Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crédit à l'importation pour le redressement économique
Donner des conseils sur le développement économique
OREC
Office de reconstruction économique
Office de redressement économique
Office de rénovation économique
PRE
Programme de redressement économique
Prêt à l'importation pour le redressement économique
Reconstruction économique
Redressement économique

Traduction de «redressement économique donner » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
crédit à l'importation pour le redressement économique | prêt à l'importation pour le redressement économique

importkrediet voor economisch herstel


reconstruction économique [ redressement économique ]

economische wederopbouw


Office de reconstruction économique | Office de redressement économique | Office de rénovation économique | OREC [Abbr.]

Dienst van de Economische Wederopleving | DEW [Abbr.]


programme de redressement économique | PRE [Abbr.]

economisch herstelplan




donner des conseils sur le développement économique

raad geven over economische ontwikkeling | advies geven over economische ontwikkeling | adviseren over economische ontwikkeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Car nous sommes confrontés à beaucoup de défis, notamment à trois défis majeurs, qui ne pourront être relevés que si les trois grandes institutions européennes – le Parlement, le Conseil et la Commission – continuent à collaborer, chacune jouant pleinement son rôle dans la poursuite d’objectifs communs: tout d’abord, arrêter, et on doit le faire sans délai, des mesures décisives pour placer l’Europe sur la voie du redressement économique, donner une réponse à la crise de l’économie réelle; deuxièmement, aussi, démontrer que l’Europe se donne les moyens de devenir la première économie mondiale so ...[+++]

Wij zijn namelijk geconfronteerd met een groot aantal uitdagingen, met name drie grote uitdagingen die alleen het hoofd kunnen worden geboden als de drie belangrijkste Europese instellingen – het Parlement, de Raad en de Commissie – blijven samenwerken en zij stuk voor stuk hun rol vervullen in het streven naar onze gemeenschappelijke doelen: ten eerste, afdoende en onmiddellijk uit te voeren maatregelen nemen om Europa op weg naar herstel te helpen en aldus een antwoord te bieden op de crisis in de reële ...[+++]


16. se félicite des progrès accomplis dans l'ensemble en ce qui concerne le retour des réfugiés et constate avec satisfaction que l'hostilité de l'opinion à l'égard du retour des Serbes a diminué dans la majeure partie du pays; constate toutefois que des problèmes subsistent pour les réfugiés et les rapatriés, et invite dès lors les pouvoirs publics croates à faciliter la réintégration des rapatriés en continuant d'éliminer les obstacles s'opposant à l'obtention du droit de séjour permanent, en finançant suffisamment et en accélérant le programme de reconstruction de logements, ainsi qu'en lançant des actions de redressement économique et socia ...[+++]

16. verwelkomt de vooruitgang die geboekt is bij de terugkeer van vluchtelingen en is ermee ingenomen dat de publieke vijandigheid tegen terugkerende Serven in het grootste deel van het land is verminderd; merkt evenwel op dat er nog steeds problemen zijn voor de vluchtelingen en repatrianten en vraagt de Kroatische autoriteiten dan ook de herintegratie van repatrianten te vergemakkelijken door de obstakels voor het verkrijgen van een permanente verblijfstitel verder uit de weg te ruimen, het programma voor de wederopbouw van huizen adequaat te financieren en te bespoedigen en sociale en economische ...[+++]


15. se félicite des progrès accomplis dans l’ensemble en ce qui concerne le retour des réfugiés et constate avec satisfaction que l'hostilité de l'opinion à l'égard du retour des Serbes a diminué dans la majeure partie du pays; constate toutefois que des problèmes subsistent pour les réfugiés et les rapatriés, et invite dès lors les pouvoirs publics croates à faciliter la réintégration des rapatriés en continuant d'éliminer les obstacles s'opposant à l'obtention du droit de séjour permanent, en finançant suffisamment et en accélérant le programme de reconstruction de logements, ainsi qu’en lançant des actions de redressement économique et socia ...[+++]

15. verwelkomt de vooruitgang die geboekt is bij de terugkeer van vluchtelingen en is ermee ingenomen dat de publieke vijandigheid tegen terugkerende Serven in het grootste deel van het land is verminderd; merkt evenwel op dat er nog steeds problemen zijn voor de vluchtelingen en repatrianten en vraagt de Kroatische autoriteiten dan ook de herintegratie van repatrianten te vergemakkelijken door de obstakels voor het verkrijgen van een permanente verblijfstitel verder uit de weg te ruimen, het programma voor de wederopbouw van huizen adequaat te financieren en te bespoedigen en sociale en economische ...[+++]


