Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comportement social reflètant la concurrence
Reflets des cristaux

Traduction de «reflète non seulement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comportement social reflètant la concurrence

concurrentiebepaald sociaal gedrag


refléter aussi exactement que possible la volonté des électeurs au sein du Parlement

een zo goed mogelijke afspiegeling vd kiezerswil zijn in het parlement




Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les communes ont donc été classées non seulement dans l'une des six catégories mais aussi dans quatre « quartiles » (q1-q2-q3-q4) qui reflètent la capacité financière de la commune.

Dit heeft ertoe geleid dat de gemeenten niet alleen worden ingedeeld in deze zes categorieën maar ook volgens de zogenaamde « kwartielen » (q1-q2-q3-q4) die de financiële draagkracht van de gemeenten aanduiden.


Par ailleurs, si l'on veut que la Cour d'arbitrage reflète fidèlement les tendances politiques, il faut admettre que cela ait des conséquences, non seulement sur le choix des magistrats-politiques, mais aussi sur la sélection des magistrats-juristes.

Trouwens, als het de bedoeling is dat het Arbitragehof een juiste afspiegeling is van de politieke stromingen, dan heeft dat niet alleen gevolgen voor de keuze van de rechters-politici, maar ook voor die van de rechters-juristen.


L'auteur montre comment la Gécamines reflète le modèle de gestion de l'État que nous avons décrit dans la première partie de ce rapport « Dans la période post-coloniale, non seulement l'État n'a pas su prendre le relais de la responsabilité du social, mais, en outre, l'accès de certains à la rente, d'une part, et, d'autre part, l'appauvrissement du plus grand nombre ont favorisé l'installation d'une logique perverse au sein de la Gécamines » (342).

Olivier Bomsel toont aan hoe Gécamines een weerspiegeling is van het beleidsmodel van de Staat dat we in het eerste deel van dit rapport beschreven. « Niet alleen slaagde de Staat er in de postkoloniale periode niet in om de verantwoordelijkheid voor het sociale aspect over te nemen, bovendien bevorderde de toegang van sommigen tot de inkomsten en de verarming van het merendeel het ontstaan van een perverse logica binnen Gécamines » (342).


L'auteur montre comment la Gécamines reflète le modèle de gestion de l'État que nous avons décrit dans la première partie de ce rapport « Dans la période post-coloniale, non seulement l'État n'a pas su prendre le relais de la responsabilité du social, mais, en outre, l'accès de certains à la rente, d'une part, et, d'autre part, l'appauvrissement du plus grand nombre ont favorisé l'installation d'une logique perverse au sein de la Gécamines » (342).

Olivier Bomsel toont aan hoe Gécamines een weerspiegeling is van het beleidsmodel van de Staat dat we in het eerste deel van dit rapport beschreven. « Niet alleen slaagde de Staat er in de postkoloniale periode niet in om de verantwoordelijkheid voor het sociale aspect over te nemen, bovendien bevorderde de toegang van sommigen tot de inkomsten en de verarming van het merendeel het ontstaan van een perverse logica binnen Gécamines » (342).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non seulement le nombre des sénateurs a été ramené de 184 à 71, mais en outre, le Sénat reflète désormais la structure fédérale dont la dernière réforme de l'État a doté notre pays.

Niet alleen werd het aantal senatoren verminderd van 184 tot 71, maar de Senaat weerspiegelt nu ook de federale structuur die ons land bij de jongste staatshervorming kreeg.


Le texte ne reflète pas seulement les constatations effectuées par le rapporteur lors de sa visite en Bulgarie et en Roumanie, mais exprime aussi la volonté du Parlement européen de rester fidèle à l’esprit de l’Europe.

De tekst daarvan vormt niet alleen een weerslag van de bevindingen van de rapporteur tijdens zijn bezoek aan Bulgarije en Roemenië, maar geeft ook uitdrukking aan de wens van het Europees Parlement om vast te houden aan de ware Europese geest.


Cet état de fait doit être reflété non seulement dans la structure du financement extérieur mais également dans l’instrument de coopération au développement lui-même.

Dit hoeft niet alleen maar te worden weerspiegeld in de structuur van de externe financiering, maar kan ook worden opgenomen in het instrument voor ontwikkelingssamenwerking zelf.


Votre rapporteur trouve en effet que le texte agréé par le Conseil reflète non seulement un projet dénué d'ambition, mais également qu'il propose de mettre en place un dispositif confus, voire incohérent.

De rapporteur vindt dat de in de Raad overeengekomen tekst niet alleen een project zonder ambitie is, maar ook dat door deze tekst een verwarrende, ja zelfs onsamenhangende regeling tot stand wordt gebracht.


considérant que les niveaux minimaux de taxation doivent refléter non seulement la position compétitive des différents produits énergétiques, mais également leurs effets sur l'environnement et la santé publique;

overwegende dat de minimum-belastingniveaus niet alleen de concurrentiepositie van de verschillende energieproducten moeten weerspiegelen, maar ook rekening moeten houden met de gevolgen voor milieu en volksgezondheid,


considérant que les niveaux minimaux de taxation doivent refléter non seulement la position compétitive des différents produits énergétiques, mais également leurs effets sur l'environnement et la santé publique;

overwegende dat de minimum-belastingniveaus niet alleen de concurrentiepositie van de verschillende energieproducten moeten weerspiegelen, maar ook rekening moet houden met de gevolgen voor milieu en volksgezondheid;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reflète non seulement ->

Date index: 2024-02-07
w