Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recueillis font apparaître » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne le prix de gros moyen des services de données en itinérance demandé par les opérateurs de réseau visité aux fournisseurs d’origine des abonnés itinérants, les données recueillies par les autorités réglementaires nationales font apparaître, en dépit de tarifs toujours élevés, une tendance à la baisse.

Uit gegevens die bijeen zijn gebracht door de nationale regelgevende instanties blijkt dat de gemiddelde wholesaletarieven voor dataroamingdiensten die worden aangerekend door de exploitanten van bezochte netwerken aan de thuisaanbieders van roamende klanten een neerwaartse trend vertonen, hoewel de hoge prijzen voor wholesale dataroamingdiensten blijven aanhouden.


Les données recueillies par l’observatoire européen des drogues et des toxicomanies font apparaître une stabilisation de la consommation d'héroïne, de cannabis et de drogues synthétiques, mais aussi une augmentation de la consommation de cocaïne dans plusieurs États membres.

Uit gegevens die door het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving werden verzameld blijkt dat het gebruik van heroïne, cannabis en synthetische drugs gestabiliseerd is, maar dat het cocaïnegebruik in verschillende lidstaten blijft toenemen.


Selon l'intervenante, les avis recueillis font apparaître la nécessité de clarifier trois aspects : l'interdiction de choisir le sexe, la protection des donneurs d'ovocytes et les compétences et le mode de fonctionnement de la Commission fédérale et des comités locaux d'éthique.

Zij is van mening dat uit de ingewonnen adviezen blijkt dat drie aspecten een verduidelijking behoeven : het verbod op de geslachtskeuze, de bescherming van de donoren van eicellen en de bevoegdheden en werkwijze van de Federale Commissie en van de plaatselijke ethische comités.


Selon l'intervenante, les avis recueillis font apparaître la nécessité de clarifier trois aspects : l'interdiction de choisir le sexe, la protection des donneurs d'ovocytes et les compétences et le mode de fonctionnement de la Commission fédérale et des comités locaux d'éthique.

Zij is van mening dat uit de ingewonnen adviezen blijkt dat drie aspecten een verduidelijking behoeven : het verbod op de geslachtskeuze, de bescherming van de donoren van eicellen en de bevoegdheden en werkwijze van de Federale Commissie en van de plaatselijke ethische comités.


En ce qui concerne les prix de gros moyen des services de données en itinérance prélevé par les opérateurs de réseau visité aux fournisseurs de services d’itinérance des clients en itinérance, les données recueillies par les autorités réglementaires nationales font apparaître des prix élevés.

Uit gegevens die bijeen zijn gebracht door de nationale regelgevende instanties blijkt dat de gemiddelde wholesaletarieven voor dataroamingdiensten die worden aangerekend door de exploitanten van bezochte netwerken aan de roamingaanbieders van roamende klanten hoog blijven.


En ce qui concerne les prix de gros moyen des services de données en itinérance prélevé par les opérateurs de réseau visité aux fournisseurs de services d’itinérance des clients en itinérance, les données recueillies par les autorités réglementaires nationales font apparaître des prix élevés.

Uit gegevens die bijeen zijn gebracht door de nationale regelgevende instanties blijkt dat de gemiddelde wholesaletarieven voor dataroamingdiensten die worden aangerekend door de exploitanten van bezochte netwerken aan de roamingaanbieders van roamende klanten hoog blijven.


Les statistiques recueillies durant la période considérée font apparaître une hausse sensible et constante du pourcentage de problèmes liés au droit de libre circulation et de séjour soumis à SOLVIT: celui-ci est passé de 15 % de l'ensemble des dossiers traités par SOLVIT en 2007, à 20 % en 2008 et à 38 % en 2009, date à laquelle les problèmes liés au droit de séjour sont arrivés en tête des thèmes évoqués dans les plaintes (549 dossiers traités et clôturés, avec un taux de résolution de 92 %).

Uit statistieken over de verslagperiode blijkt dat het percentage vragen aan SOLVIT dat betrekking heeft op problemen in verband met vrij verkeer en verblijf, gestaag blijft toenemen. Het aandeel steeg van 15% van alle zaken in 2007 tot 20% in 2008; in 2009 ging het om 38% en vormden vragen over verblijf voor het eerst de grootste categorie klachten (549 zaken behandeld en afgesloten, 92% opgelost).


En ce qui concerne le prix de gros moyen des services de données en itinérance demandé par les opérateurs de réseau visité aux fournisseurs d’origine des abonnés itinérants, les données recueillies par les autorités réglementaires nationales font apparaître, en dépit de tarifs toujours élevés, une tendance à la baisse.

Uit gegevens die bijeen zijn gebracht door de nationale regelgevende instanties blijkt dat de gemiddelde wholesaletarieven voor dataroamingdiensten die worden aangerekend door de exploitanten van bezochte netwerken aan de thuisaanbieders van roamende klanten een neerwaartse trend vertonen, hoewel de hoge prijzen voor wholesale dataroamingdiensten blijven aanhouden.


Les avis recueillis auprès de plusieurs catégories d'utilisateurs font maintenant clairement apparaître qu'EGNOS intéresse également de nombreux secteurs autres que celui du transport aérien.

Uit de opiniepeilingen die onder meerdere categorieën van gebruikers werden gehouden blijkt nu duidelijk dat EGNOS eveneens de belangstelling heeft van tal van andere sectoren dan de sector van het luchtvervoer.


Les informations recueillies auprès des partenaires de l'Union européenne par l'actuelle présidence britannique dans le cadre de la préparation de l'évaluation qui sera réalisée par le Conseil font clairement apparaître qu'un grand nombre de pays resteront très actifs dans ce domaine, même si cela ne se traduit pas par une intervention spécifique comme formulé dans le plan d'action.

Op vraag naar informatie bij de partners van de EU door het huidige Britse voorzitterschap in het kader van de voorbereiding van de evaluatie door de Raad, bleek duidelijk dat een groot aantal landen in dit domein zeer actief zal blijven, zelfs indien dit niet vertaald wordt door een specifieke interventie zoals geformuleerd door het actieplan.


w