bon pied.

Onze fractie vraagt om doortastende actie om ervoor te zorgen dat wij onze aanpak wijzigen en deze keer een goede start maken.


Les mesures d’exportation seront prises séparément, mais nous devons d’abord faire le ménage chez nous, car, au bout du compte, si nous présentons, à l’occasion de forums internationaux, des mesures qui réduisent les exportations, celles-ci seraient immédiatement attaquées si nous n’avons pas également mis en place des mesures visant à rectifier notre propre situation.

Exportmaatregelen vormen een apart hoofdstuk. We zullen hoe dan ook eerst thuis orde op zaken moeten stellen. Als we bij internationale fora maatregelen presenteren die een belemmering op de invoer inhouden, zullen we – als we niets hebben ondernomen om de interne situatie bij te stellen – direct onder vuur komen te liggen.


Voilà ma proposition provisoire - non pour remplacer le nom de quelqu'un d’"ancien", mais pour rectifier la situation avec le texte de notre rapport en insérant une explication complémentaire: "le pays dénommé ARYM".

Dit is mijn voorlopige voorstel – niet om de naam van “een voormalig” iemand te vervangen, maar om de situatie omtrent de tekst van ons verslag te corrigeren door toevoeging van een aanvullende verklaring: “het land met de aanduiding FYROM”.


Cette campagne fait suite à l'engagement pris par notre pays à l'occasion de la signature de la Déclaration de Terezin (30 juin 2009), aux termes de laquelle les signataires sont invités à rectifier les conséquences des saisies illégales de propriétés, en élargissant par exemple l'accès à leurs archives.

Deze campagne vloeit voort uit het engagement dat ons land is aangegaan bij de ondertekening van de Verklaring van Terezin (30 juni 2009), waarbij de ondertekende landen werden opgeroepen de gevolgen van de illegale inbeslagname van goederen goed te maken, door bij voorbeeld de toegang tot hun archieven uit te breiden.


- Je suggère au ministre de transmettre une note officielle à ONU Femmes, par le biais de notre ambassade à New York, afin que les chiffres puissent être rectifiés.

- Ik suggereer de minister om via onze ambassade in New York een officiële nota te bezorgen aan UN Women zodat de cijfers kunnen worden rechtgezet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rectifier notre ->

Date index: 2022-10-31
w