Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reflétaient " (Frans → Nederlands) :

Cinquièmement, la Commission a précisé que les coefficients ont été établis sous forme de pourcentages qui reflétaient les différences relatives entre les types de produits et non les niveaux de prix absolus aux États-Unis.

Ten vijfde heeft de Commissie verduidelijkt dat de coëfficiënten zijn vastgesteld als percentages die de relatieve verschillen tussen de productsoorten weergeven, en niet het absolute prijsniveau in de VS.


Les caractéristiques des produits se reflétaient dans la structure des PCN, ce qui garantissait une comparaison équitable entre les types de produits, pour les raisons expliquées aux considérants 60 et 66.

De producteigenschappen werden weergegeven in de PCN-structuur, waardoor een eerlijke vergelijking van productsoorten was gewaarborgd om de redenen die in overwegingen 60 en 66 zijn uitgelegd.


Les systèmes de sécurité développés dans un tel environnement reflétaient cette centralisation.

Dat was ook te zien aan de beveiliging van deze omgeving.


En d'autres termes, les prix et les taxes ne reflétaient que de manière incomplète le coût sociétal total de la production d'électricité.

De prijzen en belastingen weerspiegelden met andere woorden onvolledig de totale maatschappelijke kost van elektriciteitsproductie.


Sinon pourquoi le ministre aurait-il eu besoin de réagir immédiatement aux articles parus dans la presse anglo-saxonne et relayés ensuite par la presse francophone belge, en affirmant que les propos du représentant ne reflétaient pas la position du ministre ?

Waarom moest anders de minister onmiddellijk reageren op teksten in de Angelsaksische en later ook in de Franstalige pers bij ons, door te zeggen dat wat de vertegenwoordiger daar zegde, niet het standpunt is van de minister was.


Après concertation avec les avocats généraux délégués par les procureurs généraux, il a été décidé que les notions de surveillance et de direction étaient celles qui reflétaient le mieux le rapport hiérarchique qui existe entre le procureur et le secrétaire en chef.

Na overleg met de door de procureurs-generaal afgevaardigde advocaten-generaal werd besloten dat de begrippen toezicht en leiding het best de hiërarchische verhouding weergeven tussen de procureur en de hoofdsecretaris.


Or, puisque ces diverses attitudes reflétaient la plupart des profondes différences existant entre les systèmes représentés à la Conférence, la solution à retenir devait être souple, de manière à permettre à chaque Autorité centrale d'agir selon le droit dans lequel elle est appelée à s'insérer.

Aangezien deze diverse houdingen het merendeel van de diepe verschillen weergeven die tussen de op de Conferentie vertegenwoordigde systemen bestaan, moest de te kiezen oplossing soepel zijn, om iedere centrale overheid toe te laten te handelen volgens het recht waarin het moet optreden.


Sinon pourquoi le ministre aurait-il eu besoin de réagir immédiatement aux articles parus dans la presse anglo-saxonne et relayés ensuite par la presse francophone belge, en affirmant que les propos du représentant ne reflétaient pas la position du ministre ?

Waarom moest anders de minister onmiddellijk reageren op teksten in de Angelsaksische en later ook in de Franstalige pers bij ons, door te zeggen dat wat de vertegenwoordiger daar zegde, niet het standpunt is van de minister was.


En outre, la Commission, conformément à l’article 10 bis, paragraphe 1, de la directive 2003/87/CE, a examiné, pour tous les secteurs pour lesquels un référentiel de produit est prévu à l’annexe I, sur la base des informations complémentaires obtenues auprès de plusieurs sources et sur la base d’une étude spécifique analysant les techniques les plus efficaces et les potentiels de réduction aux niveaux européen et international, si ces points de départ reflétaient suffisamment les techniques les plus efficaces, les solutions et procédés de production de remplacement, la cogénération à haut rendement, la récupération efficace d’énergie à p ...[+++]

Bovendien heeft de Commissie in overeenstemming met artikel 10 bis, lid 1, van Richtlijn 2003/87/EG voor alle bedrijfstakken waarvoor in bijlage I in een productbenchmark wordt voorzien, op basis van bijkomende uit verschillende bronnen verkregen informatie en op basis van een specifieke analyse van de meest efficiënte technieken en het reductiepotentieel op Europees en internationaal niveau, onderzocht of deze uitgangspunten de meest efficiënte technieken, vervangingsproducten, alternatieve productieprocessen, hoogrenderende warmtekrachtkoppeling, efficiënte terugwinning van energie uit afvalgassen, gebruik van biomassa en opvang en ops ...[+++]


Lorsque les États membres ont fourni des arguments convaincants pour démontrer que les données ne reflétaient pas pleinement l'éventail des programmes concernant le marché du travail (Suède) ou les variations tendancielles des conditions économiques (Finlande), les tableaux d'additionnalité ont été modifiés en conséquence.

Indien lidstaten konden aantonen dat de gegevens niet volledig recht doen aan de omvang van de arbeidsmarkt programma's (Zweden) of de achterliggende veranderingen in de economie (Finland), zijn de additionaliteitstabellen gewijzigd met het oog op deze factoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reflétaient ->

Date index: 2022-01-05
w