Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «redevable du loyer des bâtiments belliard jusqu » (Français → Néerlandais) :

Pour cette raison, il ne fallait jusqu'ici inscrire aucun crédit au budget de la Régie des Bâtiments pour la construction, l'entretien et/ou l'exploitation de cette nouvelle prison (Un crédit d'investissement a certes été inscrit pour l'acquisition des terrains et pour la " redevance de calcul " à payer aux candidats-promoteurs non retenus.) Le fait qu'aucun coût de construction ne sera imp ...[+++]

Om die reden hoefde er tot hiertoe in de begroting van de Regie der Gebouwen geen krediet ingeschreven te worden voor bouw, onderhoud en/of exploitatie van deze nieuwe gevangenis (Er werd wel investeringskrediet ingeschreven voor de aankoop van de terreinen en voor de "rekenvergoeding" te betalen aan de niet weerhouden kandidaat-promotoren). Het feit dat er tot de datum van oplevering geen bouwkosten op de begroting worden aangerekend, betekent echter geenszins dat dit project zich afspeelt in een budgettaire schemerzone.


Les loyers dont les communes et les zones pluricommunales sont redevables pour l'usage temporaire des bâtiments auxquels elles ont renoncés, doivent être versés le premier jour de chaque mois sur le numéro de compte 679-2004102-82. Fonds des bâtiments - boulevard de Waterloo 76, 1000 Bruxelles.

De huur die de gemeenten en meergemeentezones verschuldigd zijn voor het tijdelijk gebruik van de gebouwen waarvan zij afstand hebben gedaan, moet op de eerste van elke maand worden gestort op rekening : 679-2004102-82, Gebouwenfonds - Waterloolaan 76, 1000 Brussel.


Les loyers dont les communes et les zones pluricommunales sont redevables pour l'usage temporaire des bâtiments auxquels elles ont renoncés, doivent être versés le premier de chaque mois : 679-2004102-82. Fonds des bâtiments - Boulevard de Waterloo 76, 1000 Bruxelles Prière d'indiquer en communication : n° de zone - emplacement du bâtiment - « LOYER » - mois - année.

De huur die de gemeenten en meergemeentezones verschuldigd zijn voor het tijdelijk gebruik van de gebouwen waarvan zij afstand hebben gedaan, moet op de eerste van elke maand gestort worden op rekening : 679-2004102-82, GEBOUWENFONDS - ADVP, Waterloolaan 76, 1000 BRUSSEL, met mededeling van het nummer van de zonelocatie van het gebouw - « HUUR »- maand - jaar.


19. a décidé, par voie d'amendement, d'augmenter de 7 millions d'euros le poste 2000 ("Loyers et redevances emphytéotiques”), étant donné que le Parlement restera juridiquement redevable du loyer des bâtiments Belliard jusqu'à ce que les contrats entre, d'une part, le Comité économique et social et le Comité des régions et, d'autre part, les propriétaires des bâtiments Belliard aient été signés; mais a inscrit ces crédits dans la réserve;

19. heeft bij amendering besloten post 2000 ("Huur en erfpacht”) met 7 mln. € te verhogen, aangezien het Parlement nog steeds wettelijke verplichtingen inzake de huur voor de Belliardgebouwen heeft totdat de contracten tussen het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's en de eigenaars van de Belliardgebouwen zijn ondertekend; wijst erop dat het deze kredieten in de reserve heeft geplaatst;


Les loyers dont les communes et les zones pluricommunales sont redevables pour l'usage temporaire des bâtiments auxquels elles ont renoncés, doivent être versés le premier de chaque mois sur le compte : 679-2004102-82, FONDS DES BATIMENTS - DG SP, boulevard de Waterloo 76, 1000 BRUXELLES. Prière d'indiquer en communication : n° de zone - emplacement du bâtiment - « LOYE ...[+++]

De huur die de gemeenten en meergemeentezones verschuldigd zijn voor het tijdelijk gebruik van de gebouwen waarvan zij afstand hebben gedaan, moet op de eerste van elke maand gestort worden op rekening : 679-2004102-82, GEBOUWENFONDS - ADVP, Waterloolaan 76, 1000 BRUSSEL met mededeling van het nummer van de zonelocatie van het gebouw - « HUUR »- maand - jaar.


Les loyers dont les communes et les zones pluricommunales sont redevables pour l'usage temporaire des bâtiments auxquels elles ont renoncés, doivent être versés le premier de chaque mois sur le compte : 679-2004102-82, Fonds des Bâtiments - DG SP, boulevard de Waterloo 76, 1000 Bruxelles. Prière d'indiquer en communication : n° de zone - emplacement du bâtiment - « Loye ...[+++]

De huur die de gemeenten en meergemeentezones verschuldigd zijn voor het tijdelijk gebruik van de gebouwen waarvan zij afstand hebben gedaan, moet op de eerste van elke maand gestort worden op de rekening : 679-2004102-82, Gebouwenfonds- AD VP, Waterloolaan 76, 1000 Brussel met mededeling van het nummer van de zone-locatie van het gebouw- « Huur »- maand- jaar.


le Parlement est dégagé de son obligation de continuer de louer le bâtiment Belliard jusqu'en 2007;

het Parlement werd vrijgesteld van zijn verplichting om tot 2007 huur te blijven betalen voor het Belliard-gebouw,


le Parlement est dégagé de son obligation de continuer de louer le bâtiment Belliard jusqu'en 2007;

het Parlement werd vrijgesteld van zijn verplichting om tot 2007 huur te blijven betalen voor het Belliard-gebouw,


Si une commune ou zone de police pluricommunale veut continuer à occuper, pour une période déterminée, un bâtiment ou un terrain pour lequel elle renonce au transfert, dans l'attente de la réalisation d'un autre logement, ou si elle a continué à occuper un tel bâtiment dans l'attente de la décision définitive relative à la contestation des erreurs matérielles en matière de valeur de construction, elle est redevable au Fonds d'un ...[+++] conforme au prix du marché à partir du deuxième mois calendrier suivant la publication du présent arrêté.

Indien een gemeente of meergemeentenpolitiezone een gebouw of terrein waaromtrent zij afstand doet van de overdracht, voor een beperkte duur verder wil bezetten, in afwachting van de realisatie van een andere huisvesting, of verder heeft bezet in afwachting van de definitieve beslissing over de betwisting inzake materiële vergissingen m.b.t. de constructiewaarde, is zij vanaf de tweede kalendermaand volgend op de publicatie van het betreffend KB hiervoor een marktconforme huurprijs verschuldigd aan het Fonds.


32. a décidé, par voie d'amendement, de prévoir les crédits nécessaires pour la reprise des bâtiments Belliard à compter du 1 janvier 2000, afin de permettre une reprise rapide et sans heurts du loyer (et des frais accessoires) des bâtiments Belliard; a décidé, cependant, de réduire de 3,1 millions d'euros le montant inscrit à la réserve au titre de la reprise des bâtiments (chapitre C-102), étant donné que ces crédits ne seront pas nécessaires en 2000;

32. heeft bij amendering besloten de kredieten voor de overname van de Belliardgebouwen beschikbaar te stellen vanaf 1 januari 2000, zodat de huur en de bijkomende kosten van de Belliardgebouwen snel en soepel overgenomen kunnen worden; besluit tevens het bedrag in de reserve voor de overname van gebouwen (hoofdstuk C-102) met een bedrag van 3,1 mln.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

redevable du loyer des bâtiments belliard jusqu ->

Date index: 2021-10-15
w