Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Dyspareunie psychogène
Démence alcoolique SAI
Evitement de l'enfance et de l'adolescence
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "redevances lorsque cette " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cette fin, l’Agence devrait être habilitée à percevoir des redevances lorsqu’elle exécute des activités du groupe de coordination au sein du système de pharmacovigilance de l’Union, telles que définies par la directive 2001/83/CE, et les rapporteurs au sein du groupe de coordination devraient être, à leur tour, rémunérés par l’Agence.

Daarom moet het bureau worden gemachtigd vergoedingen te vragen voor de uitvoering van de activiteiten van de coördinatiegroep binnen het uniale geneesmiddelenbewakingssysteem, zoals vastgesteld bij Richtlijn 2001/83/EG, en de rapporteurs in de coördinatiegroep moeten op hun beurt een bezoldiging van het bureau ontvangen.


Il autorise l'Etat de la source des revenus à percevoir une retenue à la source de 15 % du montant brut des intérêts et de 10 % du montant brut des redevances lorsque ces intérêts ou redevances sont payés à une société qui est un résident de l'autre Etat contractant lorsque au moins 50 % du capital de cette société est détenu par des personnes qui ne sont pas des résidents de cet autre Etat et que cet autre Etat n'assujetti pas les intérêts ou les redevances à l'impôt en vertu des règles ordin ...[+++]

Het machtigt de bronstaat van de inkomsten om een bronheffing toe te passen van 15 % van het brutobedrag van interest en van 10 % van het brutobedrag van royalty's indien die interest of die royalty's zijn betaald aan een vennootschap die inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat indien ten minste 50 % van het kapitaal van die vennootschap in het bezit is van personen die geen inwoner zijn van die andere Staat en indien die andere Staat de interest of de royalty's niet onderwerpt aan de belasting overeenkomstig de gewone regels van zijn wetgeving.


Il autorise l'Etat de la source des revenus à percevoir une retenue à la source de 15 % du montant brut des intérêts et de 10 % du montant brut des redevances lorsque ces intérêts ou redevances sont payés à une société qui est un résident de l'autre Etat contractant lorsque au moins 50 % du capital de cette société est détenu par des personnes qui ne sont pas des résidents de cet autre Etat et que cet autre Etat n'assujetti pas les intérêts ou les redevances à l'impôt en vertu des règles ordin ...[+++]

Het machtigt de bronstaat van de inkomsten om een bronheffing toe te passen van 15 % van het brutobedrag van interest en van 10 % van het brutobedrag van royalty's indien die interest of die royalty's zijn betaald aan een vennootschap die inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat indien ten minste 50 % van het kapitaal van die vennootschap in het bezit is van personen die geen inwoner zijn van die andere Staat en indien die andere Staat de interest of de royalty's niet onderwerpt aan de belasting overeenkomstig de gewone regels van zijn wetgeving.


a) un crédit d'impôt fictif (article 23, paragraphe 2, 2º, c), qui prévoit une imputation de 20 % du montant brut des dividendes, intérêts et redevances lorsque ces revenus sont temporairement exemptés d'impôts au Brésil en vertu de dispositions particulières favorisant le développement économique; à ce jour aucun revenu n'a été admis au bénéfice de cette disposition;

a) een fictief belastingkrediet (artikel 23, paragraaf 2, 2º, c), dat voorziet in een verrekening van 20 % van het brutobedrag van dividenden, interest en royalty's wanneer die inkomsten in Brazilië tijdelijk van belasting zijn vrijgesteld op grond van bijzondere bepalingen ter bevordering van de economische ontwikkeling; tot vandaag heeft geen enkel inkomen het voordeel van deze maatregel kunnen genieten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) un crédit d'impôt fictif (article 23, paragraphe 2, 2º, c), qui prévoit une imputation de 20 % du montant brut des dividendes, intérêts et redevances lorsque ces revenus sont temporairement exemptés d'impôts au Brésil en vertu de dispositions particulières favorisant le développement économique; à ce jour aucun revenu n'a été admis au bénéfice de cette disposition;

a) een fictief belastingkrediet (artikel 23, paragraaf 2, 2º, c), dat voorziet in een verrekening van 20 % van het brutobedrag van dividenden, interest en royalty's wanneer die inkomsten in Brazilië tijdelijk van belasting zijn vrijgesteld op grond van bijzondere bepalingen ter bevordering van de economische ontwikkeling; tot vandaag heeft geen enkel inkomen het voordeel van deze maatregel kunnen genieten;


