9. accepte que des règles concern
ant l'obligation de rediffuser demeurent justifiées dans le contexte de la diffusion numérique, et que le cadre réglementaire doive tenir dûment compte de la nécessité d'assurer un accès universel au contenu de service public; cela peut se faire en recourant aux règles relatives à l'obligation de rediffuser sur les réseaux principaux et en garantissant l'accès au contenu de service public via d'autres grands réseaux de distribution et à des dispositifs appropriés (boîtiers uniques et récepteurs, par ex.); ce contenu doit être facilement accessible et mis en exergue sur les navigateurs ou les guides; ce
...[+++]la suppose que ces règles soient adéquates et limitées aux exploitants concernés par l'accomplissement de la mission de service public, telle celle visée dans le protocole sur le système de radiodiffusion publique dans les Etats membres annexé au traité CE, et que les exploitants soumis à ces règles, pour autant que les Etats membres le jugent nécessaire, soient dûment rémunérés, compte tenu de la nature non lucrative du service public de radiodiffusion et de la valeur de ces organismes de radiodiffusion pour les exploitants; si les opérateurs publics exercent des activités commerciales, les règles générales de concurrence doivent être appliquées, aucune subvention croisée n'étant autorisée afin de garantir l'interopérabilité sur le marché de la télévision numérique ainsi que dans la diffusion de contenus et de services; 9. aanvaardt dat een doorgifteverplichting in het digitaal zendlandschap verantwoord blijft en het regelgevingskader ten volle rekening moet houden met de noodzaak om universele toegang tot inhoud van
openbare diensten; meent dat dit kan worden bereikt door een doorgifteverplichting op vitale netwerken en garanties van toegang voor inhoud van openbare diensten via andere vitale distributienetwerken en faciliteiten zoals decoder-, converterkastjes en ontvangers; meent dat dergelijke inhoud gemakkelijk toegankelijk moet zijn en een prominente plaats moet hebben in navigatoren of gidsen; meent dat het, mits dergelijke voorschriften redel
...[+++]ijk zijn en beperkt blijven tot zenders met opdrachten van openbare dienstverlening zoals gedefinieerd in het protocol gehecht aan het EEG-Verdrag betreffende het openbareomroepstelsel in de lidstaten en dat de aanbieders die dergelijke verplichtingen te dragen krijgen er, wanneer de lidstaten het geschikt achten, een redelijke vergoeding voor ontvangen, die rekening houdt met het niet-commercieel karakter van de publieke omroep en zijn waarde voor de aanbieders; meent dat in geval van commerciële activiteiten van publieke omroepen het algemene mededingingsrecht moet worden toegepast en kruissubsidiëring niet is toegestaan ter waarborging van de interoperabiliteit op de digitale TV-markt, zowel voor wat betreft de transmissie als ten aanzien van de inhoud en diensten;