16. se félicite des progrès accomplis dans l'ensemble en ce qui concerne le retour des réfugiés et constate avec satisfaction que l'hostilité de l'opinion à l'égard du retour des Serbes a diminué dans la majeure partie du pays; constate toutefois que des problèmes subsistent pour les réfugiés et les rapatriés, et invite dès lors les pouvoirs publics croates à faciliter la réintégration des rapatriés en continuant d'éliminer les obstacles s'opposant à l'obtention du droit de séjour permanent, en finançant suffisamment et en accélérant le programme de reconstruction de logements, ainsi qu'en lançant des actions de redressement économique et socia ...[+++]

16. verwelkomt de vooruitgang die geboekt is bij de terugkeer van vluchtelingen en is ermee ingenomen dat de publieke vijandigheid tegen terugkerende Serven in het grootste deel van het land is verminderd; merkt evenwel op dat er nog steeds problemen zijn voor de vluchtelingen en repatrianten en vraagt de Kroatische autoriteiten dan ook de herintegratie van repatrianten te vergemakkelijken door de obstakels voor het verkrijgen van een permanente verblijfstitel verder uit de weg te ruimen, het programma voor de wederopbouw van huizen adequaat te financieren en te bespoedigen en sociale en economische ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donner accès à des opportunités commerciales au Pakistan est selon moi un outil essentiel dans le redressement économique du pays.

Ik denk dat het bieden van extra handelsmogelijkheden aan Pakistan een onmisbaar hulpmiddel voor economisch herstel is.


Elles doivent également dégager des ressources afin de donner à ce retour un caractère durable et de garantir que les personnes encore éparpillées dans la région, au nombre de plus d'un million, seront prises en compte dans tous les programmes de redressement économique.

Ook moeten zij middelen uittrekken om te garanderen dat de terugkeer duurzaam is en dat de meer dan 1 miljoen personen die nog altijd ontheemd zijn in de gehele regio worden opgenomen in alle economische herstelprogramma's.


(3) Le champ d’application du règlement (CE) n° 1346/2000 devrait être élargi aux procédures qui favorisent le redressement d’un débiteur économiquement viable, de façon à aider les entreprises saines à survivre et à donner une seconde chance aux entrepreneurs.

(3) Het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr.1346/2000 moet worden uitgebreid tot procedures die het herstel van economisch levensvatbare schuldenaren bevorderen, zodat gezonde ondernemingen geholpen worden om te overleven en ondernemers een tweede kans wordt gegeven.


«(9 bis) Le champ d’application du présent règlement devrait être étendu aux procédures qui favorisent le redressement d’un débiteur économiquement viable, de façon à aider les entreprises saines à survivre et à donner une seconde chance aux entrepreneurs.

“(9 bis) Het toepassingsgebied van deze verordening moet zich uitstrekken tot procedures die het herstel van economisch levensvatbare schuldenaren bevorderen, zodat gezonde ondernemingen geholpen worden om te overleven en ondernemers een tweede kans wordt gegeven.


Entre partenaires étrangers et avec les Nations Unies, mais également en parfaite transparence avec les autorités congolaises, des programmes sont conçus pour appuyer la réforme et l'intégration de l'armée, la formation d'un nouveau corps de police, la réforme de la fonction publique, l'assainissement des finances publiques, le désarmement de groupes armés, l'accueil d'enfants soldats, la préparation d'élections, etc. De plus, nous continuons à donner une attention particulière aux domaines traditionnels de coopération tels que l'enseignement, la santé, le redressement économiqu ...[+++]

Tussen de internationale partners en met de VN, maar ook in volledige transparantie met de Kongolese autoriteiten worden programma's uitgewerkt ter ondersteuning van de hervorming en integratie van het leger, de oprichting van een nieuw politiekorps, de hervorming van de openbare dienst, de sanering van de overheidsfinanciën, de ontwapening van gewapende groepen, de opvang van kindsoldaten, de voorbereiding van verkiezingen enz. Daarenboven blijft men aandacht geven aan de traditionele domeinen van samenwerking zoals onderwijs, gezondheidszorg, heropbouw van de economische infrastru ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

redressement économique donner ->

Date index: 2023-01-03
w