Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reflètent les principales préoccupations exprimées " (Frans → Nederlands) :

G. considérant que le texte négocié reflète les principales préoccupations exprimées par le Parlement au cours des derniers mois, notamment sur des questions telles que le respect des droits fondamentaux, la vie privée et la protection des données, le respect du rôle important de l'Internet gratuit, l'importance de la protection du rôle des prestataires de services, et la nécessité de sauvegarder l'accès aux médicaments - une référence à la déclaration de Doha sur l'accord sur les ADPIC et la santé publique, adoptée le 14 novembre 2001, ayant été insérée dans le préambule à ...[+++]

G. overwegende dat de ontwerptekst tegemoet komt aan de belangrijkste bedenkingen die het Parlement tijdens de voorbij maanden had geformuleerd, ook ten aanzien van kwesties zoals de eerbiediging van de grondrechten, bescherming van de privacy, gegevensbescherming, eerbiediging van de belangrijke rol van een vrij internet, het veiligstellen van de rol van service providers en het garanderen van toegang tot geneesmiddelen, door de opneming van een verwijzing naar de verklaring van Doha van 14 november 2001 over de TRIP's-overeenkomst en de volksgezondheid in de preambule van de overeenkomst,


G. considérant que le texte négocié reflète les principales préoccupations exprimées par le Parlement au cours des derniers mois, notamment sur des questions telles que le respect des droits fondamentaux, la vie privée et la protection des données, le respect du rôle important de l'Internet gratuit, l'importance de la protection du rôle des prestataires de services, et la nécessité de sauvegarder l'accès aux médicaments - une référence à la déclaration de Doha sur l'accord sur les ADPIC et la santé publique, adoptée le 14 novembre 2001, ayant été insérée dans le préambule à ...[+++]

G. overwegende dat de ontwerptekst tegemoet komt aan de belangrijkste bedenkingen die het Parlement tijdens de voorbij maanden had geformuleerd, ook ten aanzien van kwesties zoals de eerbiediging van de grondrechten, bescherming van de privacy, gegevensbescherming, eerbiediging van de belangrijke rol van een vrij internet, het veiligstellen van de rol van service providers en het garanderen van toegang tot geneesmiddelen, door de opneming van een verwijzing naar de verklaring van Doha van 14 november 2001 over de TRIP's-overeenkomst en de volksgezondheid in de preambule van de overeenkomst,


Le texte négocié reflète les principales préoccupations exprimées par le Parlement, notamment sur des questions telles que le respect des droits fondamentaux, la confidentialité et la protection des données, le respect de l’importance de la liberté de l’internet, l’utilité de sauvegarder le rôle des fournisseurs de services et la nécessité de préserver l’accès aux médicaments.

De eindtekst weerspiegelt de belangrijkste zorgen van het Parlement, met name die met betrekking tot zaken als de eerbiediging van grondrechten, privacy en gegevensbescherming, respect voor het belang van een vrij internet, het nut van het waarborgen van de rol van dienstverleners en de noodzaak om de toegang tot geneesmiddelen veilig te stellen.


G. considérant que le texte négocié reflète les principales préoccupations exprimées par le Parlement au cours des derniers mois, notamment sur des questions telles que le respect des droits fondamentaux, la vie privée et la protection des données, le respect du rôle important de l'Internet gratuit, l'importance de la protection du rôle des prestataires de services, et la nécessité de sauvegarder l'accès aux médicaments - une référence à la déclaration de Doha sur l'accord sur les ADPIC et la santé publique, adoptée le 14 novembre 2001, ayant été insérée dans le préambule à l ...[+++]

G. overwegende dat de ontwerptekst tegemoet komt aan de belangrijkste bedenkingen die het Parlement tijdens de voorbij maanden had geformuleerd, ook ten aanzien van kwesties zoals de eerbiediging van de grondrechten, bescherming van de privacy, gegevensbescherming, eerbiediging van de belangrijke rol van een vrij internet, het veiligstellen van de rol van service providers en het garanderen van toegang tot geneesmiddelen, door de opneming van een verwijzing naar de verklaring van Doha van 14 november 2001 over de TRIP's-overeenkomst en de volksgezondheid in de preambule van de overeenkomst,


La Commission a ouvert la procédure législative de la présente révision, plus substantielle, en décembre 2010. Sa proposition de révision du règlement financier répondait aux principales préoccupations exprimées par les bénéficiaires de fonds de l'UE.

De wetgevingsprocedure voor de meer ingrijpende herziening die thans haar beslag krijgt, is door de Commissie ingeleid in december 2010 met haar voorstel om tegemoet te komen aan de belangrijkste bezwaren van de begunstigden van EU-financiering.


8. souligne que le niveau élevé de la fiscalité et l'ampleur de la dette publique comptent parmi les principales préoccupations exprimées par les entreprises qui investissent en Europe;

8. onderstreept dat hoge belastingen en staatsschulden de belangrijkste bekommernissen zijn voor bedrijven die in Europa investeren;


13. de refléter les préoccupations exprimées dans cette résolution lors de la négociation du règlement relatif au renforcement de la surveillance économique et budgétaire des États membres connaissant ou risquant de connaître de sérieuses difficultés du point de vue de leur stabilité financière au sein de la zone euro.

13. de bezorgdheid die in dit voorstel van resolutie wordt geuit, ter sprake te brengen tijdens de onderhandelingen over de verordening betreffende de versterking van het economische en budgettaire toezicht op lidstaten die ernstige moeilijkheden ondervinden of dreigen te ondervinden ten aanzien van hun financiële stabiliteit in het eurogebied.


M. Anciaux trouve que l'amendement nº 29 reflète le texte initial du point L, en tenant compte des préoccupations exprimées dans l'amendement nº 7.

De heer Anciaux vindt dat amendement nr. 29 de oorspronkelijke tekst van het punt L weergeeft, rekening houdend met de bekommernissen uitgedrukt in amendement nr. 7.


Une large majorité de délégations ont accueilli favorablement les modifications introduites par la Commission dans la version définitive de sa proposition, laquelle tient compte de certaines des préoccupations exprimées par différents secteurs consultés, principalement en ce qui concerne la portée du système REACH et les coûts y afférents pour l'industrie.

· een ruime meerderheid van de delegaties was ingenomen met de wijzigingen die de Commissie in haar definitieve voorstel heeft aangebracht om rekening te houden met sommige van de door verschillende geraadpleegde sectoren geuite bezwaren, voornamelijk met betrekking tot de werkingssfeer van het REACH-systeem en de daarmee samenhangende kosten voor het bedrijfsleven;


En ce qui concerne les champs électromagnétiques, des préoccupations ont été exprimées au sujet des effets nocifs pour la santé, dont principalement le cancer, qui peuvent résulter de l'exposition à des champs artificiellement produits.

Met betrekking tot elektromagnetische velden is bezorgdheid geuit over mogelijke effecten voor de volksgezondheid, met name kanker, van de blootstelling aan velden van kunstmatige oorsprong.


w