Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comportement social reflètant la concurrence
Désastres
Expériences de camp de concentration
Modification budgétaire
Modification d'accord
Modification de la combustion
Modification des procédés de combustion
Modification des statuts
Modification des techniques de combustion
Modifications qualitatives des plaquettes
Proposition de modification
Reflets
Reflets des cristaux
Révision d'accord
Révision de traité
Torture

Traduction de «reflétant les modifications » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


modification de la combustion | modification des procédés de combustion | modification des techniques de combustion

uitwerking van de verbrandingstechnieken




comportement social reflètant la concurrence

concurrentiebepaald sociaal gedrag


modification budgétaire [ proposition de modification ]

wijziging van de begroting [ wijzigingsvoorstel ]




Modifications qualitatives des plaquettes

kwalitatieve trombocytenafwijkingen


révision d'accord [ modification d'accord | révision de traité ]

herziening van een overeenkomst [ herziening van een verdrag | wijziging van een overeenkomst ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Modification des conditions essentielles afin de refléter les modifications apportées au présent règlement ou à la législation nationale

Aanpassing van de basisvoorwaarden om rekening te houden met wijzigingen in deze verordening of in de nationale wetgeving.


3. Chaque partie informe dans les plus brefs délais le comité de coopération de toute modification apportée aux informations la concernant qui figurent dans la partie 1 de l'annexe IV. Le comité de coopération adopte régulièrement des décisions qui reflètent les modifications apportées à la partie 1 de l'annexe IV.

3. Bij elke wijziging van de in deel 1 van bijlage IV bij deze overeenkomst vermelde informatie betreffende een partij, stelt deze partij het Samenwerkingscomité daarvan onverwijld in kennis. Het Samenwerkingscomité stelt periodiek besluiten vast waarin de wijzigingen van deel 1 van bijlage IV bij deze overeenkomst worden verwerkt.


Cet article vise à modifier l'intitulé de l'arrêté royal du 12 novembre 2012 relatif à certains organismes de placement collectif publics de manière à refléter les modifications qu'il est proposé d'apporter à son champ d'application.

Dit artikel strekt ertoe het opschrift van het koninklijk besluit van 12 november 2012 met betrekking tot bepaalde openbare instellingen voor collectieve belegging zodanig te wijzigen dat de voorgestelde wijzigingen in het toepassingsgebied duidelijk tot uiting komen.


Il fallait d'abord s'inquiéter de savoir s'il n'existait pas déjà en Belgique ou dans un autre pays européen, un indice qui reflète les modifications de coûts visées par la nouvelle loi belge.

In de eerste plaats moest nagegaan worden of er in België of in een ander Europees land, niet al een index bestond die de kostenwijzigingen weerspiegelde waarvan sprake in de nieuwe Belgische wet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malgré les modifications apportées à la recommandation 6, Mme Somers estime que cette recommandation ne reflète toujours pas objectivement les opinions qui ont été exposées au cours des auditions.

Na het aanbrengen van een aantal wijzigingen in aanbeveling 6, is mevrouw Somers van mening dat deze nog steeds geen objectieve weergave vormt van de standpunten die tijdens de hoorzittingen werden toegelicht.


Et cependant, l'article 635 du Code judiciaire n'a pas subi de modification de sorte que la liste des critères qu'on y lit aujourd'hui n'est plus aussi clairement qu'elle a pu l'être autrefois, le reflet de la liste donnée par les articles précédents.

Artikel 635 van het Gerechtelijk Wetboek is echter niet gewijzigd, zodat de verscheidene criteria die daar nu in worden opgesomd, niet meer een zo duidelijke weerspiegeling is als vroeger het geval was van de in de vorige artikelen vervatte criteria.


Il convient d’habiliter la Commission à modifier cette annexe afin de refléter toute modification éventuellement apportée à la composition du Parlement européen.

De Commissie moet de bevoegdheid krijgen deze bijlage te wijzigen in reactie op eventuele wijzigingen in de samenstelling van het Europees Parlement.


3. La Commission adopte, par voie d’actes délégués, en conformité avec l’article 17 et dans le respect des conditions fixées par les articles 18 et 19, les adaptations nécessaires à l’annexe I afin de refléter toute modification de la composition du Parlement européen.

3. De Commissie past, middels gedelegeerde handelingen, in overeenstemming met artikel 17 en met inachtneming van de voorwaarden zoals vermeld in de artikelen 18 en 19, bijlage I op passende wijze aan indien de samenstelling van het Europees Parlement wordt gewijzigd.


Cela reflète à la fois un processus, arrivé à son terme, de désindustrialisation de certains quartiers bruxellois, une modification du réseau ferroviaire en raison de l'évolution de l'économie et de la société et l'évolution des valeurs immobilières, qui, comme vous le savez, sont plus élevées dans l'agglomération bruxelloise que dans d'autres villes du pays.

Dit weerspiegelt zowel het desindustralisatieproces dat heeft plaatsgevonden in bepaalde wijken van Brussel en dat nu ten einde is gelopen, als een wijziging van het spoorwegnetwerk tengevolge van de evolutie van de economie en de maatschappij en de evolutie van de vastgoedwaarden, die zoals u weet, hoger zijn in de Brusselse agglomeratie dan in andere steden van het land.


- En commission, j'ai fréquemment souligné qu'en ce qui concerne le nombre de juges néerlandophones, les cadres sont sans aucun doute correctement remplis après modification des chiffres sur la base de la mesure de la charge de travail et reflètent fidèlement la charge de travail.

- Ik heb in de commissie er herhaaldelijk op gewezen dat wat het aantal Nederlandstalige rechters betreft, de kaders na de aanpassing van de cijfers op basis van de werklastmeting ongetwijfeld correct zijn ingevuld en een getrouwe weerspiegeling geven van de werklast.


w