Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision

Vertaling van "reflète très précisément " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La résolution que nous adopterons en mai reflète très largement ces éléments qui concernent précisément la protection de nos concitoyens, tant celle de leurs données que de leur droit de recours, y compris la protection extraterritoriale, en particulier lorsque leurs droits peuvent être violés en dehors de leur territoire.

De resolutie die wij in mei zullen aannemen weerspiegelt veel van dat wat specifiek te maken heeft met de bescherming van onze burgers, zowel hun gegevens als hun rechtsmiddelen, ook extraterritoriale bescherming, met name als hun rechten extraterritoriaal geschonden zouden kunnen worden.


C’est pourquoi je voudrais recommander vivement à tous les députés de voter en faveur de ce rapport qui, à l’issue de très longs débats, amendements et discussions, reflète précisément la position du Parlement européen en matière de droits de l’homme.

Ik wil daarom alle leden verzoeken voor dit verslag te stemmen, dat na uitvoerige debatten, amendementen en discussies het standpunt van het Europees Parlement inzake mensenrechten nauwgezet weergeeft.


Mon rapport, qui ne sera pas très long compte tenu du temps qui m'est accordé, doit refléter aussi précisément que possible les efforts qu'accomplissent actuellement les États membres dans la fourniture de traitements et d'autres formes de soutien aux patients souffrant de sclérose en plaques.

Het verslag zal, gezien de beschikbare tijd, niet omvangrijk zijn, maar het moet wel een zo accuraat mogelijke weergave bevatten van de inspanningen die de EU-lidstaten leveren op het gebied van de verstrekking van behandelingen en ondersteuning voor MS-patiënten.


Je suis très heureuse que le texte de compromis prévoit des compteurs individuels d’électricité et de gaz qui reflètent précisément la consommation réelle des clients et leur fournissent des informations concernant la période d’utilisation.

Ik neem met grote voldoening kennis van de bepaling in de compromistekst dat afnemers van elektriciteit en gas de beschikking moeten krijgen over individuele meters die het actuele energieverbruik van de eindafnemer nauwkeurig weergeven en informatie geven over de tijd waarin sprake was van daadwerkelijk verbruik.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous espérons donc vraiment que ce sera la dernière fois aujourd'hui qu'un tel vote et qu'une telle alliance contre nature interviennent au sein de cette Assemblée, sans quoi il sera très difficile pour les citoyens de reconnaître leur Parlement comme une entité à même d'orchestrer la politique européenne de manière ouverte, claire, précise et spécifique et de refléter ainsi leurs choix et opinions politiques.

Eerlijk gezegd hopen wij dan ook dat het vandaag voor het laatst is geweest dat we getuige zijn van een stemming als deze en een dermate onnatuurlijk bondgenootschap. Anders wordt het voor de burgers wel erg moeilijk om in hun Parlement een instelling te herkennen die in alle openheid een helder, duidelijk omlijnd en vastbesloten Europees beleid opstelt waarin zij derhalve hun politieke keuzen weerspiegeld zien.


Sans se prononcer sur les choix qui ont été effectués par l'Institut de Florence, la Commission estime d'un très grand intérêt pour l'Union de se doter de textes de base qui reflètent de manière aussi claire et précise que possible les équilibres sur lesquels se fonde la construction européenne. Cette réorganisation des traités ne serait pas entreprise lors de que la conférence intergouvernementale actuelle, qui devrait cependant, selon la Commission, établir des modalités ...[+++]

Zonder zich uit te spreken over de keuzes die door het Instituut van Florence zijn gemaakt, is de Commissie van mening dat de huidige Intergouvernementele Conferentie een tijdschema en een procedure zou moeten vaststellen voor de werkzaamheden, die het lopende uitbreidingsproces niet mogen belemmeren.


- Je voudrais tout d'abord souligner la qualité du rapport de Mmes de T' Serclaes et Taelman, qui reflète très précisément nos débats et soulève clairement les questions que nous nous posons.

- Ik zou allereerst de kwaliteit van het verslag van mevrouw de T' Serclaes en mevrouw Taelman willen onderstrepen. Het geeft onze discussies zeer precies weer en belicht de vragen die wij ons stellen.


Voir tableau dans le bulletin page 6399 Voir tableau dans le bulletin page 6400 Voir tableau dans le bulletin page 6400 Je tiens toutefois à préciser que les chiffres cités ne peuvent refléter la réalité étant donné qu'un pourcentage très élevé d'utilisateurs de véhicules de location sont situés dans la région bruxelloise.

Voor tabel zie bulletin blz. 6399 Voor tabel zie bulletin blz. 6400 Voor tabel zie bulletin blz. 6400 Ik wil er echter op wijzen dat de vermelde cijfers niet de precieze werkelijkheid weergeven aangezien een hoog percentage van gebruikers van verhuurwagens in de Brusselse regio gevestigd zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reflète très précisément ->

Date index: 2022-03-07
w