Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "redevance complémentaire différée " (Frans → Nederlands) :

Si l'année calendaire dans laquelle le producteur doit avoir transformé une quantité supplémentaire, est l'année calendaire 2006 ou une année calendaire plus ancienne, les dispositions, visées à l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mars 2005 réglant la remise de paiement de la redevance complémentaire et la suppression de la redevance complémentaire en exécution de l'article 40bis du décret du 23 janvier 1991 relatif a la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, s'appliquent par analogie, pour l'évaluation si une redevance complémentaire différée doit être supprimée et non perçue, étant entendu ...[+++]

Als het kalenderjaar waarin de producent een extra hoeveelheid verwerkt moet hebben, het kalenderjaar 2006 of een eerder kalenderjaar is, zijn, in afwijking van paragraaf 1 tot en met 3, voor de beoordeling of een uitgestelde superheffing opgeheven en niet geïnd moet worden, de bepalingen, vermeld in artikel 4 van van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 maart 2005 tot regeling van het uitstel van betaling van de superheffing en de opheffing van de superheffing tot uitvoering van artikel 40bis van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, van overeenkomstige ...[+++]


Dans les quatre mois après la réception d'une demande telle que visées à l'article 1, § § 1, 2 ou 3, la Mestbank informe le redevable par lettre recommandée si une nouvelle remise ou une prolongation d'une remise existante est octroyée et combien de certificats de traitement d'engrais il doit posséder pour qu'une redevance complémentaire différée soit entièrement supprimée et non perçue.

De Mestbank deelt binnen vier maanden na de ontvangst van een aanvraag als vermeld in artikel 1, § 1, § 2 of § 3, per aangetekende brief aan de heffingsplichtige mee of op basis van zijn aanvraag een nieuw uitstel of een verlenging van een bestaand uitstel wordt toegekend en hoeveel mestverwerkingscertificaten hij moet bezitten opdat een uitgestelde superheffing volledig opgeheven wordt en niet geïnd moet worden.


3° SH20 : 20 pour cent de la quantité trop peu traitée par le producteur dans l'année de production à laquelle se rapporte la redevance complémentaire différée, pour ce qui concerne le nutritif azote, pour remplir son obligation de traitement d'engrais pour l'année en question.

3° SH20 : 20 percent van de hoeveelheid die de producent in het productiejaar waarop de uitgestelde superheffing betrekking heeft, voor wat betreft het nutriënt stikstof, te weinig heeft verwerkt om te voldoen aan zijn mestverwerkingsplicht voor dat jaar.


Si l'année calendaire pour laquelle il doit être évalué si une redevance complémentaire différée doit être annulée et non perçue ou non, est l'année calendaire 2006 ou une année précédente, l'annulation et la non perception de la redevance complémentaire sont évaluées conformément à l'arrêté d'exécution relatif à l'article 40bis du décret précité.

Als het kalenderjaar waarin beoordeeld moet worden of een uitgestelde superheffing al of niet opgeheven en geïnd wordt, het kalenderjaar 2006 of een vorig kalenderjaar is, worden de opheffing en de niet-inning van de superheffing mestverwerking beoordeeld, overeenkomstig het uitvoeringsbesluit bij artikel 40bis van voormeld decreet.


Pour obtenir une remise et non-perception de la redevance complémentaire différée, les producteurs, visés au décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, tel que modifié, qui, en exécution de l'article 40bis du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, tel que modifié, ont obtenu un report de la redevance pour le traitement du lisier, et l'année calendaire dans laquelle il convient d'évaluer si la redevance différée doit être annulée ou non perçue ou non, conformément à l'article 40bis du décret du 23 janvier 1991 ...[+++]

Producenten, als vermeld in het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, zoals gewijzigd, die in uitvoering van artikel 40bis van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, zoals gewijzigd, een uitstel van superheffing mestverwerking hebben gekregen, en waarbij het kalenderjaar waarin, overeenkomstig artikel 40bis van het decreet van 23 januari 1991 ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

redevance complémentaire différée ->

Date index: 2022-01-04
w