Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurances sociales
Caisse de prévoyance
Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins
Crédit à l'importation pour le redressement économique
Ministère de la Prévoyance sociale
Protection sociale
Prévoyance sociale
Prêt à l'importation pour le redressement économique
Reconstruction économique
Redressement des deux alternances
Redressement judiciaire
Redressement pleine onde
Redressement à deux alternances
Redressement économique
Règlement judiciaire
Régime de sécurité sociale
Système de prévoyance
Sécurité sociale
évaluer des plans de prévoyance

Traduction de «redressement prévoyant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
redressement à deux alternances | redressement des deux alternances | redressement pleine onde

dubbelzijdige gelijkrichting


cadre européen de redressement et de résolution des crises bancaires | cadre européen de redressement et de résolution des défaillances d'établissements bancaires | cadre pour le redressement et la résolution des établissements de crédit et des entreprises d'investissement

EU-kader voor herstel en afwikkeling van banken


sécurité sociale [ assurances sociales | prévoyance sociale | protection sociale | régime de sécurité sociale | système de prévoyance ]

sociale zekerheid [ sociaal verzekerde | sociale bescherming | sociale verzekeringen | sociale zorg | stelsel van sociale zekerheid | systeem van sociale zorg ]


crédit à l'importation pour le redressement économique | prêt à l'importation pour le redressement économique

importkrediet voor economisch herstel


évaluer des plans de prévoyance

uitkeringsregelingen beoordelen | uitkeringsregelingen evalueren


règlement judiciaire [ redressement judiciaire ]

akkoordprocedure


reconstruction économique [ redressement économique ]

economische wederopbouw


Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins

Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden


Ministère de la Prévoyance sociale

Ministerie van Sociale Voorzorg


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
VIII. - Plans de redressement Section I. - Etablissement des plans de redressement Art. 204. Lorsqu'elle l'estime justifié au regard de risques potentiels d'une dégragation significative de la situation financière d'une entreprise d'assurance ou de réassurance, notamment sur la base de son modèle d'entreprise, de sa structure juridique, de caractéristiques inhérentes au groupe dont elle fait partie, de son profil de risque, des caractéristiques des produits commercialisés, la Banque peut imposer à l'entreprise d'assurance ou de réassurance d'établir et de mettre à jour un plan de redressement prévoyant les mesures susceptibles d'être ...[+++]

VIII. - Herstelplannen Afdeling I. - Opmaak van herstelplannen Art. 204. Indien ze dit gerechtvaardigd acht in het licht van mogelijke risico's op een aanzienlijke verslechtering van de financiële positie van een verzekerings- of herverzekeringsonderneming, met name op grond van haar bedrijfsmodel, haar juridische structuur, inherente kenmerken van de groep waarvan ze deel uitmaakt, haar risicoprofiel, de kenmerken van de door haar in de handel gebrachte producten, kan de Bank de verzekerings- of herverzekeringsonderneming verplichten een herstelplan op te stellen met maatregelen die door de onderneming kunnen worden uitgevoerd voor h ...[+++]


Les établissements devront se doter de plans de redressement prévoyant des dispositions et mesures qui leur permettent d’agir rapidement pour rétablir leur viabilité à long terme en cas de détérioration significative de leur situation financière.

Instellingen worden ertoe verplicht herstelplannen met regelingen en maatregelen op te stellen, zodat zij in een vroeg stadium maatregelen kunnen nemen om hun levensvatbaarheid op lange termijn te herstellen wanneer hun financiële positie aanmerkelijk verslechtert,.


1. Les États membres veillent à ce que chaque établissement, qui ne fait pas partie d’un groupe faisant l’objet d’une surveillance sur base consolidée en vertu des articles 111 et 112 de la directive 2013/36/UE, élabore et tienne à jour un plan de redressement prévoyant que l’établissement prenne des mesures pour restaurer sa situation financière après une détérioration significative de cette dernière.

1. De lidstaten dragen er zorg voor dat elke instelling die geen deel is van een groep waarop op grond van de artikelen 111 en 112 van Richtlijn 2013/36/EU toezicht op geconsolideerde basis wordt uitgeoefend, een herstelplan opstelt en bijhoudt dat voorziet in maatregelen die door de instelling worden genomen om haar financiële positie te herstellen nadat een aanzienlijke verslechtering ervan heeft plaatsgevonden.


Art. 108. Chaque établissement de crédit établit et tient à jour un plan de redressement prévoyant les mesures susceptibles d'être mises en oeuvre par l'établissement afin de rétablir sa situation financière à la suite d'une détérioration significative de celle-ci.

Art. 108. Elke kredietinstelling stelt een herstelplan op met maatregelen die door de instelling kunnen worden uitgevoerd voor het herstel van haar financiële positie na een aanzienlijke verslechtering ervan, en actualiseert dit plan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les États membres veillent à ce que chaque établissement, qui ne fait pas partie d'un groupe faisant l'objet d'une surveillance sur base consolidée en vertu des articles 111 et 112 de la directive 2013/36/UE, élabore et tienne à jour un plan de redressement prévoyant que l'établissement prenne des mesures pour restaurer sa situation financière après une détérioration significative de cette dernière .

