Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reflet d'un large consensus parmi » (Français → Néerlandais) :

Le texte sur lequel nous allons voter reflète un large consensus, qui n’a été possible que grâce à l’énorme capacité de travail et à l’esprit de compromis de chacun.

De tekst waarover we nu gaan stemmen, weerspiegelt een brede consensus. Die hebben we weten te bereiken door hard werk en de bereidheid compromissen te sluiten.


Enfin, au nom de la Commission, je m’attends à ce que le vote à venir reflète le large consensus de cette Assemblée, en rendant ainsi la voix du Parlement européen forte et influente.

Uiteindelijk verwacht ik, namens de Commissie, dat de aanstaande stemming de brede consensus van deze vergadering zal weergeven en daardoor de stem van het Europese Parlement krachtig en invloedrijk zal maken.


La position du Conseil en première lecture reflète le large consensus qui s'est dégagé avec le Parlement européen à l'issue de la négociation de compromis afin de permettre l'entrée en vigueur du règlement modifié en 2010, pour faire en sorte que les fonds inscrits au budget 2010 ne soient pas perdus.

Uit het standpunt van de Raad in eerste lezing blijkt dat er verregaande overeenstemming is met het Europees Parlement, nadat compromissen zijn gesloten opdat de gewijzigde verordening in 2010 in werking kan treden en de middelen die zijn opgevoerd op de begroting voor 2010, niet verloren gaan.


– (PT) Le rapport sur la prévention des catastrophes naturelles et d’origine humaine, dont je suis la rapporteure fictive, reflète un large consensus sur la nécessité d’approches proactives et globales par de nombreux secteurs et individus différents impliqués dans la prévention des catastrophes naturelles.

– (PT) Het verslag over de “preventie van natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen”, waar ik schaduwrapporteur voor was, is de weerslag van een brede consensus over de noodzaak van een proactieve en veelomvattende aanpak van de verschillende sectoren en actoren die betrokken zijn bij de preventie van natuurrampen.


Mesdames et Messieurs, je ne voudrais pas conclure mon discours sans remercier tous les rapporteurs dont j’ai apprécié l’étroite coopération dans un climat positif, comme le reflète le large consensus obtenu au sein de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures.

Dames en heren, voordat ik mijn toespraak beëindig, wil ik alle rapporteurs bedanken, met wie ik op positieve wijze nauw heb samengewerkt, zoals blijkt uit de brede consensus die is bereikt binnen de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken.


Le soutien inconditionnel accordé à ce rapport par la commission compétente reflète également le large consensus parmi les citoyens européens en faveur d’une véritable cohésion sociale européenne à travers toute l’Union européenne.

De unanieme steun voor dit verslag in de betreffende commissie weerspiegelt de brede consensus onder de Europese burgers, die voorstander zijn van daadwerkelijke sociale cohesie in heel de Europese Unie.


Il existe un large consensus parmi les délégations sur la création éventuelle d'une task-force européenne sur l'emploi, dont l'objectif principal serait d'examiner les aspects pratiques de la mise en œuvre de la SEE, en mettant l'accent en particulier sur les obstacles qui peuvent exister au niveau national et au niveau de l'Union.

De delegaties waren het in grote mate eens over de eventuele oprichting van een Europese taakgroep voor de werkgelegenheid die vooral tot taak zou krijgen zich te buigen over de praktische aspecten van de uitvoering van de EWS, met een bijzondere nadruk op de hinderpalen die zich op nationaal en Unieniveau zouden kunnen voordoen.


4. Nous constatons que les différents efforts précités ont contribué à faire de la question des conflits un thème majeur parmi les préoccupations internationales en matière de développement et à dégager progressivement un large consensus sur un train de lignes directrices destinées à la traiter efficacement.

4. Wij merken op dat deze verschillende elementen bijgedragen hebben tot een prominentere plaats van de conflictproblematiek op de internationale ontwikkelingsagenda alsmede tot een steeds ruimere consensus over een reeks richtsnoeren voor een effectieve aanpak daarvan.


La sélection d'initiatives doit refléter un large consensus en ce qui concerne les priorités, étant donné notamment la nécessité pour les Etats membres et les régions d'assurer le financement de contre- partie.

Vooral omdat er ook een financiële bijdrage van de Lid-Staten en de regio's nodig is, dient de selectie van de initiatieven te berusten op een brede consensus over de prioriteiten.


La demande d'adhésion de la Bulgarie reflète le large consensus existant au sein de l'ensemble de la population, qui est partagé par toutes les forces politiques et constitue une nouvelle preuve de l'engagement de la Bulgarie en faveur de l'intégration européenne.

Het Bulgaarse verzoek vormt een weerspiegeling van de brede consensus in de gehele samenleving, die wordt gedeeld door alle partners in het politieke leven, en is een verder bewijs van de toewijding van Bulgarije aan de idee van de Europese integratie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reflet d'un large consensus parmi ->

Date index: 2023-02-20
w