2. relève, à cet égard, qu'une compétitivité équilibrée et un développement polycentrique de l'espace communautaire, qui doivent conduire à une plus grande cohésion
territoriale et se reflètent dans les trois priorités dégagées par la Commission, à savoir améliorer l'attractivité des États membres, de leurs régions et de leurs villes de manière durable, encourager l'innovation, l'esprit d'entreprise et l'économie de la connaissance et créer des emplois plus nombreux et de meilleure qualité, ne pourront être atteints sans des systèmes de transport efficaces, intégrés et viables, dont la création r
...[+++]equiert un soutien financier maximal de la part de l'UE, dont le financement sera soutenu par des investissements en quantité suffisante et qui seront mis en place dans le cadre de la stratégie de Lisbonne; 2. merkt in dit verband op dat een evenwichtig concurrentievermogen en een policentrische ontwikkeling van de communautaire ruimte, die voorafgaan aan een grotere territoriale samenhang en vertegenwoordigd worden door de drie door de Com
missie vastgestelde prioriteiten, namelijk het verbeteren van de duurzame economische aantrekkingskracht van de lidstaten, regio's en steden; het aanmoedigen van innovatie, ondernemersschap en een kenniseconomie; en het creëren van meer en betere banen, niet kunnen worden bereikt zonder efficiënte, geïntegreerde en duurzame transportsystemen, die met de grootst mogelijke steun van de Gemeenschap moeten
...[+++]worden opgezet, met toereikende investeringen ondersteund en ontwikkeld in het kader van de Lissabon-strategie;