1. De lidstaten dragen er zorg voor dat elke instelling die geen deel is van een groep waarop op grond van de artikelen 111 en 112 van Richtlijn 2013/36/EU toezicht op geconsolideerde basis wordt uitgeoefend, een herstelplan opstelt en bijhoudt dat voorziet in maatregelen die door de instelling worden genomen om haar financiële positie te herstellen nadat een aanzienlijke verslechtering ervan heeft plaatsgevonden.


1. Les États membres veillent à ce que chaque établissement qui ne fait pas partie d'un groupe élabore et tienne à jour un plan de redressement prévoyant des mesures à prendre par la direction de l'établissement en cas de détérioration significative de sa situation financière.

1. De lidstaten dragen er zorg voor dat elke instelling die niet tot een groep behoort, een herstelplan opstelt en bijhoudt met maatregelen die door het bestuur van de instelling of door een groepsentiteit moeten worden genomen na een aanzienlijke verslechtering van haar financiële positie.


Art. 704. Dans l'article 36/14 de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 25 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées: 1° au paragraphe 1, 5°, les mots "système de protection des dépôts ou des investisseurs; " sont remplacés par les mots "système de protection des dépôts, des investisseurs ou des assurances sur la vie; "; 2° le paragraphe 1, 12°, est remplacé par ce qui suit: "12° dans les limites du droit de l'Union européenne, à l'Autorité belge de la concurrence; "; 3° au paragraphe 1, il est inséré un 21°, rédigé comme suit: "21° à l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités, pour l'exercice de ses missions légales visées à l'article 303, § 3, de la loi du XXX relative au statut ...[+++]

Art. 704. In artikel 36/14 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, 5°, worden de woorden "deposito- of beleggersbeschermingsregeling" vervangen door de woorden "beschermingsregeling voor deposito's, beleggers of levensverzekeringen"; 2° paragraaf 1, 12°, wordt vervangen als volgt: "12° binnen de grenzen van het recht van de Europese Unie, aan de Belgische mededingingsautoriteit; "; 3° in paragraaf 1 wordt een bepaling onder 21°, ingevoegd, luidende: "21° aan de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, voor de uitoefening van zijn wettelijke opdrachten als bedoeld in artikel 303, § 3, van de wet van XXX op het stat ...[+++]


Les établissements devront se doter de plans de redressement prévoyant des dispositions et mesures qui leur permettent d’agir rapidement pour rétablir leur viabilité à long terme en cas de détérioration significative de leur situation financière.

Instellingen worden ertoe verplicht herstelplannen met regelingen en maatregelen op te stellen, zodat zij in een vroeg stadium maatregelen kunnen nemen om hun levensvatbaarheid op lange termijn te herstellen wanneer hun financiële positie aanmerkelijk verslechtert,.


1.Les États membres veillent à ce que chaque établissement élabore et tienne à jour un plan de redressement prévoyant, en cas de détérioration significative de sa situation financière, le rétablissement de celle-ci par des mesures de sa direction ou d'une entité du groupe.

1.De lidstaten dragen er zorg voor dat elke instelling een herstelplan opstelt en bijhoudt dat, door middel van maatregelen die door het bestuur van de instelling of door een groepsentiteit worden genomen, voor herstel van haar financiële positie zorgt nadat een aanzienlijke verslechtering ervan heeft plaatsgevonden.


1. Lancer une vaste initiative européenne en faveur de l’emploi a) La Commission propose de simplifier les critères de soutien du Fonds social européen (FSE) et d’accélérer les avances dès le début de l’année 2009 pour que les États membres puissent accéder plus rapidement à une enveloppe pouvant atteindre 1,8 milliard d’euros afin: de renforcer rapidement, dans le cadre des stratégies de flexicurité, les plans d’activation, en particulier pour les personnes peu qualifiées, en prévoyant des conseils personnalisés, une formation/reconversion intensive des travailleurs et l’amélioration de leurs qualifications, des programmes d’apprentissa ...[+++]

1. Lanceren van een grootscheeps Europees initiatief ter ondersteuning van de werkgelegenheid a) De Commissie stelt voor de criteria voor steun van het Europees Sociaal Fonds (ESF) te vereenvoudigen en vanaf begin 2009 de voorschotten te verhogen. Op die manier zullen de lidstaten vervroegd toegang hebben tot een bedrag van 1,8 miljard EUR, waardoor zij: in het kader van flexicuritystrategieën kunnen overgaan tot een versnelde versterking van activeringsregelingen (met name voor laaggeschoolden), die voorzien in persoonlijke begeleiding, intensieve (om)scholing en bijscholing van werknemers, leerlingwezen, gesubsidieerde werkgelegenheid en subsidies voor zelfstandigen en startende bedrijven; hun programma's kunnen heroriënteren zodat de st ...[+++]


w