Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «redéfinir » (Français → Néerlandais) :

La disposition de cet arrêté royal vise à redéfinir le contenu de cette deuxième catégorie sur la base de critères précis et objectifs afin de répondre aux exigences de la Cour constitutionnelle, tout en simplifiant la formulation d'un point de vue légistique.

De bepaling van dit koninklijk besluit beoogt de inhoud van de tweede categorie opnieuw te bepalen op basis van precieze en objectieve criteria teneinde aan de vereisten van het Grondwettelijk Hof te beantwoorden, met vereenvoudiging van de omschrijving vanuit legistiek oogpunt.


La disposition de cet arrêté royal vise à redéfinir le contenu de cette deuxième catégorie sur la base de critères précis et objectifs afin de répondre aux exigences de la Cour constitutionnelle, tout en simplifiant la formulation d'un point de vue légistique ».

De bepaling van dit koninklijk besluit strekt ertoe de inhoud van deze tweede categorie op basis van nauwkeurige en objectieve criteria te herdefiniëren teneinde aan de eisen van het Grondwettelijk Hof te voldoen, waarbij de formulering zal worden vereenvoudigd wat de wetgevingstechniek betreft".


En tant qu'analyste, analyser les processus et données provenant de différentes sources en fonction des objectifs à atteindre afin de redéfinir les processus liés au (sous-)projet ou développer de nouveaux processus sur la base d'une analyse approfondie de cette information :

Als analist, analyseren van processen en gegevens uit verschillende bronnen in functie van de te bereiken doelstellingen teneinde op basis van een diepgaande analyse van deze informatie processen die gekoppeld zijn aan het (deel)project te herdefiniëren of nieuwe processen te ontwikkelen :


Aux fins de redéfinir les critères de compétences attachés aux différentes classifications de fonctions, il sera rapidement mis en place un groupe de travail.

Teneinde de competentiecriteria die verbonden zijn met de verschillende functieclassificaties opnieuw te bepalen, zal snel een werkgroep worden opgericht.


L'article 8, modifiant l'article 18 de l'arrêté royal du 16 juillet 1992, tente de clarifier et de redéfinir les conditions de l'absence temporaire et ce, en s'attachant tout particulièrement au sens même des mots: « être absent temporairement d'une résidence principale ».

Artikel 8 tot wijziging van artikel 18 van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 strekt er derhalve toe de voorwaarden voor de tijdelijke afwezigheid te verduidelijken en te herdefiniëren, door in het bijzonder belang te hechten aan de eigenlijke betekenis van de woorden "tijdelijk afwezig zijn van een hoofdverblijfplaats".


C'est dans ce contexte que David Cameron a entamé un tour des capitales européennes avec l'objectif clairement affiché de redéfinir les relations entre l'Europe et son pays.

In dat kader besloot David Cameron om op tournee te gaan langs de Europese hoofdsteden om steun te zoeken voor zijn plannen om de relatie tussen Europa en zijn land te herzien.


Dans le cadre du nouveau financement, la possibilité de redéfinir le paysage des soins est également examinée, et ce, en concertation avec les entités fédérées.

In het kader van de nieuwe financiering wordt echter op dit vlak ook bekeken hoe het zorglandschap, in overleg met de deelstaten, kan hertekend worden.


36. demande à nouveau au SEAE d'élaborer une mécanisme global de suivi et d'examen des dialogues sur les droits de l'homme, en coopération avec la société civile et les organisations de défense des droits de l'homme, afin d'en améliorer l'efficacité; estime que si ces dialogues aboutissent constamment à un échec, il conviendra d'en tirer les conclusions politiques et de recourir à d'autres outils pour promouvoir les droits de l'homme dans le pays concerné; note, à cet égard, que le dialogue sur les droits de l'homme avec la Russie a été suspendu en 2014 et relève également que les dialogues avec la Chine et le Biélorussie restent sans effet; exhorte donc le SEAE à redéfinir en profon ...[+++]

36. herhaalt zijn verzoek aan de EDEO om een uitgebreid mechanisme te ontwikkelen om toezicht te houden op de werking van de mensenrechtendialogen en deze te kunnen herzien, in samenwerking met organisaties uit het maatschappelijk middenveld en mensenrechtenorganisaties, teneinde het effect van de dialogen te vergroten; is van mening dat er politieke conclusies getrokken moeten worden en alternatieve ondersteuningsinstrumenten voor de bevordering van mensenrechten gebruikt moeten worden indien de dialogen in een bepaald land voortdurend mislukken; merkt in dit verband op dat de mensenrechtendialoog met Rusland in 2014 is opgeschort en neemt eveneens kennis van het gebrek aan resultaten van de mensenrechtendialogen met Chin ...[+++]


Pour rappel, ces deux directeurs ont été désignés pour remplir deux missions: d'une part, redéfinir le profil du futur directeur général qui devra être choisi selon une procédure Selor et d'autre part, proposer une vision d'avenir pour le MRA.

De twee directeurs kregen bij hun aanstelling twee opdrachten, namelijk het profiel van de toekomstige, via een Selorprocedure te rekruteren algemeen directeur herzien, en een toekomstvisie voor het KLM uitwerken.


Il y a également lieu de redéfinir les différentes fonctions au sein de la Justice (comme les magistrats, les greffiers, les référendaires ou les juristes du parquet) et de mettre en place une assistance psychologique pour le personnel exposé à l'agressivité ou aux événements traumatisants.

Ook wil men de functies van de verschillende beroepen binnen Justitie (zoals magistraten, griffiers, referendarissen of parketjuristen) herdefiniëren en vraagt men psychologische bijstand voor personeel dat met agressiviteit of traumatiserende gebeurtenissen te maken krijgt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

redéfinir ->

Date index: 2021-12-13
w