4. relève que depuis 2007, les prix des produits de base agricoles ont fluctué de façon spectaculaire, et que de la mi-2007 à la mi-2008, les
prix ont augmenté considérablement, ce qui a entraîné une nette augmentation des
prix à la consommation; constate que cette nette augmentation des matières premières de base a été suivie rapidement par une chute brutale des
prix des produits de base atteignant des niveaux insoutenables; demeure préoccupé par le fait que les
prix des denrées alimentaires sont susceptibles d'augmenter considérab
...[+++]lement une nouvelle fois à mesure que l'économie mondiale se redresse, étant donné que nombre de problèmes structurels persistent, notamment un manque d'investissement et une forte demande dans certaines régions; 4. onderstreept dat de prijzen van landbouwproducten sinds 2007 aan dramatische schommelingen onderhevig zijn en dat de prijzen tussen medio 2007 en medio 2008 scherp zijn gestegen, gevolgd door een sterke stijging van de consumentenpri
jzen; merkt op dat deze scherpe stijging van
de prijs van basisproducten al snel werd gevolgd door een sterke prijsdaling tot een niveau dat op den duur niet houdbaar is; blijft bezorgd dat de voedselprijzen wellicht weer gaan stijgen als de wereldeconomie zich herstelt, omdat er nog altijd veel structurele problemen zijn
...[+++], zoals het gebrek aan investeringen en een grote vraag in bepaalde regio's;