Considérant qu'un réclamant estime que les recommandations de l'étude d'impact, notamment une décroissance des gabarits de la crête vers le fond de la vallée, ne sont pas suffisamment prises en compte, notamment dans les îlots A et B; que ce réclamant constate une contradiction dans le traitement des constructions à front de la chaussée d'Etterbeek, notamment
la proposition d'un recul assez important du front bâti dans l'îlot B en face du parc du Maelbeek, et le maintien d'un gabarit très élevé du front bâti dans l'îlot A dont il estime le gabarit totalement disproportionné par rapport aux îlots traditionnels limitrophes (rues de Toulou
...[+++]se et De Pascale); Overwegende dat een reclamant meent dat er onvoldoende rekening gehouden wordt met de aanbevelingen van de impactstudie, meer bepaald met de afnemende bouwvolumes van de top naar de bodem van de vallei, vooral in de huizenblokken A en B; dat de reclamant een tegenstrijdigheid vaststelt in de behandeling van bouwwerken op de Etterbeeksesteenweg, en meer specifiek in de voo
rgestelde, aanzienlijke inspring van het bouwfront van huizenblok B tegenover het Maalbeekpark en het behoud van zeer grote volumes voor het bouwfront van huizenblok A waarvan hij meent dat de volumes geenszins in verhouding staan tot de traditionele, omliggende huizenb
...[+++]lokken (Toulouse- en De Pascalestraat);