Toutefois, lorsque le bénéficiaire effectif est une personne physique, la retenue à la source tunisienne n'est déduite de l'impôt belge que lorsque les dividendes, intérêts ou redevances sont imposables globalement, c'est-à-dire lorsque cette personne physique a affecté les actions ou parts sociales qui donnent lieu au paiement des dividendes ou la créance qui donne lieu au paiement des intérêts ou les biens mobiliers qui donnent lieu au paiement des r ...[+++]

Wanneer de uiteindelijk gerechtigde evenwel een natuurlijke persoon is, wordt de Tunesische bronbelasting enkel in mindering gebracht van de Belgische belasting indien de dividenden, interesten en royalty's globaal belastbaar zijn, met andere woorden indien die natuurlijke persoon de aandelen of maatschappelijke rechten die aanleiding geven tot het betalen van de dividenden of schuldvordering die aanleiding geeft tot het betalen van de interesten of de roerende goederen die aanleiding geven tot het betalen van de royalty's, bestemd heeft voor de uitoefening van zijn beroepsactiviteit (zie bepaling in het Protocol).


Somme de l’ensemble des coûts totaux présentés au tableau 1 qui sont attribués à cette zone de redevance (lorsque certains services de navigation aérienne sont externalisés, les coûts à prendre en compte sont les dépenses annuelles).

De som van alle in tabel 1 vermelde totale kosten die aan de desbetreffende heffingszone zijn toebedeeld (als bepaalde luchtvaartnavigatiediensten zijn uitbesteed, worden de jaarlijkse uitgaven in aanmerking genomen).


2. Lorsque, en rapport avec un investissement dans les parts d’un OPCVM maître, une redevance de distribution, une commission ou un autre avantage monétaire sont versés à l’OPCVM nourricier, à sa société de gestion ou à toute personne agissant pour le compte de celui-ci ou de sa société de gestion, cette redevance, cette commission ou cet autre avantage monétaire sont versés dans les actifs de l’OPCVM nourricier.

2. Wanneer de feeder-icbe, haar beheermaatschappij of een persoon die namens ofwel de feeder-icbe ofwel de beheermaatschappij van de feeder-icbe optreedt, in verband met een belegging in de rechten van deelneming van de master-icbe een distributieprovisie, commissie of geldelijke tegemoetkoming ontvangt, wordt de provisie, commissie of geldelijke tegemoetkoming in de activa van de feeder-icbe gestort.


7. Lorsque la demande d’enregistrement est rejetée parce que le déclarant n’a pas soumis des informations manquantes ou parce qu’il n’a pas payé la redevance avant l’expiration des délais, les redevances payées au titre de cette demande d’enregistrement ne sont pas remboursées ou créditées sous une autre forme au déclarant.

7. Wanneer de registratie is afgewezen, omdat de registrant de ontbrekende informatie niet heeft ingediend of de betaling niet voor het verstrijken van de gestelde termijnen heeft verricht, worden de voor die registratie betaalde vergoedingen niet terugbetaald of op andere wijze aan de registrant gecrediteerd.


7. Lorsque la mise à jour est rejetée parce que le déclarant n’a pas soumis des informations manquantes ou parce qu’il n’a pas payé la redevance avant l’expiration des délais, les redevances payées au titre de cette mise à jour ne sont pas remboursées ou créditées sous une autre forme au déclarant.

7. Wanneer de aanpassing is afgewezen, omdat de registrant de ontbrekende informatie niet heeft ingediend of de betaling niet voor het verstrijken van de gestelde termijnen heeft verricht, worden de voor die aanpassing betaalde vergoedingen niet terugbetaald of op andere wijze aan de registrant gecrediteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

redevances lorsque cette ->

Date index: 2024-05-27
w