Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jurisprudence
Jurisprudence
Kit de recueil d’échantillon fécal à domicile
Recueil
Recueil d'une succession
Recueil de la Jurisprudence
Recueil de la jurisprudence de la Cour
Recueil des actes de sociétés

Traduction de «recueil de la jurisprudence » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Recueil de la jurisprudence de la Cour de justice et du Tribunal | Recueil [Abbr.]

Jurisprudentie van het Hof van Justitie en van het Gerecht van eerste aanleg | Jurispr. [Abbr.]


recueil de la jurisprudence de la Cour

jurisprudentie van het Hof van Justitie


Recueil de la Jurisprudence

Jurisprudentie | Jur. [Abbr.]


jurisprudence (UE) [ jurisprudence (CE) ]

jurisprudentie (EU) [ EG-jurisprudentie ]




poche stérile de recueil d'urine non portative à extrémité fermée

steriele niet op het lichaam gedragen urineopvangzak met gesloten uiteinde


poche stérile de recueil d'urine pour nourrisson/pédiatrique raccordée à un cathéter

op katheter aangesloten steriele urineopvangzak voor zuigeling of kind


kit de recueil d’échantillon fécal à domicile

set voor afname van ontlastingsmonster thuis




Recueil des actes de sociétés

Verzameling der akten van vennootschappen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(16) Voir par exemple, arrêt du 8 avril 1976 dans l'affaire 43/75, Defrenne/Sabena, recueil de la jurisprudence de la Cour 1976, p. 456 (« une modification du Traité ne peut résulter, sauf dispositions spécifiques, que d'une révision opérée en conformité de l'article 236 »).

(16) Zie bijvoorbeeld arrest van 8 april 1976, zaak 43/75, Defrenne/Sabena, Jurisprudentie, 1976, blz. 476 (« dat ... een wijziging van het Verdrag behoudens bijzondere bepalingen slechts tot stand kan worden gebracht door een herziening volgens de procedure van artikel 236 »).


(20) Voir arrêt du 6 octobre 1982 dans l'affaire 283/81, Recueil de la jurisprudence de la Cour 1982, pp. 3415 et suivantes, 3429 et suivantes.

(20) Zie arrest van 6 oktober 1982, zaak 283/81, Jurisprudentie, 1982, blz. 3415 en volgende, 3429 en volgende.


(20) Voir arrêt du 6 octobre 1982 dans l'affaire 283/81, Recueil de la jurisprudence de la Cour 1982, pp. 3415 et suivantes, 3429 et suivantes.

(20) Zie arrest van 6 oktober 1982, zaak 283/81, Jurisprudentie, 1982, blz. 3415 en volgende, 3429 en volgende.


(16) Voir par exemple, arrêt du 8 avril 1976 dans l'affaire 43/75, Defrenne/Sabena, recueil de la jurisprudence de la Cour 1976, p. 456 (« une modification du Traité ne peut résulter, sauf dispositions spécifiques, que d'une révision opérée en conformité de l'article 236 »).

(16) Zie bijvoorbeeld arrest van 8 april 1976, zaak 43/75, Defrenne/Sabena, Jurisprudentie, 1976, blz. 476 (« dat ... een wijziging van het Verdrag behoudens bijzondere bepalingen slechts tot stand kan worden gebracht door een herziening volgens de procedure van artikel 236 »).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Règlement d'ordre intérieur de la Commission administrative chargée de la surveillance des méthodes spécifiques et exceptionnelles de recueil de données par les services de renseignement et de sécurité (Commission BIM) Introduction Le présent règlement concerne le règlement d'ordre intérieur que la Commission administrative, affectée à la surveillance des méthodes spécifiques et exceptionnelles de recueil de données par les services de renseignement et de sécurité, est chargée de rédiger en exécution de l'article 43/1, § 1, troisième ...[+++]

Huishoudelijk reglement van de bestuurlijke Commissie belast met het toezicht op de specifieke en uitzonderlijke methoden voor het verzamelen van gegevens door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten (BIM Commissie) Inleiding Dit reglement betreft, in uitvoering van artikel 43/1, § 1, derde lid van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst, zoals gewijzigd door de wet van 4 februari 2010, de werking van de Bestuurlijke commissie belast met het toezicht op de specifieke en uitzonderlijke methoden voor het verzamelen van ...[+++]


Dans la jurisprudence, le transfert de responsabilité a été admis au profit " de la personne qui recueille, même bénévolement et pendant un laps de temps limité un animal sur lequel elle exerce le contrôle et la direction effectifs " (Bruxelles, 4 mai 1983, R.G.A.R., 1984, n°10.744 cité par P. Van Ommeslaghe, De Page-Traité de droit civil belge. Tome II-Les obligations, Bruylant, 2013, p. 1413.).

In de rechtspraak is aanvaard dat de aansprakelijkheid wordt overgedragen "op de persoon die, zelfs uit vrije wil en gedurende een beperkte tijdspanne, een dier opvangt waarover hij de daadwerkelijke leiding en controle uitoefent" (Brussel, 4 mei 1983, R.G.A.R., 1984, nr. 10.744, geciteerd door P. Van Ommeslaghe, De Page - Traité de droit civil belge. Deel II - Les obligations, Bruylant, 2013, blz. 1413.).


Le "Guide pour les magistrats" constitue toutefois un recueil de principes et non un code de discipline ni un recueil à l'usage des autorités disciplinaires et ne peut servir de base à des poursuites disciplinaires.

De "Gids voor magistraten" is echter een overzicht van principes en geen tuchtcode, noch een code van tuchtrechtelijke overheden en kan niet als basis voor tuchtrechtelijke vervolgingen dienen.


Les différents amendements de loi des dernières années ont donné lieu à une nouvelle jurisprudence ou au changements de la jurisprudence, et à cause de la charge plus élevée du CCE, on attend souvent cette jurisprudence.

De verschillende wetswijzigingen van de afgelopen jaren hebben nieuwe rechtspraak of wijzigingen in rechtspraak tot gevolg, en omwille van de hoge werklast bij de RvV is het dikwijls wachten op deze rechtspraak.


Pour ces raisons, des décisions sont régulièrement retirées qui ont été prises avant cette nouvelle jurisprudence ou la jurisprudence modifiée et qui, en vue de cette nouvelle jurisprudence, seraient probablement annulées.

Omwille van deze redenen worden er regelmatig beslissingen ingetrokken die vóór de nieuwe of gewijzigde rechtspraak werden genomen, en gezien deze nieuwe of gewijzigde rechtspraak wellicht geannuleerd zullen worden.


On parle en effet du « recueil annuel de la jurisprudence belge » ou du « recueil des lois ».

Men heeft het dus over de « recueil annuel de la jurisprudence belge » of de « recueil des lois ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recueil de la jurisprudence ->

Date index: 2025-02-02
w