Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "redevances déterminées conformément " (Frans → Nederlands) :

Les redevances ou taxes à percevoir conformément à l’article 79, paragraphe 1, point a), et paragraphe 2, sont déterminées sur la base des frais suivants, dans la mesure où ceux-ci résultent des contrôles officiels en question:

De overeenkomstig artikel 79, lid 1, onder a), en artikel 79, lid 2, te innen vergoedingen of heffingen worden bepaald op basis van de volgende kosten, voor zover die voortkomen uit de betrokken officiële controles:


En vertu du même article, les communes protégées doivent payer une redevance annuelle qui est également fixée par le gouverneur de province conformément aux normes déterminées par le ministre.

De beschermde gemeenten moeten, conform artikel 10, een jaarlijkse bijdrage betalen die eveneens vastgesteld wordt door de Gouverneur volgens de normen bepaald door de minister.


La redevance déterminée conformément à l'article 28quater, est établie au plus tard le 31 décembre de l'année qui suit l'exercice d'imposition».

De heffing, vastgesteld overeenkomstig artikel 28quater, wordt gevestigd uiterlijk op 31 december van het jaar dat volgt op het heffingsjaar».


La redevance déterminée conformément à l'article 35ter, est établie au plus tard le 31 décembre de l'année qui suit l'exercice d'imposition.

De heffing, vastgesteld overeenkomstig artikel 35ter, wordt gevestigd uiterlijk op 31 december van het jaar volgend op het heffingsjaar.


Le paiement des redevances déterminées conformément au présent article couvre l'examen d'un plan initial et l'établissement d'un avis rendu sur ce jeu de plans par le Service d'Incendie, éventuellement accompagné des mesures de prévention à prendre.

De betaling van de in dit artikel vastgestelde retributies geldt voor het onderzoek van een basisplan en het opstellen van een advies ter zake van de Brandweer, eventueel met inbegrip van de noodzakelijk geachte brandpreventie-maatregelen.


Auquel cas, chaque jeu de plans dont le métrage diffère de plus de 10 % du jeu de plans initial fera également l'objet d'une redevance, déterminée conformément à l'article 2, § 1.

In dat geval wordt op elk plan, waarvan de oppervlakte in m meer dan 10 % van het basisplan afwijkt, ook een retributie geheven overeenkomstig artikel 2, § 1.


Art. 7. Le paiement des redevances déterminées conformément aux articles 2 à 6 couvre soit l'étude sur plan, soit la visite des lieux et l'établissement d'un avis, éventuellement accompagné des mesures de prévention jugées indispensables.

Art. 7. De betaling van de krachtens artikelen 2 tot en met 6 verschuldigde retributie omvat ofwel de studie op plan ofwel het bezoek ter plaatse, met het opstellen van een advies, eventueel met inbegrip van noodzakelijk geachte preventiemaatregelen.


7. Le Conseil invite la Commission à examiner la possibilité de faire effectuer par l'AEEM, avec la participation du CMV, des études sur des substances déterminées conformément à l'article 6 du règlement (CEE) n° 2377/90, en vue de la fixation des LMR, qui pourraient être utilisées par les entreprises pharmaceutiques et ce moyennant le paiement d'une redevance en couverture des frais".

De Raad verzoekt de Commissie na te gaan of het EBG, in samenwerking met het CGDG, overeenkomstig artikel 6 van Verordening (EEG) nr. 2377/90 over bepaalde substanties studies zou kunnen verrichten met het oog op de vaststelling van een MWR; deze studies zouden tegen een kostendekkende vergoeding door de farmaceutische ondernemingen kunnen worden gebruikt".


En vertu du même article, les communes protégées doivent payer une redevance annuelle qui est également fixée par le gouverneur de province conformément aux normes déterminées par le ministre.

De beschermde gemeenten moeten, conform artikel 10, een jaarlijkse bijdrage betalen die eveneens vastgesteld wordt door de Gouverneur volgens de normen bepaald door de minister.


L'arrêté royal du 9 novembre 2003 organisant les conditions et modalités du transfert de propriété des bâtiments administratifs et logistiques de l'État aux communes ou aux zones de police pluricommunales et la détermination des mécanismes de correction et déterminant les principes de la prise en charge par les communes ou les zones de police pluricommunales du coût des locations stipule en son article 3 que si une commune ou une zone de police pluricommunale veut continuer à occuper pour une période déterminée un bâtiment, dans l'attente de l'occupation d'un logement définitif, elle est redevable ...[+++]

Het koninklijk besluit van 9 november 2003 tot regeling van de voorwaarden en modaliteiten van de eigendomsoverdracht van administratieve en logistieke gebouwen van de Staat naar de gemeenten of meergemeentepolitiezones en de bepaling van de correctiemechanismen en tot regeling van de principes inzake de tenlasteneming door de gemeenten of meergemeentepolitiezones van de huurkosten, vermeldt in artikel 3 dat indien een gemeente of meergemeentepolitiezone een gebouw nog voor een beperkte duur verder wil bezetten, in afwachting van een definitieve huisvesting, hiervoor een marktconforme huurprijs is aan het Fonds.


w